Читать Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 20. Не поддавайтесь импульсу устроить тест. Это ни к чему хорошему не приведёт. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Muggle Studies and the Undead: An Unlikely Hogwarts Professor / Учитель-Некромант в Хогвартсе!: Глава 20. Не поддавайтесь импульсу устроить тест. Это ни к чему хорошему не приведёт.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проведя два дня в библиотеке за изучением литературы, Генри Антони был вынужден признать, что некромантия канула в лету. Даже информация, найденная им в библиотеке Хогвартса, не внушала доверия и походила скорее на вымысел.

Он также обратился к Профессору Биннсу. Призрачный Профессор принял его, но явно не горел желанием отвечать на вопросы о некромантах .

− Я изучаю факты, а не мифы и легенды, − сухо ответил он.

− Но, Профессор Биннс, вы наверняка застали те времена, когда некромантия ещё существовала! − воскликнул Генри. 

Он-то прекрасно помнил, что некромантия исчезла как раз после основания Хогвартса, а Профессор Биннс как раз преподавал Историю Магии с того самого момента.

Профессор Биннс возмущённо возразил: 

− Вы что же, помните всё, что случилось в те времена, профессор Антони? Разве вам не на что опираться, кроме собственной памяти?

Он строго посмотрел на Антони, как на нерадивого ученика, задавшего глупый вопрос. Казалось, этот вопрос вернул его в прошлое, когда некромантия ещё была частью Тёмных искусств. «Красноречие», о котором говорилось в школьных хрониках, проявилось во всём существе старого Профессора-призрака. Затем он внезапно вздохнул и снова обрёл неторопливость, присущую не-живым.

− Не знаю. Я не был некромантом, − бесстрастно ответил он, прикрыв глаза и снова превратившись в того самого скучного профессора Истории Магии, о котором рассказывали студенты.

Антони пришлось на время оставить свои вопросы по Истории Магии и вернуться к практике некромантии, следуя своим записям.

Теперь, помимо подготовки к занятиям и самих уроков, он редко выходил из собственной комнаты. Однако однажды утром он всё же сходил в «Сладкое королевство» и купил немного кокосового мороженого. После обеда он собирался устроить третьеклассникам небольшую контрольную и хотел вознаградить их.  Он тут же вспомнил, как профессор Бабблинг во время послеобеденного чая нахваливала это мороженое.

− Если зайдёте через пару дней, то уже увидите наши новинки к Хэллоуину, сэр, − между делом сообщил продавец, упаковывая мороженое в пакет.

− К Хэллоуину? Уже? − удивился Антони.

− Самое время, скоро октябрь, − сказал продавец. − Вот ваше мороженое и чек, сэр. Всего вам самого сладкого, как конфеты в «Сладком королевстве»!

Стоя на улице Хогсмида, Антони подсчитал, что первый месяц учёбы действительно подходил к концу.

Ещё месяц назад он бился над учебником для пятого курса в «Дырявом котле», а теперь дни напролёт корпел над своими заметками о некромантии. Новый волшебный мир, так внезапно ворвавшийся в его обыденную жизнь, теперь стал её неотъемлемой частью.

Он встряхнул пакет с переливающимся на солнце розовым мороженым, полюбовался им ещё немного и вернулся в школу.

Когда после обеда начался урок, все ученики заметили на столе пакет с кокосовым мороженым.

− Не обращайте на него внимания, − усмехнулся Антони. − Это награда. У нас сегодня будет небольшой тест.

Раздались стоны разочарования, но не слишком громкие.

Антони с улыбкой посмотрел на них и раздал листы с заданиями: 

- Ничего сложного, просто хочу проверить ваши знания.

Эта контрольная была чистой воды импровизацией. В последнее время он был так поглощён изучением некромантии, что у него не было сил готовиться к четырём урокам в двух классах, вот он и решил устроить тест. Чтобы хоть как-то компенсировать ученикам подобную нервотрёпку, он сделал задания максимально простыми, просто скопировав их из своих конспектов.

«Неужели кто-то может ответить на подобные вопросы неправильно?» − с сомнением подумал Антони.

− Эй, Джордж, − прошептал Фред, − третий вопрос.

− Лифт? − отозвался Джордж. − В Министерстве Магии есть один, но не думаю, что это маггловское изобретение. А шестой?

− Готово, − Фред решительно обвёл ответ в листе. − Думаю, металл. Остальные варианты я вообще впервые вижу.

− Молодец, брат, − похвалил Джордж.

Сидящий впереди них одноклассник, не выдержав, откинулся на спинку стула и, стиснув зубы, прошипел: 

− В третьем вопросе спрашивают про электрический самолёт, на нём не перевозят людей. А в шестом − резина.

− В самом деле? Я думал, мы целый урок говорили о самолётах, − с сомнением протянул Джордж.

Их одноклассник закатил глаза: 

− Не верите − дело ваше. И говорите потише, не мешайте.

Антони прислонился к стене, решив не подавать виду, что всё слышит. Если это поможет братьям Уизли запомнить, что такое резина, то он не возражает.

− Одиннадцатый вопрос? − близнецы переглянулись и вздохнули. Фред толкнул локтем сидящую рядом Анджелину Джонсон. − Анджелина! Какая одежда правильная?

Анджелина подвинула к нему свой листок и прошипела: 

− Вы бы хоть на уроках слушали внимательно!

− А разве мы не слушали? − возмутился Фред.

− Мы очень стараемся выполнить тест, − подтвердил Джордж.

Спустя некоторое время Анджелина тихо спросила:

− Слушай, Фред, а в пятнадцатом вопросе что?

− Водяной пистолет, − уверенно ответил Фред.

Анджелина помедлила, нахмурилась и выбрала водяной пистолет.

− Ладно, − пробормотала она.

Когда Антони объявил, что время вышло, все уже закончили. Собирая работы, он сказал: 

- Вы ведь знаете, что на настоящих экзаменах ученики пользуются специальными перьями, которые не дают списывать?

Ученики ухмыльнулись, глядя на него. Антони покачал головой.

− Это всего лишь проверочный тест, и я предупредил вас о нём заранее, поэтому не буду придираться. Но на экзаменах так делать нельзя, будут серьёзные проблемы, − с этими словами он разложил работы на столе.

Все задания были с вариантами ответов, поэтому Антони мог оценить их одним взглядом. Несмотря на то, что это была элементарная контрольная, результаты оказались плачевными. Ученики разделились на две группы: около пятнадцати человек получили "Превосходно", а шестеро или семеро заработали только "Тролль".

− Да вы бы даже списать нормально не смогли! У вас что, критического мышления совсем нет? − в отчаянии воскликнул он. − Я запомнил ваши оценки, поэтому не буду портить вам табели. Просто подойдите и возьмите свои работы.

Когда ученики стали подходить за работами, Антони окликнул тех, кто получил высший балл: 

− Возьмите немного мороженого. Стинонс, молодец. Превосходно.

Девочка, которая на первом уроке сказала, что хочет общаться со своей бабушкой, радостно вспыхнула и с энтузиазмом схватила целую горсть, чтобы поделиться с соседкой по парте. Та сунула в рот одну ложку и выхватила листок, чтобы сверить ответы.

Когда все работы были разобраны, Антони спросил:

 − Тест был сложным?

Ученики молча покачали головами. Даже те, кто ответил неправильно, понимали, что тест был лёгким.

− Да, − уверенно заявил Фред.

Антони покачал головой: 

- Уизли, лифт в Министерстве Магии − это маггловский лифт, переделанный с помощью магии. Неужели это так удивительно? − он не стал говорить, что этот самый лифт каждый год ремонтировали под чутким руководством их отца, мистера Уизли.

Сидящий перед ними одноклассник довольно хлопнул себя по колену и победно произнёс: 

− А я что говорил!

− Глядя на ваши ответы, я начинаю думать, что мне стоило ограничиться одним вопросом, − вздохнул Антони. − Может, я плохо объясняю?

После этих слов весёлая атмосфера мгновенно улетучилась. Осознающие, что провалились, ученики притихли.

− Нет, Профессор! − крикнул один из студентов. Антони помнил, что он тоже получил двойку.

− Спасибо, Толлер, − Генри Антони сделал глубокий вдох. − Ладно, давайте разбирать тест.

http://tl.rulate.ru/book/114294/4406471

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку