Читать You told me this is Naruto / Ты же говорил, что это Наруто.: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод You told me this is Naruto / Ты же говорил, что это Наруто.: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Особое появление Байсяотана удивило тех, кто увидел его впервые! Многие слышали лишь о названии Байсяотана, но никогда не видели его, как, например, Джирайя и Цунаде. Глядя на такое уникальное здание, оба были весьма удивлены.

Джирайя нахмурился.

— Это действительно не похоже ни на одно здание в мире ниндзя!

Увидев, что кто-то уже вошел в Байсяотан, Какаши поспешно позвал троих.

— Цунаде-сама, Джирайя-сама, Сидзунэ, пойдемте тоже!

Трое кивнули. Четверо подошли к двери и посмотрели на световой занавес. Цунаде выглядела любопытно.

— Это ли ограничение для выбора людей с предопределенными отношениями? Я никогда не видела такой энергии. Методы воинов действительно странные!

После того как несколько человек вошли, они посмотрели на странное расположение и немного заинтересовались. Какаши заметил, что места были почти заполнены наполовину, и тоже позвал несколько человек, чтобы найти место и сесть!

Джирайя посмотрел на пустую площадку и спросил Какаши с любопытством.

— Какаши, разве Бай Сяошэн еще не пришел?

Какаши посмотрел на второй этаж.

— Он должен быть на втором этаже. Возможно, он не спустится, пока все не соберутся!

Сарутоби Хирузен и Симура Дандзо только тогда заметили Джирайю и других издалека. Два хороших друга переглянулись в недоумении!

Через 10 минут.

Увидев, что никто не приходил, все автоматически посмотрели на площадку. Внезапно, изящная фигура в белом одеянии появилась из ниоткуда!

Девушки в зале не могли не посмотреть на Бай Сяошэна, с длинными волосами, мечом бровей и звездными глазами, который улыбнулся мягко! Большинство из Акацуки пришли в Байсяотан впервые. Когда они увидели Бай Сяошэна впервые, они не могли не посмотреть на него.

Учиха Итачи посмотрел на Пейна и спросил с любопытством:

— Глава, как ты считаешь? Увидел что-нибудь?

Пейн покачал головой.

— Я ничего не увидел. Он выглядит как обычный человек!

Орочимару и другие двое продолжали смотреть на Бай Сяошэна. Глядя на мягкого Бай Сяошэна, они действительно не могли представить. Как этот Бай Сяошэн мог дружить с теми двумя холодными людьми.

Глядя на более чем 50 человек в зале, Бай Сяошэн едва заметно улыбнулся.

— Дорогие гости, я не видел вас три года, но вы все так же элегантны, как и прежде!

Когда Дейдара услышал, как Бай Сяошэн говорит, он быстро встал. Прежде чем несколько человек с ним успели среагировать, они услышали, как Дейдара говорит кокетливо:

— Ты Бай Сяошэн? Ты довольно красив, как и я! Можешь сказать мне, что такое искусство?

Лица людей из Акацуки потемнели, как у Хэй Цецу, когда они услышали это. Чёрт! Этот идиот, он что, дурак?

Другие также посмотрели на Дейдару с странными лицами. Они просто думали, что этот человек такой странный!

Бай Сяошэн не ожидал, что кто-то вдруг заговорит с ним. Он посмотрел на нескольких человек и узнал их как людей из Акацуки. Бай Сяошэн посмотрел на Дейдару и показал изящную улыбку.

— По правде говоря, я не должен отвечать на вопросы, которые вы задали. Но вы не спросили о секретах или информации, просто о хобби.

— Тогда я сделаю исключение и отвечу вам один раз, искусство, которое я понимаю в своем сердце.

Увидев, что Бай Сяошэн не разозлился, люди из Акацуки вздохнули с облегчением. Когда Дейдара услышал, что Бай Сяошэн ответит ему, он нетерпеливо побуждал:

— Быстрее, быстрее, я хочу услышать твои мысли!

Бай Сяошэн улыбнулся изящно.

— Искусство? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно знать, что такое искусство?

— Я думаю, искусство происходит из жизни. Например, некоторые люди любят рисовать, поэтому они считают, что картины, которые они создают, являются искусством.

— Некоторые люди любят ручной труд, поэтому они считают, что объекты, которые они вырезают, являются искусством!

— Даже некоторые люди любят готовить, и они могут превратить блюдо в искусство!

— И более особые люди также имеют свое собственное искусство. Например, искусство — это вечная жизнь, искусство — это взрыв, и я даже видел людей, которые считают убийство искусством.

Бай Сяошэн казался немного беспомощным.

— Так что если ты спросишь меня, что такое искусство, я не могу дать тебе единственного ответа.

— Но я знаю, что каждый художник имеет свой собственный мир. Хотя некоторые люди очень параноидальны, мне очень нравятся такие люди. Потому что их идеи всегда отличаются.

Бай Сяошэн улыбнулся Дейдаре.

— У меня есть слова для тебя. Другие смеются надо мной за то, что я слишком сумасшедший, а я смеюсь над ними за то, что они не видят сквозь. Тебе не нужно беспокоиться о том, что думают другие. Люди просто живут ради своего искусства, и это не имеет ничего общего с другими!

Дейдара не мог не пробормотать, когда услышал слова Бай Сяошэна.

— Другие смеются надо мной за то, что я слишком сумасшедший, а я смеюсь над ними за то, что они не видят сквозь меня?

Затем он, казалось, понял что-то и счастливо улыбнулся.

— Я знаю. Мне больше не нужно, чтобы другие соглашались с моим искусством. Мне просто нужно согласиться с самим собой.

— Спасибо, Бай Сяошэн. Ты должен помнить, что мое искусство — это взрыв!

Люди из Акацуки!!

Дейдара, тебе не нужно говорить последнее предложение!

Однако, услышав, как Бай Сяошэн говорит об искусстве, у них в сердцах возникло другое понимание искусства. Раньше Дейдара и Сасори спорили о том, что такое искусство, и они просто думали, что эти двое психически больны.

Но теперь, после того как они услышали Бай Сяошэна, они вдруг почувствовали, что люди с искусством казались немного высокими и благородными!

Другие девушки увидели, как Бай Сяошэн так красноречиво говорит, и они не могли не снова влюбиться в него. Сидзунэ посмотрела на Бай Сяошэна, который выглядел как джентльмен, и не могла отвести глаз.

— Он такой красивый! Он знает многое, и его мысли отличаются от других. Он действительно очарователен!

Цунаде одобрительно кивнула. Она также чувствовала, что Бай Сяошэн был очень проницательным человеком. Простое искусство, но оно было другим, когда он говорил об этом!

Джирайя увидел, как Цунаде кивает, и подумал, что она также чувствует, что Бай Сяошэн привлекателен. Он сжал губы.

— У меня тоже есть искусство! Я тоже писатель!

Цунаде посмотрела на Джирайю и с презрением сказала:

— Я думаю, ты просто подглядыватель!

Какаши!! Я согласен с этим предложением.

Орочимару посмотрел на Бай Сяошэна с блестящими глазами. Он чувствовал, что Бай Сяошэн понимает его. Потому что то, чего он стремится к вечной жизни!

На высокой платформе.

Бай Сяошэн махнул рукой, и лотерейный ящик появился рядом с ним, как и в прошлый раз.

— Правила те же, что и в прошлый раз, потому что на этот раз людей больше. Поэтому я выберу только первых 25 человек, чтобы ответить на их сомнения.

— Отвечу 10 человек сегодня и 15 человек завтра. Если у вас нет возражений, то начнем!

http://tl.rulate.ru/book/114253/4369392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку