Читать American comics: Start by binding the Super Seminary clock / Американские комиксы: Начните с переплетения часов Суперсеминара: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод American comics: Start by binding the Super Seminary clock / Американские комиксы: Начните с переплетения часов Суперсеминара: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Самолет приземлился стремительно. Под руководством Ли Цинюня они вскоре добрались до особняка.

— Это новейшая покупка Ли Цинюня, — пояснил он. — Будущее место жительства и учебы, а потому особняк должен быть просторным.

— Да, и помимо этого, под особняком есть несколько секретных помещений, — добавил Ли Цинюнь.

Следующие несколько дней, пока Старк не собрал все необходимые материалы, Ли Цинюнь и Бэннер обустраивали подземные помещения. Устанавливали необходимое оборудование, а также приспособления, к которым Бэннер привык.

— К тому же, Бэннер устроил себе комнату и установил множество тревожных датчиков, — сообщил Ли Цинюнь. — Это нужно, чтобы предотвратить внезапный гнев Халка. Эти датчики сработают моментально, как только Халк потеряет контроль, и сигнал распространится в радиусе более десяти километров.

Четыре дня спустя на территории особняка Ли Цинюня приземлился транспортный самолет Старк Индастриз. На его борту находились разнообразные материалы, необходимые Ли Цинюню.

— Прошло уже больше полутора недель с момента нашей сделки, — заметил Ли Цинюнь. — Причина столь долгого ожидания – Старк синтезировал новый элемент только после возвращения. Отравление палладием неприятно, и он рад был избавиться от боли как можно скорее. К тому же, если бы он не смог создать этот элемент, то все равно отдал бы материалы вам раньше. Разве стоит его обманывать? — попросил Ли Цинюнь. — И, самое главное, многие из этих материалов невероятно редкие. Даже при всей мощи Старк Индастриз нужно было потратить немало времени и денег, чтобы собрать их все.

— Старк Индастриз? Ты все еще общаешься с Железным Человеком? — Бэннер был несколько удивлен, увидев транспортный самолет компании Старка.

— Это просто деловая сделка со Старком, — ответил Ли Цинюнь. С самолета сотрудники Старк Индастриз неустанно разгружали материалы. Среди них выделялась женщина с каштановыми волосами, одетая в черный рабочий костюм, но ее гордые формы невозможно было скрыть. Она руководила остальными, и после того, как все материалы были выгружены, она взяла в руки планшет и направилась прямо к Ли Цинюню и Бэннеру. Идя, она на мгновение смутилась. Она была удивлена, увидев Бэннера рядом с Ли Цинюнем.

— Она назначена Щ.И.Т.ом! — прошептал внутренний голос Ли Цинюня, и он сразу все понял.

Наташа Романофф, позывной Черная Вдова, изначально была шпионкой, занимавшейся сбором информации. Ее появление всегда означало подозрения Щ.И.Т.а. Несомненно, Щ.И.Т. узнал о Ли Цинюне от Старка. Они знали, что именно он предоставил Старку информацию о новом элементе. Они знали, что Ли Цинюнь получил эти ценные материалы через Старка. Они знали, что у Ли Цинюня есть оборудование, значительно превосходящее современный уровень технологий. Этих трех фактов было достаточно, чтобы привлечь внимание Щ.И.Т.а. А теперь, увидев Бэннера рядом с Ли Цинюнем, они еще больше укрепились в необходимости расследования.

— Господин, вот список материалов, подлежащих передаче, пожалуйста, подпишите его. — личность Черной Вдовы, по крайней мере сейчас, – обычный сотрудник Старк Индастриз, отвечающий за доставку материалов.

— Да. — Ли Цинюнь кивнул и взял документ у Черной Вдовы. Сначала он сделал вид, что внимательно его изучает, а потом подписал свое имя внизу документа.

Он вел себя загадочно и всезнающе, когда общался со Старком и Бэннером. Но сейчас, перед Черной Вдовой, он делал вид, что ничего не знает. Причина этого заключалась в том, чтобы избежать внимания и подозрений со стороны Щ.И.Т.а.

Ли Цинюню нужно было заманить Старка и Бэннера в ловушку, поэтому он должен был продемонстрировать им свою способность справиться с их проблемами. Но с Щ.И.Т.ом все было иначе. Ли Цинюнь хотел, чтобы его не слишком сильно задевали, по крайней мере, пока он не станет суперсолдатом, ему нужно было избегать прямых столкновений с Щ.И.Т.ом. В конце концов, он был простым человеком. Если бы Щ.И.Т. узнал о его намерениях и отправил людей, чтобы силой подчинить его, он не смог бы оказать сопротивления даже с помощью большого хронометра. В случае захвата и заключения под стражу, у него не было бы шанса стать суперсолдатом.

— Старк сдержал слово. Все материалы, которые я просил, он прислал. — Ли Цинюнь сказал это не Черной Вдове, а Бэннеру, стоявшему рядом.

— Я мало знаю его, но, учитывая его положение, он держит слово. — Бэннер взял список у Ли Цинюня и внимательно его изучил.

— Включенные фуллерены, невероятно дорогой материал. Один грамм стоит сто миллионов фунтов. — Бэннер, говоря это, подошел к невероятно сложному ящику в списке материалов.

Внутри него находились включенные фуллерены, сейчас это самый редкий и ценный материал на Земле. Просто это не самый дорогой в этом списке материалов. Согласно списку, некоторые другие материалы, возможно, не так дороги, как включенные фуллерены, но поскольку требуется большее количество, их общая ценность превышает ценность фуллеренов.

— За эти материалы можно было бы отдать жизнь Старка. По сравнению с этим, небольшое богатство, которое он заплатил, — мелочь. — Ли Цинюнь последовал за Бэннером, и казалось, что он просто помогал ему.

— Отравление палладием, действительно серьезная проблема, — пробормотал Бэннер, погруженный в свои мысли. Он не обращал внимания на поведение Ли Цинюня. Полностью поглощенный научными исследованиями, гениальный ученый не задумывался о внешних делах.

Неподалеку Черная Вдова пристально наблюдала за каждым движением Ли Цинюня и Бэннера. И теперь, наблюдая за ними, она получила немало информации.

Ли Цинюнь и Бэннер хорошо ладят. Бэннер знает о всех сделках между Ли Цинюнем и Старком, и, возможно, он занимает в них доминирующее положение.

Однако Черная Вдова, мастерски распознающая суть по внешним проявлениям, заметила нечто другое.

Как мог так хорошо справиться со всем этим молодой человек в начале двадцатых?

— Бэннер, что ты думаешь об этой девушке? — прямо перед носом черной вдовы Ли Цинюнь почти шепотом произнес эти слова.

***

*Пожалуйста, не забудьте прочитать "**продолжение**" этого текста. Я не смог вместить все в один ответ. *

http://tl.rulate.ru/book/114267/4367777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку