– Два месяца, – произнёс Дрейк, явно желая похвастаться.
Фокси не был поверхностным. Хотя Дрейк явно хотел покрасоваться, Фокси это не раздражало. В конце концов, он уже давно считал, что подростковый период позади.
– Два месяца, и ты уже такой сильный, – добавил Фокси, глядя на мрачное лицо Дрейка.
Дрейк, заметив, что Фокси выглядит угрюмо, слегка нахмурился и быстро похлопал его по плечу, пытаясь подбодрить.
Фокси был ошеломлён. Этот парень сначала хвастался, а потом сам же его утешал.
Что ж, подростковый возраст действительно капризный. Но с этого момента стало ясно, что Дрейк считает Фокси другом.
Всю дорогу они шумели и болтали. Возможно, из-за того, что два месяца не общались ни с кем, оба говорили слишком много.
После того как они помылись и переоделись, Фокси и Дрейк вышли из каюты, но, увидев фигуру на палубе, слегка опешили.
Полусалино, всё так же в своих жалких солнцезащитных очках, с ленивым видом, будто ему всё на свете безразлично, стоял, облокотившись на перила лодки, и потягивал красное вино.
Какая радость, это сила!
– Фокси, я слышал, что вице-адмирал Полусалино везёт нас обратно в Марин Фандор, – сказал Дрейк.
– А где учитель Зефа? – удивился Фокси.
– Учитель Зефа – генерал, у него нет столько времени, – Дрейк посмотрел на Фокси, как на идиота.
– Ладно, – согласился Фокси.
Он принял это как должное. Хотя он и его друзья были важны, но не настолько, чтобы адмирал постоянно за ними присматривал.
Фокси также не хотел приближаться к Полусалино, потому что у него не было на это никаких оснований.
Скорее всего, Полусалино просто получил приказ сопровождать их, иначе у него бы не было времени возиться с группой мальчишек.
– Фокси, Дрейк, – увидев, что они вышли, Бериголд, Шуэн и другие окружили их.
Во всей академии были разные круги общения. Благодаря стараниям Фокси, он, Дрейк, Гаспар, Шу Зо, Бериголд, Шуэн и Джина образовали свою компанию, и отношения у них были неплохие.
– Корабль плывёт к следующему острову?
– Да, не знаю, выжили ли Шу Зо и Гаспар.
– Всё равно скучно, давайте сыграем в карты!
– Давайте, я два месяца был в напряжении, ни с кем не разговаривал, соскучился по общению, – Шуэн не мог дождаться.
Дрейк, не понятно откуда, достал колоду карт, и несколько человек сели на палубе, чтобы сыграть.
Фокси тоже не устоял. Его нервы были натянуты два месяца, и иногда нужно было расслабиться.
– Во что будем играть?
Хина, с её длинными розовыми волосами, выглядела очень мило.
– Блэкджек, с наклейками, – предложил Бери Гуд.
– Раздавайте карты, раздавайте!
И пока все веселились, корабль подошёл к другому острову. Майор Веттель, не известно когда, исчез, и вскоре вернулся на палубу с дикарём.
– Шу Зо!
Увидев Шу Зо с растрёпанными волосами и лёгкой дикостью во всём облике, они бросили карты и обняли его.
– Не ожидал, что ты выжил, – сказал Дрейк, обнимая Шу Зо.
Фокси показалось, что он уже где-то слышал эти слова.
– Чушь, ты же не умер, как я мог умереть? – Шу Зо усмехнулся, всё такой же, как два месяца назад.
Но эта фраза показалась Фокси знакомой.
– Добро пожаловать обратно, – Фокси не стал обращать внимание на потрёпанный вид Шу Зо, ведь сам он раньше выглядел так же.
Обнявшись и разойдясь, Шу Зо вытянул руку, которая была значительно длиннее, чем у обычных людей, и по очереди коснулся каждого.
– Давайте сначала приведём себя в порядок!
– Шу Зо, я провожу тебя, – Дрейк вызвался добровольцем и повёл Шу Зо к каюте.
Издалека Фокси услышал, как Дрейк спрашивает Шу Зо, удалось ли ему освоить технику "бритья", и сколько времени он на это потратил.
Эта сцена казалась знакомой.
Вскоре корабль достиг следующего острова, и наконец вернулся Гаспар.
Один за другим люди возвращались, но не все. Пятеро из тех, кто был на борту при отправлении, отсутствовали.
На этот раз корабль снова остановился в филиале на одну ночь перед возвращением в Марин Фандор.
Фокси видел Полусалино днём, но больше он не появлялся.
Сейчас он был важной фигурой, но всё ещё находился на недосягаемой высоте.
Однако Фокси верил, что скоро сможет говорить с ним на равных. Это была его уверенность в себе.
Ночь наступила тихо.
В филиале Фокси и остальные сидели в кругу, рассказывая о своих приключениях за последние два месяца. У каждого на теле были шрамы, большие или маленькие.
Например, три царапины на правой стороне лица Фокси, которые он даже не считал серьёзными.
Дрейк, как всегда, говорил, что шрамы – это мужская романтика, и даже снял рубашку, чтобы похвастаться своими.
В основном болтал он, за ним Шуэн, Бериголд, иногда Фокси вставлял пару слов, а Шу Зо громко смеялся. Гаспар, как обычно, был спокоен и выглядел сурово.
Иногда он улыбался, и когда доходила его очередь, рассказывал о своих приключениях.
В ту ночь было много шума.
Ранним утром следующего дня военный корабль покинул порт и, проплыв почти сутки, наконец прибыл в Марин Фандо.
По пути они встретили несколько пиратских кораблей, но все они отправились на дно моря.
Хотя Полусалино пока был только вице-адмиралом, возможно, он ещё не достиг уровня адмирала, но благодаря своим ярким и блестящим способностям он был гораздо сильнее обычных вице-адмиралов.
Когда они ступили на землю Марин Фандо, все взглянули на возвышающееся здание штаба в центре и радостно закричали.
– Наконец-то дома! – воскликнул Дрейк, полный энтузиазма.
– Вам даётся три дня отдыха. Через три дня соберитесь в академии, – сказал генерал-майор Веттель, оглядев всех, и ушёл.
– Ура! – раздались радостные возгласы, и некоторые ученики тоже начали расходиться.
– Фокси, Гаспар, Сю Цзо, хотите зайти ко мне в гости? – с надеждой посмотрел на них Дерек.
– Я не смогу, мне нужно навестить вице-адмирала Хэ, – покачал головой Фокси, планируя сначала отправиться к нему.
– Я хочу вернуться в академию и как следует выспаться, так что я тоже не пойду, – отказался Гаспар.
– Ладно! – Дерек был разочарован, но затем снова оживился. – Тогда завтра соберёмся в академии, как насчёт того, чтобы провести время вместе?
– Хина не против, – подняла руку Хина, которая ещё не ушла.
– Я согласен.
– Я тоже, – Берриголд и Сю Энь тоже подняли руки, а затем посмотрели на Сю Цзо, Гаспара и Фокси.
– Да, – кивнул Гаспар, не отказываясь.
– И я, – усмехнулся Сю Цзо.
Фокси изначально планировал тренироваться завтра, но, судя по всему, ребята были измотаны, так что, пожалуй, стоит взять выходной!
– Хорошо, тогда завтра встречаемся в академии.
– Договорились, я пошёл, – махнув рукой, Дрейк исчез на месте.
– До завтра, – помахала рукой Хина и тоже ушла.
– Вы четверо, – Фокси заколебался, глядя на Гаспара, Сю Цзо, Сю Эня и Берриголда.
Гаспар, как и Фокси, Сю Цзо, Сю Энь и Берриголд, были одни, и у них не было родственников в Марин Фандо.
– Мы вернёмся в академию, – немного растерянно опустил голову Сю Энь.
– Давайте сегодня вечером поужинаем вместе! Я вернусь после того, как навещу вице-адмирала Хэ.
– Хорошо, мы подождём тебя, – кивнули все четверо, их глаза были устремлены на Фокси.
[Будь осторожен с кошельком. В этом живописном месте нет мелких воров. Здесь водятся большие воры, привезённые из-за границы, а не местного производства.]
http://tl.rulate.ru/book/114279/5399041
Готово: