В мире существуют вещи, на которые нельзя смотреть прямо: солнце, человеческое сердце и боги, подобные солнцу. Клинт ощутил, как его сердце сдавило невидимой рукой, когда встретился с взглядом Кэррота, и в этот миг остро почувствовал утрату.
— Никогда не видел, чтобы кто-то противостоял взрыву стрелы, — промолвил Клинт, — и оставался невредимым.
Кэррот Эл медленно протянул к нему палец, и в его равнодушных, спокойных глазах промелькнула холодная искра.
— Если бы не Нат, ты бы умер десять тысяч раз.
— Если бы взрывная сила этой стрелы увеличилась в десять миллионов раз, я бы, может быть, слегка нахмурился.
— Я не только стреляю из лука, но и владею дистанцией.
— Свищ-свищ.
Эти слова прозвучали, и невидимый свет прорвал звуковой барьер, с невероятной скоростью разрывая суставы Клинта Бартона. Первые две стрелы поразили колени, следующие две — руки.
— Аааааааа!!! — заорал Клинт, корчась от боли, сражаясь за равновесие, шатаясь и катясь по заснеженным горным склонам, падая в ледяные трещины.
Холод, проникающий в самое сердце, исходил не только от арктических ледников, но и от страха перед Кэрротом Эл.
— Бартон!!! — выкрикнула Нат, выйдя из криптонского космического корабля. Она увидела, как Соколиный Глаз падает с ледника.
Её глаза расширились, а сердце будто пронзили острой болью, невыносимой по силе.
Не успела она броситься спасать его, как Тони Старк резко потянул её назад, с серьезным выражением на лице, и остановил:
— Подожди, нам нужно прекратить это, Нат.
— Послушай, — произнес Тони, — я однажды видел, как Кэррот ударил монстра, который был почти двести метров в высоту и весил сто тысяч тонн, так что тот упал в море и не мог подняться.
Тони серьёзно и сурово посмотрел на Нат, находившуюся на грани нервного срыва, и, взяв её за руку, проговорил:
— Я несу полную ответственность, когда говорю, что Кэррот пока не принял это всерьез.
— Как только он решит действовать, никто из нас не выживет.
Хотя Нат была лучшим агентом мира, она всё же не машина. Сжав зубы, она прошептала дрожащим голосом:
— Это мой лучший товарищ.
— Я знаю, знаю, — успокоил её Тони. — Ты слышала, что он сказал: он не умер.
— Хорошо, давайте разделимся на две группы: ты пойдешь спасать людей, а я — останавливать его.
— Но после того, как убедишься, что с парнем все в порядке, попробуй уговорить своего командира, — Тони указал на Капитана Америку, — он твой лидер, не так ли?
— Нужно уговорить его остановиться, иначе многие погибнут.
Нат кивнула. В ее сердце безопасность Соколиного Глаза была превыше всего:
— Хорошо, я постараюсь.
Сказав это, она больше не смогла сдерживать свой внутренний порыв и бросилась вниз по склону.
Оказавшись у края обрыва, ей показалось, что Кэррот Эл смотрит на неё. Но это была всего лишь фантомная иллюзия. В следующий миг взгляд Кэррота упал на Ника Фьюри.
— У меня мало терпения. Если у вас есть какие-нибудь козыри в рукаве, используйте их.
В некотором смысле, Кэррот Эл и Джирен были похожи — им обоим нравилось ждать, пока противник продемонстрирует всю свою мощь, чтобы потом объявить о своей победе и непобедимой силе с помощью абсолютного сокрушительного удара.
Наблюдая за мгновенной смертью Капитана Америки и Соколиного Глаза, Ник Фьюри впервые за всю жизнь почувствовал, как его лицо покрывается холодным потом.
Неужели... этот человек на том же уровне, что и Капитан Марвел? Если это действительно так, то нам не поздоровится.
Ветер и снег обрушивались на ледники, солнце освещало голубое небо. Прежде чем Ник Фьюри успел что-либо сказать, Брюс Баннер, который своими глазами видел силу Кэррота Эл, сделал шаг вперед и, сжав губы, проговорил:
— Привет, э-э...
— Честно говоря, я не хочу этого делать, мистер Эл.
— Звучит лицемерно, но поверьте, я не имею никакого отношения к Щ.И.Т.у.
— Меня призвали сюда без всяких причин, чтобы послушать кучу истин, которые меня учили с восьми лет.
Брюс Баннер почесал подбородок, как обычный средневозрастной человек.
— Как бы это выразить... — он продолжил, — мне очень некомфортно.
— Но я посвятил свою жизнь предотвращению конца света и тому, чтобы монстр внутри меня не сеял хаос в мире.
— Так что, пожалуйста, поймите: если появится еще один монстр, я без колебаний остановлю его.
— Так.
Кэррот Эл слегка наклонил голову, его лицо было спокойным, как бездонное озеро. В ответ на слова Брюса Баннера он произнес лишь одно предложение:
— Вы слишком высокого о себе мнения, доктор. Вы ничто.
— Ни вы, ни кто-либо другой.
В равнодушных глазах Кэррота читалась простейшая брезгливость, рожденная силой, от которой у Брюса Баннера слегка закружилась голова, и его сдерживаемое выражение лица размягчилось.
— Ладно. Тогда я не могу больше терпеть.
Эти слова прозвучали, и Брюс Баннер сделал глубокий вдох. Его тело заполнилось зеленой кровью, будто открылись врата, управляемые гневом.
— Хмм.
Вздувшиеся мышцы разрывались, обнажая невероятного гиганта, чья кровь была окрашена в зелёный цвет, — существо, которое было одновременно богом и чудовищем, ребенком и демоном.
— РЫЫЫЫЫЫЧ!!! — проревел Халк, и его рев сотряс мир и тени.
В снежной пустоши раздался оглушительный рев, сотрясающий землю. Одежду разорвало в клочья, и из человеческого силуэта вылез огромный монстр.
Неукротимый Халк.
В мгновение ока пара яростных глаз уставилась на Кэррота, он поднял кулак и зарычал: — РЫЫЫЫЫЫЧ!!! — заорал Халк.
В следующую секунду он прыгнул и с размаху ударил по Кэрроту Эл.
— БАМ!!!! — прозвучал оглушительный удар.
В ту же секунду ледник под его ногами рассыпался на бесчисленные осколки, которые разлетелись в воздухе, подобно осколкам стекла.
Плащ Кэррота легко колыхался на ветру, его лицо оставалось невозмутимым, а под его ногами лед и снег разлетались веером.
Он одной рукой поймал огромный кулак, ударивший, словно молот.
За спиной Кэррота Эла, от удара мощного кулака, образовались обломки, разлетевшиеся во все стороны.
— Буум! — раздался грохот.
Обрыв рухнул, оставив только медленно парящую фигуру, и его слова прозвучали спокойно и элегантно:
— Мощность в 400 тысяч тонн.
— Неплохой удар. Способен на большее?
http://tl.rulate.ru/book/114265/4369393
Готово:
Использование: