Читать I'm the main villain! / Я - главный злодей!: Глава шестая. Я умер, но не совсем :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I'm the main villain! / Я - главный злодей!: Глава шестая. Я умер, но не совсем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Пожалуйста, прекратите эксперимент, монах Уилл, — тихо произнесла Флой.

Все замерли.

Раздался свист!

Чэнь Лунь остановился, мысленно выдыхая.

Монах Уилл, застывший с поднятой рукой, повернулся к Флой с недовольным выражением лица.

— Надеюсь, у тебя есть дело поважнее эксперимента, сестра.

Флой бесстрастно посмотрела на Уилла и слегка покачала головой. Её голос, как всегда, звучал отстранённо:

— Эксперимент — это высшая воля, но отец велел в первую очередь предоставить жертву группе № 4…

На эту книгу уже потрачено слишком много ресурсов и сил, и раз нет результата, то незачем продолжать эти бессмысленные траты.

— Черт бы побрал…

Уилл с силой бросил увесистый фолиант на пол.

— Не смей угрожать мне этим старикашкой, дрянь.

Он подошел к Флой, сжал её лицо и впился взглядом в её красивые глаза.

— Я знаю, что исследование того горшка с дерьмом, что прислали из штаб-квартиры, — его главная задача, но не моя…

Здесь не ему указывать!

Уилл грубо оттолкнул Флой и повернулся.

— Продолжайте!

По его команде коротышка снова свистнул.

Чэнь Луню пришлось стиснув зубы, открыть книгу.

Шшш…

Титульный лист перевернулся, открывая взору страницы, испещрённые странными символами.

Глаза мужчины расширились, зрачки сузились.

— А! А-а-а!!!

Чэнь Лунь схватился за голову и рухнул на пол с душераздирающим криком.

Его тело выгибалось и билось в конвульсиях, в точности повторяя предсмертные муки предыдущих жертв.

Флой нахмурилась, наблюдая за корчившимся на полу Чэнь Лунем. В её глазах мелькнуло сочувствие.

На её бледном лице всё ещё алели следы от пальцев Уилла, и от этого зрелища становилось не по себе.

Монах Уилл разочарованно сжал кулаки.

Помолчав, он махнул рукой, подзывая охранников.

Те подняли приготовленные мешки и стали один за другим бросать в них тела, чтобы потом отнести их на склад.

Коротышка подошел к телу Чэнь Луня, которое застыло в неестественной позе.

Но стоило ему нагнуться, чтобы поднять тело и бросить в мешок, как вдруг он услышал тихое, странное бормотание.

Коротышка замер.

Прислушавшись, он с ужасом понял, что звук исходит от тела, лежащего у его ног!

Оно разговаривало!

Коротышка в панике отшатнулся.

— Что случилось? Неужели тебя напугал труп? Идиот! — рявкнул Уилл, мрачнее тучи.

— Н-нет… Не в этом дело, монах Уилл… — заикаясь, пролепетал коротышка, указывая на тело Чэнь Луня. — Оно говорит! Роза — свидетель, оно и впрямь говорит!

— Что?!

Труп говорит?

Уилл опешил, а затем его осенило.

Неужели…

Он широким шагом подошел к телу Чэнь Луня, опустился на колени и приложил ухо к его губам.

Сквозь шум в ушах до него донеслось тихое бормотание.

Оно действительно говорило!

Уилл внимательно слушал, пытаясь разобрать слова:

— …Давным-давно, в стародавние времена, один старик собирал в горах травы и случайно наткнулся на пещеру. Вход в неё был скрыт от посторонних глаз, а снаружи торчали острые скалы…

Уилл замер.

Удивление на его лице в мгновение ока сменилось дикой радостью.

— Быстро! Поднимите его!

Уилл дрожащими от волнения руками указал на Чэнь Луня.

— Он единственный, кто не погиб во время эксперимента! Он понял, что написано в книге!

Сестра, быстро записывай всё, что он скажет!

Коротышка и остальные охранники с недоумением переглянулись, а затем подняли Чэнь Луня с пола.

Тот, по-прежнему пребывая в прострации, сидел на алтаре с глупой улыбкой и бормотал что-то невнятное, словно одержимый злым духом.

Вскоре к ним подбежал один из охранников в кожаном плаще и шляпе с полями. Он протянул Флой бумагу и ручку, предлагая ей вести запись.

Флой приняла письменные принадлежности и с любопытством посмотрела на мужчину, который единственный выжил после эксперимента.

Только она знала, что Чэнь Лунь не ел яблоко и не был под контролем. Он всё это время притворялся!

Однако остановить эксперимент она не могла, как не могла знать, что он увидел в книге и в каком он сейчас состоянии.

В душе Флой всплыла тревога.

— …Старик нашёл в пещере панголина, и тот поведал ему, что нечаянно пробил гору и выпустил на волю змея и скорпиона.

Но у него было семь семян, похожих на драгоценные камни. Прорастая, они давали ростки, способные исцелить любые раны. Панголин также сказал…

Все, включая монаха Уилла, напряжённо слушали рассказ Чэнь Луня.

— Панголин также сказал… Сказал…

Уилл занервничал, но Чэнь Лунь продолжал повторять одни и те же слова.

— Что ещё сказал панголин?! Говори же! Ну же, говори!!!

Уилл схватил Чэнь Луня за грудки, забыв, что они запачканы слюной.

Но Чэнь Лунь словно заевшая пластинка, повторял одни и те же два слова.

— Да чтоб тебя!

Уилл был в ярости.

Глядя на его бессильную злобу, Чэнь Лунь еле сдерживал смех, продолжая изображать слабоумие.

Не обращая внимания на Уилла, он сосредоточился на сообщении, которое появилось перед его мысленным взором, когда он открыл книгу.

【Вы обнаружили скрытый путь развития (полный)!】

[Путь Судьбы, ранг 9, Укротитель]

【Вы выполнили условия для повышения. Хотите ли вы сделать его своим основным классом?】

Скрытый путь!

Скрывая радость, Чэнь Лунь мысленно ответил: «Да».

В его панели персонажа в графе «Основной класс», где раньше было пусто, появилось новое значение.

Основной класс: 【Уровень 9 Укротитель зверей LV1】(фракция судьбы)

Но это было ещё не всё.

【Вы обнаружили книгу тайн (фракция судьбы)!】

【«Руководство укротителя зверей» (прогресс 4%)】

【Внимательно прочитав книгу, вы получили 40 очков опыта】

【Внимательно прочитав книгу, вы обрели навык [язык зверей]!】

【Язык зверей LV1】

Описание навыка: Долгие годы, посвящённые дрессировке зверей, позволили вам научиться понимать язык животных и чувствовать их эмоции. Вы также можете общаться с животными на простом языке.

Но, умоляю, не заставляйте их больше решать задачи по высшей математике!

Защищать животных — долг каждого. Ведь они же не заставляют вас есть ваши экскременты, верно?

Чэнь Лунь нахмурился, дочитав описание.

【Вы обнаружили квестовый предмет!】

【Дневник Филиппа】

Описание предмета: Это дневник чужеземца по имени Филипп.

На его страницах он описывал свои удивительные приключения и делился боевым опытом. Возможно, здесь вы найдёте глубокие философские размышления и описание его пути к самосовершенствованию.

Эй, приятель, если ты читаешь эти строки, значит, меня уже нет в живых…

Но не печалься, я буду жить в твоём сердце.

Чэнь Лунь закрыл окно сообщения. Лицо его потемнело ещё больше.

Если бы сейчас ему нарисовать на лбу полумесяц, он вполне сошёл бы за судью Бао.

Чэнь Лунь начал корить себя.

Он ошибся, да ещё как!

Зная о методах работы Красной Церкви Яблока и их одержимости загадочными предметами, он, видя, как один за другим умирают другие жертвы, решил, что объектом эксперимента должен быть какой-то мощный артефакт.

Но он упустил одну важную деталь. Никто, кроме него, не видел системных сообщений. Они не могли активировать задания и, тем более, получать квестовые предметы.

Поэтому Дневник Филиппа, который для него был всего лишь квестовым предметом, в их глазах был ничем иным, как опасным артефактом, пропитанным скверной!

Чэнь Лунь вздохнул с облегчением.

Избежав опасности, он решил пока не высовываться.

Месть — это блюдо, которое подают холодным. Даже десять… дней спустя.

Когда он дочитает все секреты, спрятанные между строк дневника — а именно, «Руководство укротителя зверей» — и накопит достаточно опыта, он им ещё покажет, где раки зимуют.

— Я понял, — пробормотал Уилл, словно что-то осознав. — Он прочитал только первые две страницы, поэтому и запомнил так мало…

Его лицо оживилось, дыхание участилось.

— Но даже по этим отрывкам ясно, что в книге описаны утерянные мифы и легенды. Возможно, там даже есть крупицы запретных знаний!

— Отлично! Просто прекрасно!

Едва сдерживая восторг, Уилл велел стражникам отвести Чэнь Луня.

Перед тем, как те увели его, монах, помедлив, добавил:

— Накормите его как следует и вымойте. От него несет, как от свиньи!

Нам ещё нужна его помощь в расшифровке книги.

— Слушаюсь, монах Уилл.

http://tl.rulate.ru/book/114266/4370616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку