× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Hogwarts: I am the Wizard of Fairy Tail / Хогвартс: Я - волшебник Хвоста Феи: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Гарри?!"

Когда Сириус увидел это, он сразу понял, что что-то не так, и бросился вперед, чтобы развести их, но рука Гарри, казалось, была приварена к шее эльфа, и удивительно, что он не мог даже оторвать её пальцем. Движение.

И в то же время, можно увидеть, что зеленые зрачки Гарри стали тусклыми и неясными.

"Гарри, просыпайся! Просыпайся!!!"

Сириус крепко сжал руку Гарри и крикнул как можно громче у него в ухе, пытаясь разбудить своего крестника, который потерял сознание.

Но, к сожалению, это не подействовало. Глаза эльфа были полностью белыми.

Но в этот момент раздался голос:

"Сириус, дай ему это!"

Услышав звук, он посмотрел и увидел, как Шейн бросает бутылочку с синей лекарственной смесью.

Сириус быстро поймал её, не сказав ни слова, открыл бутылку, обернулся и защемил Гарри щеку: "Гарри, открой рот!"

Рот Гарри был насильно приоткрыт, создав небольшую щель, и Сириус воспользовался моментом, чтобы засунуть бутылку в рот Гарри.

Пока его глотка извивалась, через некоторое время зелье начало действовать.

Глаза Гарри можно было видеть, постепенно становясь яснее, и в то же время он медленно отпустил руку Кекели.

"Гарри, как ты? Ты в порядке?" — спросил Сириус с тревогой, увидев это.

"Сириус?" — в это время Гарри был еще немного растерян. Он посмотрел на эльфа перед собой, который был на грани обморока, и спросил с недоумением: "Что со мной только что случилось?"

"Ты просто внезапно потерял сознание. Что-то случилось?"

"Я... я не знаю! — Гарри нахмурился и вспомнил, затем покачал головой, — Я только помню, что вдруг не мог контролировать свои эмоции, и мой разум был заполнен очень плохими мыслями, и... и я, казалось, хотел убить Кекели." Постепенно он вспомнил, что сделал только что, и его лоб покрылся холодным потом. Как он мог внезапно иметь такую мысль?

Даже если он ненавидел этого эльфа, он бы не имел мысли убить его!

"Ты был под влиянием Грибка Пустошей!" — и как раз, когда они двое были в замешательстве, Кся Эн подошла и объяснила: "Посмотрите внимательно вокруг, они все полно этих вещей."

"Грибок Пустошей?"

Услышав такое странное название, Гарри и Сириус тут же посмотрели вниз с помощью света [Флуоресцентного Лумоса] и наконец нашли кучу грибов размером с муравья, растущих густо под ними.

Они выглядят немного как нос животного, называемого звездоносным кротом в природе, который черный и имеет волосяные щупальца, от которых шевелится кожа. Грибки моря призраков похожи на черную мох, прикрепленную к окружающим влажным камням, и время от времени он будет махать своими щупальцами и выпускать свои споры.

"Что это такое?" — у Гарри по всему телу бегут мурашки.

Внешний вид этого Грибка Пустошей заставляет чувствовать себя серьезно некомфортно, как физически, так и психологически.

"Грибок Пустошей — это ценный гриб, который растет только в темных, влажных и соленых средах." — объяснила Кся Эн: "Они сами и споры, которые они выпускают, являются чрезвычайно ценными ингредиентами для зелий. Даже на черном рынке эти вещи бесценны, и их редкость второй только после яда василиска."

"Обычно Грибки Пустошей не оказывают никакого влияния на людей, но есть одно исключение."

Говоря об этом, Кся Эн вдруг посмотрела на Сириуса с насмешливым выражением.

"Споры Грибка Пустошей становятся зелеными, когда их сжигают, и в то же время меняют свои свойства, превращаясь в редкое лекарство, которое имеет успокаивающий эффект на душу — Споры Сна."

"То, что вы только что зажгли [Огненным Инсендио], превратило споры грибка в воздухе в споры сна. После того, как Гарри вдохнул их, влияние души Волдеморта в его теле увеличилось под видом, поэтому произошла та сцена."

"Так, виноват я?" — Сириус оторопел на мгновение.

Он просто хотел исследовать дорогу, но не ожидал, что сделает такую ошибку.

"Но почему... вы все в порядке?!" — спросил Гарри странно.

"Я могу только винить тебя в невезении!" — Шейн наклонился и похлопал Гарри по плечу, улыбаясь: "Споры сна очень слабы против магических существ, кроме людей. Если только они не вдыхаются в больших количествах, они в основном неэффективны против эльфов, таких как Кекели."

"А Сириус провел так много лет в Азкабане, так что, естественно, его душа не будет так легко подвергаться влиянию, когда он столкнется с упырями."

"А я..."

"Ладно, я понял!"

Не дожидаясь продолжения объяснений Шейна, Гарри понял, почему глава его семьи не подвергался влиянию Спор Сна.

Разве это не естественно?!

"Ладно, вставай, я нашел лодку!" — Шейн снова похлопал Гарри по плечу и попросил последнего встать.

"Лодка?! нашли её?!"

"Где?!"

Гарри и Сириус сказали в унисон, но огляделись и не увидели никакого корабля!

"Иди со мной!" — сказав это, Шейн обернулся и пошел к краю глубокого пруда, и прыгнул в него, не говоря ни слова.

Гарри и Сириус посмотрели друг на друга, вдруг что-то поняли, и тоже прыгнули за ним...

Холодно!!! (Чтобы читать захватывающие романы, перейдите на сайт Feilu Novel Network!) Это костяно-холодно!!!

Вид холода, который нельзя сравнить с обнаженным в замерзшем озере зимой!

Это было первое чувство Гарри после прыжка в глубокий пруд.

Но затем, чувствуя холод, проникающий в костный мозг, волна необъяснимого головокружения накрыла его, и казалось, что весь мир перевернулся. Холодный дыхание проникало в тело через кожу.

Гарри чувствовал, как его руки и ноги становились все более и более скованными, и его инстинкт выживания заставил его отчаянно махать руками и ногами в сторону берега.

"Хуха~~"

Гарри выпрыгнул из воды и сделал глубокий вдох, совершенно игнорируя гнилой запах, который наполнял воздух.

"Гарри!" — в этот момент Сириус, который уже забрался на лодку, схватил Гарри за руку и вытащил его на лодку изо всех сил: "Ты в порядке?"

Гарри покачал головой, указывая, что с ним все в порядке, и затем дрожаще огляделся: "Это чёрное озеро, о котором упоминал Кекели?"

"Должно быть, это оно." — Сириус погладил уже мокрую волосы.

"Где президент и Кекели?"

"Я не знаю, они уже ушли, когда я поднялся!"

Скрип~~~

Пока они разговаривали, внезапно раздался звук расщепления дерева от маленькой деревянной лодки под их ногами, и магический свет на носу также загорелся одновременно.

Без какой-либо помощи лодка вдруг начала замедляться. направляясь в одном направлении.

"Куда это нас ведет?" — Гарри посмотрел на бесконечную тьму перед собой и почувствовал ужас.

"Иди в ад~~~"

Жуткий голос раздался сзади. Они оба испуганно резко обернулись и также бессознательно вытащили свои жезлы.

"Президент, пожалуйста, не шутите в таком месте, это может напугать до смерти!" — Гарри сказал с видом обиды.

Оказалось, что Шейн, который пропал только что, внезапно появился в направлении кормы лодки, напугав их обоих.

"Это потому, что ты труслив. Я предлагаю тебе пойти к Тыквоголове, чтобы испытать это больше!" — Кся Эн ответил бессердечно.

"Президент, куда ты пошел только что?"

"Я?! Я просто пошел установить координаты!"

"координаты?" — Гарри и Сириус одновременно наморщили лбы.

"Не беспокойтесь об этом сейчас, пойдем!" — Кся Эн положил руки на плечи обоих.

В мгновение ока они трое исчезли с места, оставив только одинокую лодку, тихо плывущую по спокойному озеру, с магической лампой, светящейся на носу. Раздавался скрипящий звук, и на воде не было ряби.

Глубоко в скалах Мохер.

Большое черное озеро было глубоко как море. В бесконечной тьме был только маленький остров с некоторым светом.

Никто не знал, откуда свет. Да, у него не было светового луча, но он просто позволял людям четко видеть маленький остров, который был меньше десяти квадратных метров.

В центре маленького острова была очень странная каменная платформа. Она росла вверх из земли, как мертвое дерево, и ствол был скручен и расколот. , а затем превратился в "скелетную руку" с более чем дюжиной пальцев.

Рядом с каменной платформой короткий силуэт смотрел вверх на стеклянный контейнер, удерживаемый в скелетной руке, который был наполнен черным жидкостью. , можно было смутно увидеть небольшую коробку, пропитанную внутри.

В этот момент три фигуры внезапно появились бесшумно позади короткого силуэта.

Раздался только звук "ой", потому что прежде чем я успел реагировать, будучи перемещенным пространственно, и земля под ногами была влажной и скользкой, Гарри вдруг потерял равновесие и сел на землю.

"Хисс~~" Потирая задницу, Гарри медленно встал и огляделся. Сочетая образы из старого дома, когда он был полусознательным, он тут же подтвердил: "Да, это оно! Это должен быть остров, где Волдеморт спрятал свои Хоркруксы!"

"Та коробка..." — Кекер поднял голову и указал на стеклянный контейнер: "Эта коробка была дана Кекеру Мастером Регулусом!"

Услышав это, Сириус тут же подошел к каменной платформе и посмотрел на поддельное лицо Слизерина в жидкости. Локтевая застежка вдруг наполнила его сердце смешанными чувствами.

Оглядываясь назад, Регулус даже не оставил ни одного портрета в семье Блэк, и он, казалось, забыл, как выглядел его брат.

(С слезами на глазах, я прошу подписки, ежемесячные голоса и цветы. Спасибо за вашу поддержку!!!)

(В последний месяц 2023 года, друзья с "ежемесячными голосами", пожалуйста, поднимите руку и проголосуйте за бедного ребенка!!!).

http://tl.rulate.ru/book/114322/4385276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода