Читать Hogwarts: I, the King of Slytherin / Хогвартс: Я, король Слизерина: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: I, the King of Slytherin / Хогвартс: Я, король Слизерина: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комната Слизерина находилась внизу Черного озера. В отличие от теплых тонов Гриффиндора, Слизерин был оформлен в прохладных темных зеленых цветах. Страшные и волшебные скульптуры в сочетании со средневековыми гобеленами, изображающими знаменитые приключения Слизеринцев, придавали залу готический стиль. По сравнению с гриффиндорской спальней, рассчитанной на пятерых, спальни Слизерина были гораздо лучше. Эрик отодвинул деревянную дверь со знаменитой маркой и вошел в тихую и со вкусом оформленную комнату.

— Комната в порядке, — с удовлетворением заметил великий мастер Малфой.

Гарри с опаской смотрел на дорогую мебель в комнате. Интересно, сколько придется заплатить за ее порчу.

— Если тебе не нравится кровать, ты можешь ее поменять, — сказал Эрик, стоя около кровати с его именем.

Двое других быстро покачали головами. Драко не имела привычки перебирать кровати. Не говоря уже о Гарри, мягкая кровать в общежитии была намного комфортнее, чем та, где он жил раньше.

— Собираем вещи и идем, — Драко вытащил Гарри из общежития, очевидно, чтобы познакомить его с другими чистокровными.

Слизерин, помимо славы и силы, ценил и отношения.

Двое друзей ушли, чтобы дать Эрику время изучить награду. Первым был эликсир памяти. После его приема память значительно улучшалась, а также была небольшая вероятность улучшить понимание.

Эрик поставил на стол пустую бутылку в руке. Сладость оставляла на губах приятный аромат.

[Динь, поздравляю хозяина с значительным усилением памяти и повышением понимания на 1 пункт.]

Прохладное ощущение распространилось по мозгу. Эрик внезапно вспомнил множество детских воспоминаний, которые считал давно забытыми.

— Увеличить интенсивность маны.

[Динь, поздравляю хозяина с увеличением силы маны, текущая сила: 56 (37200/56000)].

Эрик отчетливо чувствовал, как магия в его теле растет. Чувство усиления силы было действительно захватывающим. Особенно для Слизеринца.

Взгляд Эрика упал на две оставшиеся награды. Карманные часы - обычные карманные часы с гравировкой герба Слизерина. Что касается возможности постичь тайны магии, то Эрик впервые получал такое вознаграждение. Здорово.

— Проясни смысл магии.

Голос только что стих. Как будто из его души, Эрик попал в странный мир. Этот мир был полон магии. Она соединялась и разлагалась, образуя различные виды магии.

Вскоре Эрик понял, в чем заключалась суть награды - постичь природу магии! Он успокоился и осторожно почувствовал изменения в магии вокруг него. Неизвестно, сколько времени прошло. Внезапно он оторвался от странного мира.

[Динь, поздравляю хозяина с тем, что он увидел вершину айсберга магии, пожалуйста, дайте имя новой магии.]

Эрик поднял руку, и водяной пар в воздухе быстро сконденсировался. Глядя на капли воды на кончиках пальцев, Эрик спокойно сказал: "Назовем ее водяной пистолетом".

[Динь, имя присвоено успешно, водяной пистолет: быстро конденсирует водяной пар, стреляет через палочку/палец, наносит урон вражеским целям.]

Самое главное в этот раз, когда Эрик путешествовал по миру волшебников, это не новая магия.

Скорее, он четче понимал сущность магии. Это очень помогло ему в использовании заклинаний. По крайней мере, теперь он мог использовать заклинания с той же силой, но с меньшим расходом маны.

[Динь, рейтинг силы обновлен, текущий рейтинг: 58 (Элитный авр).]

Эрик поднял бровь. Неожиданно получил неожиданный подарок. Система оценивала силу мира волшебников по четырем уровням. Снизу вверх: взрослый, элитный авр, квази-легендарный и легендарный. По нынешней ситуации в мире магии. Взрослых было много, достаточно было окончить Академию магии, чтобы приобрести подобную силу. Элитные авры были опорой, их было немного, и каждый из них был силен. Квази-легенды были редкими, и нынешний Дамблдор, вероятно, был одним из них. Что касается легендарного волшебника, Эрик не слышал о таком волшебнике в мире волшебников. Возможно, Дамблдор в расцвете сил мог бы достичь такой высоты, держа в руках Бузинную палочку.

Сейчас Эрик был второстепенным мастером в мире волшебников. Если учесть благословение палочки Слизерина, то он может сражаться и с квази-легендами.

Удовлетворенный, Эрик выключил систему. Он заметил, как Драко и Гарри возвращаются в общежитие.

— Попал в беду?

Увидев, что Гарри слегка нахмурился, Эрик понял причину, немного подумав.

— Хм, — Гарри кивнул. — Не знаю, может, мне это кажется.

— Все казались восторженными, но держались от меня на расстоянии.

Эрик и Драко переглянулись и улыбнулись. Их улыбки еще больше заинтриговали Гарри.

— Гарри, что ты думаешь о Слизерине?

Гарри нахмурился и странно посмотрел на своих друзей.

— Хитрые, гладкие, элегантные, ценят честь, умеют защищать свою жизнь.

— Не полностью, но большая часть правда, — Эрик кивнул в знак согласия. — Помнишь, я говорил тебе, что Волдеморт родился в Слизерине?

Гарри кивнул.

Эрик продолжил: — Многие из тех, кто следовал за Волдемортом тогда, были из Слизерина.

— Некоторые из них решили присоединиться, оценив ситуацию, некоторые были принуждены, некоторые были искренни.

— Вот почему Слизерин не так прост, как кажется.

— А твоя личность очень особенная, в мире волшебников все знают, что ты неприятель Волдеморта.

— Но что насчет твоих талантов? Сможешь ли ты в будущем действительно соперничать с Волдемортом? Никто не знает.

— Вот почему ты чувствуешь к ним и тепло, и отчуждение.

— За исключением небольшого количества семей, которые истинно поклоняются Волдеморту, все остальные сейчас наблюдают.

— Если ты продемонстрируешь необыкновенные навыки и докажешь свою силу, то они подойдут к тебе.

— И не забывай, что Слизеринцы также обладают чертой, они верны своими друзьям.

— Если ты сможешь завести друзей, они будут твоей величайшей помощью против Волдеморта в будущем.

Драко кивнул несколько раз.

Он даже в шутку сказал: — Это код выживания Слизеринца, который рассказал Слизеринец, не забудь его.

Гарри почесал голову и робко спросил: — Но как же мне доказать им это?

Бах!

Две толстые книги появились перед ним.

Эрик поднял брови. — Лучший способ продемонстрировать силу в школе – учиться.

— Итак, начинайте предварительный просмотр, мистер Спаситель!

Гарри взглянул на небо и вздохнул. — Я же знал, что лучше было выбрать другие дома.

Хотя он и жаловался. Но он был очень честен и взял две книги, чтобы начать предварительный просмотр.

— Эрик, почему директор разговаривал с тобой? Ничего не случится, правда?

Как только Эрик вернулся к кровати, голос Драко послышался из-за него.

Он заметил заботу в глазах друга.

Очевидно, он заметил что-то необычное.

— Не волнуйся, это должна была быть просто обычная беседа, не забывай, я – Слизеринец.

Голос только что стих.

Эрик махнул рукой в комнате, и все общежитие внезапно резко изменилось.

http://tl.rulate.ru/book/114304/4378030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку