Читать Naruto: Traveling through time and space to become Naruto's brother on the night of the / Наруто: Путешествие сквозь время и пространство, чтобы стать братом Наруто: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Naruto: Traveling through time and space to become Naruto's brother on the night of the / Наруто: Путешествие сквозь время и пространство, чтобы стать братом Наруто: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все уселись на крыше, и Какаши сказал: — Хорошо, сейчас я представлюсь.

Наруто с любопытством спросил: — А что мне говорить, когда я буду представляться?

Какаши ответил: — Просто то, что тебе нравится, что ты ненавидишь, твои будущие мечты и интересы, вот и все.

Наруто сказал: — Разве не учитель должен быть первым?

Сакура кивнула (Брат Сакуры: Ты, вонючий белобрысый, посмотри на свои рыбьи глаза, словно тебе ничего не интересно. Не знаю, что там старый мужик третьего поколения сделал, ты даже от такой глупой шутки, как у Наруто, не можешь увернуться. Неужели он правда джонин? Хочу открыть голову старому мужику третьего поколения и посмотреть, есть ли там тофу).

Какаши равнодушно сказал: — Ладно, я представлюсь первым. Мое полное имя - Хатаке Какаши. Что касается хобби, вам не расскажу. Мне нравится и не нравится много чего. А мечты, у меня очень много интересов.

Сакура сказала: — Какая это представление? Я только имя услышала, от начала до конца.

Какаши равнодушно ответил: — Ладно, теперь твоя очередь.

Наруто сразу поднял руку: — Я первый, я первый! Меня зовут Узумаки Наруто, мое хобби - играть с хорошими друзьями. Мне нравится еда моего брата, и рамен из "Ичираку". Ненавижу, когда меня называют последним. Моя мечта - превзойти предыдущего Хокаге и стать Хокаге. Чтобы все в деревне узнали о моем существовании!

Далее

Фейю: — Меня зовут Узумаки Фейю, я брат Наруто. У меня много хобби. Ненавижу, когда меня будят во время сна и тренировки. Про интересы не хочу говорить. Моя мечта - как можно быстрее стать сильным и защищать Наруто.

Сакура: — Меня зовут Харуно Сакура. И мне нравится... точнее, мне нравится... (тайком глядя на Саске) (Сакура: Йоши, если тебе кто-то нравится, скажи это вслух и откройся! И признайся ему!) А мои хобби... а моя мечта - стать хорошей женой и матерью.

Какаши подумал: (Девушки в наши дни любви уделяют больше внимания, чем ниндзюцу).

— Меня зовут Учиха Саске. Я ненавижу много чего, и ничего не люблю. Кроме того, хотя и не хочу просто мечтать, у меня есть амбиция - стать сильнее, найти того человека и убить его. Отомстить за свою семью и воскресить клан Учиха, - сказал Саске с мрачным лицом.

Какаши (Так и есть, все из-за семейных дел?).

Какаши немного подумал и сказал: — С завтрашнего дня начинаем первое выживание на открытом воздухе.

— Выживание? - спросил Наруто, запутавшись.

— Это же миссия, почему мы должны выживать? Мы уже много тренировались в школе, - спросила Сакура, запутавшись.

— Это не простые учения.

— Что это за учения? - спросил Наруто в смятении.

— Боюсь, я вас испугаю, если расскажу. У этих учений более 66% отсева. Это очень сложный тест, - сказал Какаши, нахмурясь.

— Как же так? Мой выпускной экзамен был очень сложным, почему мы должны проходить такой тяжелый выпускной экзамен? - спросил Наруто в смятении.

— Это только чтобы отбрать людей, которые годы выбраны стать генинами. Ладно, на сегодня все. Я буду судить, подходите ли вы завтра на тренировочном полигоне. Соберитесь завтра в пять утра. Потом разойдитесь. А, еще одно. Напомните мне не завтракать, иначе можете вырвать.

На следующий день были учения. Фейю не встал рано, чтобы приготовить завтрак, как обычно, а проспал до восьми утра, прежде чем встать и приготовить завтрак.

Фейю приготовил завтрак и зашел в комнату Наруто: — Наруто, вставай и завтракай. Тебе еще на учения пойти после еды.

Наруто сел, потер глаза и зевая спросил: — Сколько сейчас времени? Наруто выглядел так, будто он еще не проснулся.

— Уже почти девять, вставай и завтракай, нам еще на тренировочный полигон пойти потренироваться после еды.

— А, понятно... Подожди, сейчас уже почти девять? - спросил Наруто неуверенно.

— Да, уже почти время, вставай и быстро завтракай.

— А, уже девять, я опоздаю! Если опоздаю, меня отчислят, и придется вернуться в школу. Брат, почему ты меня раньше не разбудил? Все, кончено, кончено... - сказал Наруто в растерянности.

— Ладно, не зови меня больше так. Не волнуйся, в деревне Какаши-сенсей известен тем, что любит поспать, он до десяти не придет, выходи и быстро завтракай, - объяснил Фейю.

— Неужели? Но не говорил ли Какаши-сенсей, что нельзя завтракать? Иначе может вырвать. - спросил Наруто сомнительно.

— Ну, все в порядке, просто послушай меня. Выходи и быстро завтракай, иначе охладится и не будет вкусно, - сказал Фейю утвердительно.

— А, ладно, я пойду завтракать.

……………………

Фейю и Наруто позавтракали, Фейю еще собирался.

Наруто спросил с любопытством: — Брат, что ты делаешь?

Фейю объяснил: — Собираю вещи для Сакуры и Саске. Они обязательно послушают Какаши, встанут рано и не завтракают. Думаю, они сейчас не в духе. Все-таки, мы будем вместе в одной команде в будущем, так что заботиться друг о друге - это правильно.

Фейю и Наруто медленно подошли к тренировочной площадке и, увидев Сакуру и Саске, поприветствовали их. [Привет, Сакура, Саске, доброе утро. ]

[Вы слишком медлительны. Который сейчас час? Что, если вас исключат? Фейю, что ты держишь в руке? ] Сердито спросила Сакура.

[О, по дороге сюда я увидела черного кота и случайно заблудилась; я знаю, ты не будешь завтракать, поэтому я приготовила тебе завтрак] Фейю на полном серьезе несла чушь.

[Разве Какаши не говорил нам не есть, иначе нас вырвет?] В замешательстве спросила Сакура (Сакура: Эй, я голодна, Фейю, ты отлично поработал!)

[Все в порядке, иди и поешь, если оно остынет, оно будет невкусным] Фейю сказала, что все в порядке.

Саске на мгновение заколебался, затем подошел, поблагодарил и принялся за еду.

Сакура увидела, что Саске взял его, чтобы поесть, поэтому она тоже поблагодарила его и принялась за еду.

…………………………

http://tl.rulate.ru/book/114257/4367916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку