Читать American comics: God on earth, Saiyan hybrid Kryptonian / Американские комиксы: Бог на земле, гибрид Саяна и Криптона: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод American comics: God on earth, Saiyan hybrid Kryptonian / Американские комиксы: Бог на земле, гибрид Саяна и Криптона: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В мире существуют вещи, на которые нельзя смотреть прямо: солнце, человеческое сердце и боги, подобные солнцу. Клинт ощутил, как его сердце сдавило невидимой рукой, когда встретился с взглядом Кэррота, и в этот миг остро почувствовал утрату.

— Никогда не видел, чтобы кто-то противостоял взрыву стрелы, — промолвил Клинт, — и оставался невредимым.

Кэррот Эл медленно протянул к нему палец, и в его равнодушных, спокойных глазах промелькнула холодная искра.

— Если бы не Нат, ты бы умер десять тысяч раз.

— Если бы взрывная сила этой стрелы увеличилась в десять миллионов раз, я бы, может быть, слегка нахмурился.

— Я не только стреляю из лука, но и владею дистанцией.

— Свищ-свищ.

Эти слова прозвучали, и невидимый свет прорвал звуковой барьер, с невероятной скоростью разрывая суставы Клинта Бартона. Первые две стрелы поразили колени, следующие две — руки.

— Аааааааа!!! — заорал Клинт, корчась от боли, сражаясь за равновесие, шатаясь и катясь по заснеженным горным склонам, падая в ледяные трещины.

Холод, проникающий в самое сердце, исходил не только от арктических ледников, но и от страха перед Кэрротом Эл.

— Бартон!!! — выкрикнула Нат, выйдя из криптонского космического корабля. Она увидела, как Соколиный Глаз падает с ледника.

Её глаза расширились, а сердце будто пронзили острой болью, невыносимой по силе.

Не успела она броситься спасать его, как Тони Старк резко потянул её назад, с серьезным выражением на лице, и остановил:

— Подожди, нам нужно прекратить это, Нат.

— Послушай, — произнес Тони, — я однажды видел, как Кэррот ударил монстра, который был почти двести метров в высоту и весил сто тысяч тонн, так что тот упал в море и не мог подняться.

Тони серьёзно и сурово посмотрел на Нат, находившуюся на грани нервного срыва, и, взяв её за руку, проговорил:

— Я несу полную ответственность, когда говорю, что Кэррот пока не принял это всерьез.

— Как только он решит действовать, никто из нас не выживет.

Хотя Нат была лучшим агентом мира, она всё же не машина. Сжав зубы, она прошептала дрожащим голосом:

— Это мой лучший товарищ.

— Я знаю, знаю, — успокоил её Тони. — Ты слышала, что он сказал: он не умер.

— Хорошо, давайте разделимся на две группы: ты пойдешь спасать людей, а я — останавливать его.

— Но после того, как убедишься, что с парнем все в порядке, попробуй уговорить своего командира, — Тони указал на Капитана Америку, — он твой лидер, не так ли?

— Нужно уговорить его остановиться, иначе многие погибнут.

Нат кивнула. В ее сердце безопасность Соколиного Глаза была превыше всего:

— Хорошо, я постараюсь.

Сказав это, она больше не смогла сдерживать свой внутренний порыв и бросилась вниз по склону.

Оказавшись у края обрыва, ей показалось, что Кэррот Эл смотрит на неё. Но это была всего лишь фантомная иллюзия. В следующий миг взгляд Кэррота упал на Ника Фьюри.

— У меня мало терпения. Если у вас есть какие-нибудь козыри в рукаве, используйте их.

В некотором смысле, Кэррот Эл и Джирен были похожи — им обоим нравилось ждать, пока противник продемонстрирует всю свою мощь, чтобы потом объявить о своей победе и непобедимой силе с помощью абсолютного сокрушительного удара.

Наблюдая за мгновенной смертью Капитана Америки и Соколиного Глаза, Ник Фьюри впервые за всю жизнь почувствовал, как его лицо покрывается холодным потом.

Неужели... этот человек на том же уровне, что и Капитан Марвел? Если это действительно так, то нам не поздоровится.

Ветер и снег обрушивались на ледники, солнце освещало голубое небо. Прежде чем Ник Фьюри успел что-либо сказать, Брюс Баннер, который своими глазами видел силу Кэррота Эл, сделал шаг вперед и, сжав губы, проговорил:

— Привет, э-э...

— Честно говоря, я не хочу этого делать, мистер Эл.

— Звучит лицемерно, но поверьте, я не имею никакого отношения к Щ.И.Т.у.

— Меня призвали сюда без всяких причин, чтобы послушать кучу истин, которые меня учили с восьми лет.

Брюс Баннер почесал подбородок, как обычный средневозрастной человек.

— Как бы это выразить... — он продолжил, — мне очень некомфортно.

— Но я посвятил свою жизнь предотвращению конца света и тому, чтобы монстр внутри меня не сеял хаос в мире.

— Так что, пожалуйста, поймите: если появится еще один монстр, я без колебаний остановлю его.

— Так.

Кэррот Эл слегка наклонил голову, его лицо было спокойным, как бездонное озеро. В ответ на слова Брюса Баннера он произнес лишь одно предложение:

— Вы слишком высокого о себе мнения, доктор. Вы ничто.

— Ни вы, ни кто-либо другой.

В равнодушных глазах Кэррота читалась простейшая брезгливость, рожденная силой, от которой у Брюса Баннера слегка закружилась голова, и его сдерживаемое выражение лица размягчилось.

— Ладно. Тогда я не могу больше терпеть.

Эти слова прозвучали, и Брюс Баннер сделал глубокий вдох. Его тело заполнилось зеленой кровью, будто открылись врата, управляемые гневом.

— Хмм.

Вздувшиеся мышцы разрывались, обнажая невероятного гиганта, чья кровь была окрашена в зелёный цвет, — существо, которое было одновременно богом и чудовищем, ребенком и демоном.

— РЫЫЫЫЫЫЧ!!! — проревел Халк, и его рев сотряс мир и тени.

В снежной пустоши раздался оглушительный рев, сотрясающий землю. Одежду разорвало в клочья, и из человеческого силуэта вылез огромный монстр.

Неукротимый Халк.

В мгновение ока пара яростных глаз уставилась на Кэррота, он поднял кулак и зарычал: — РЫЫЫЫЫЫЧ!!! — заорал Халк.

В следующую секунду он прыгнул и с размаху ударил по Кэрроту Эл.

— БАМ!!!! — прозвучал оглушительный удар.

В ту же секунду ледник под его ногами рассыпался на бесчисленные осколки, которые разлетелись в воздухе, подобно осколкам стекла.

Плащ Кэррота легко колыхался на ветру, его лицо оставалось невозмутимым, а под его ногами лед и снег разлетались веером.

Он одной рукой поймал огромный кулак, ударивший, словно молот.

За спиной Кэррота Эла, от удара мощного кулака, образовались обломки, разлетевшиеся во все стороны.

— Буум! — раздался грохот.

Обрыв рухнул, оставив только медленно парящую фигуру, и его слова прозвучали спокойно и элегантно:

— Мощность в 400 тысяч тонн.

— Неплохой удар. Способен на большее?

http://tl.rulate.ru/book/114265/4369393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку