Читать Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 126 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Кнопка на странице профиля автора "Исключить из поиска"

Готовый перевод Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Красный стих.

— Быстрее! Ускорьте шаг! Не дайте им нас догнать! — командовал Бекман экипажу, стремясь покинуть мир как можно быстрее, чтобы избежать огня преследователей.

Шанкс прислонился к стене и тяжело дышал, не желая произнести ни слова. После почти трехчасовой беготни он наконец-то избавился от преследователей BIGMOM и временно почувствовал себя в безопасности. Бекман облегченно вздохнул.

— Эй, Шанкс, ты в порядке?

Шанкс покачал головой: — Да, но я просто истощил много сил. Телосложение Big Mom просто ужасает.

Бекман похлопал Шанкса по плечу и достал сигарету: — Если бы не уловка флота, мы бы не были в таком затруднении.

— Флот? Тот, кто притворялся одним из нас и разбил фотографию, чтобы сделать Big Mom безумной?

Бекман кивнул: — Да, это он, вице-адмирал Карл, чья способность — святой свет, который лечит и укрепляет тело.

— Если бы он не тайно помогал мерзавцам из семьи Шарлотт, мы бы не потеряли так много братьев.

— Однако этот парень также убил много людей из Шарлотт и помог нам остановить преследователей. Я действительно не понимаю.

Шанкс засмеялся: — Рад, что ты в порядке. Что касается Карла, думаю, это ради баланса.

— Баланс?

Шанкс выразил задумчивое выражение: — Да, баланс, его цель — максимизировать потери с обеих сторон.

— Максимизировать потери... Я понял!

Бекман выпустил кольцо дыма и легко сказал: — Он хочет, чтобы мы сражались с BIGMOM всеми силами, но не хочет, чтобы мы сами отказались и присоединились к BIGMOM, поэтому он так поступил.

— Это не только делает амбиции Big Mom безуспешными, но и заставляет нас нести тяжелые потери. Именно это и хочет видеть флот.

Шанкс вздохнул: — Да! Грубо говоря, мы просто пешки, используемые флотом для борьбы с Big Mom, но такое больше никогда не повторится.

— Верно, на море уже есть три правителя, почему бы не быть еще одному?

Шанкс и Бекман переглянулись, все понятно без слов.

Тем временем Карл и Обезьяна вернулись в штаб-квартиру флота, чтобы доложить о задании Сэнгоку.

— Ха-ха-ха, молодец, Карл, ты действительно оправдал мои ожидания.

Карл скромно махнул рукой: — Если бы не поддержка генерала Кизару, я бы не смог так легко уйти из Вангуо, верно! Генерал Кизару?

Повернув голову, он увидел, что Кизару подрезает ногти. Похоже, он закончил и теперь точит их надфилем.

— А? Что?

Сэнгоку безнадежно покачал головой: — Не беспокойся о нем. Кстати, Карл, хочешь продолжить действовать в первой половине Гранд-Лайна или отправиться в Новый Свет?

— Или, быть может, охранять филиал?

Подумав немного, Карл поднял голову и сказал: — Маршал Сэнгоку, я сначала пойду охранять филиал, будь то Рай или Новый Свет, я смогу с этим справиться.

Сэнгоку кивнул, скрестив руки и прямо посмотрев на Карла: — На базе G-10 в Новом Свете как раз не хватает командира. Ты готов?

— G10?

Карл вспомнил расположение филиалов флота и сразу определил местоположение базы G-10, остров Милхам, который находится в центре маршрута Нового Света, не слишком далеко от Вано Страны и Дресросы, и окружен Дресросой, королевством Лулуция и другими государствами-членами Мирового Правительства.

— Я готов, маршал Сэнгоку!

Сэнгоку кивнул: — Отлично, возвращайся, я позволю тебе назначение позже, и ты отправляешься на базу G-10 завтра.

— Кстати, если ты переместишься в G-10, старый тип, как Белый Медведь, может доставить тебе неприятности. Если они действительно придут, попроси поддержки как можно скорее, не будь упрям.

— Понял!

Охранять базу и стать главой базы означает, что Карл больше не должен бегать в штаб-квартиру флота, и база G-10 стала его домом.

Преимущество в том, что легко расслабиться и удобно, ведь он — высший командир базы и может делать все, что захочет.

Недостаток в том, что база G-10 находится в Новом Свете, и неизбежно столкновение с группами пиратов уровня правителей, такими как Белый Медведь и Сотня Зверей, и интенсивность боев резко возрастает.

Но в целом преимуществ больше, чем недостатков. Какими бы сумасшедшими ни были Белый Медведь, Кайдо и другие, им невозможно атаковать морскую базу всей группой. В конце концов, флот — самая большая сила на море.

Так что Карл не слишком волнуется.

Вечером Карл получил письмо с назначением и мог отправиться на базу G-10 в тот же день.

Но Карл не торопился уезжать. Он решил поговорить о завтрашних делах завтра и заглянуть, как там обстоят дела с Курильщиком.

В кабинете директора Независимой комиссии по борьбе с коррупцией.

Бах, бах, бах. Курильщик, сортируя документы, поднял глаза на дверь и сказал: — Войдите!

— Кхм~ Можешь окно открыть? В комнате полно дыма.

Курильщик засмеялся: — Я привык. Я слышал, ты только что вернулся из Ван Гуо? Как там дела?

— Неплохо! Миссия была полностью успешна.

После этого Карл сел на стул и посмотрел на Курильщика: — А ты как? Как идут дела на работе в последнее время?

Курильщик покачал головой: — Так себе. После публичного суда многие морские генералы добровольно представили самокритику, но это были все мелочи. Большие рыбы, которых мы поймали раньше, могут и не быть пойманы.

— Ха-ха-ха, разве это не хорошо? Разве это не то, что ты хочешь видеть? Чем меньше дел, тем лучше для флота сейчас.

Курильщик улыбнулся: — Это верно, но я в последнее время думал, не стоит ли исправить рабочий стиль некоторых морских сил, например, некоторых ястребиных морских генералов, которые часто...

Прежде чем он закончил говорить, Карл немедленно прервал: — Лучше не вмешиваться. Пока он не связан с пиратами, лучше не обращать внимания на коррупцию.

— Но ради выполнения задания эти люди полностью игнорируют жизни граждан. Что это за флот? Что именно они защищали?

— Разве мы не должны заботиться?

Карл покачал головой: — Они выполнили задание, не так ли? Какое право у тебя есть обвинять их?

— Это другое. Как ты уже говорил, есть много способов выполнить задание. Должен быть способ угодить сразу обеим сторонам. Зачем убивать пиратов ценой жизней граждан?

— Обязанность солдата — подчиняться приказам. Я знаю, о чем ты думаешь, Курильщик, но это не те вопросы, которые следует рассматривать на данном этапе.

— Твоя миссия — обеспечить, чтобы в флоте больше не было коррумпированных людей, связанных с пиратами и занимающихся коррупцией. Пока не обращай внимания на другие вещи. В противном случае, Независимая комиссия по борьбе с коррупцией станет историей.

После этого Карл вышел из офиса. Курильщик долго молчал и наконец вздохнул.

— Дорога впереди длинная и труднопроходимая!

http://tl.rulate.ru/book/114251/4372503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку