Читать Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Кнопка на странице профиля автора "Исключить из поиска"

Готовый перевод Pirates: I started as a navy captain, I became stronger by slacking off / Пираты: Я начинал как капитан флота, стал сильнее благодаря безделью: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На палубе несколько солдат-посыльных спешно выкарабкивались из дыма, лица у них были красные и фиолетовые.

— Фух, фух, фух… Наконец-то могу вдохнуть свежим воздухом! — сказал один из них.

— Да! Способность майора Смокera просто ужасна! Только что я думал, что задохнусь! — поддержал его его товарищ.

Рядовой A кивнул в знак согласия: — Эта штука слишком жестока. Пиратам, которые повстречаются с майором Смокeром, не повезет!

— Жестока?

Карл, стоявший за спиной у Рядового A, слегка нахмурился. Как могут морские пехотинцы быть настолько жестоки к пиратам?

Этот молодой человек явно не в себе!

Рядовые A и B обернулись и проглотили: — К-капитан Карл.

Карл бросил на них взгляд и холодно произнес: — Нельсон, оповести всех офицеров и солдат флота, соберитесь, я хочу кое-что сказать!

Нельсон, стоявший позади него, крикнул: — Да, сэр!

Десять минут спустя Карл сидел на скамейке, Смокер и Иэн стояли слева и справа от него, словно левый и правый охранники.

— Нельсон, это была ошибка, — сказал Карл. — Только что, когда майор Смокер экспериментировал со своими способностями, я слышал, как кто-то сказал, что это слишком жестоко так обращаться с пиратами? Это самая большая шутка, которую я когда-либо слышал в своей жизни!

— Вы, позвольте мне спросить вас, что такое пираты? — продолжил Карл.

Артиллерист, на которого указал Карл, вздрогнул и дрожащим голосом ответил: — Злодеи, убивающие, поджигающие, грабящие и творящие всяческие злодеяния.

— Да, это пират, поэтому, каким бы методом ни воспользовался наш флот, чтобы справиться с пиратами, он не является чрезмерным.

— Вы знаете, как я получил повышение от рядового посыльного до капитана филиала, прежде чем получил дьявольский плод? — спросил Карл.

Солдаты покачали головами, даже Иэн и Смокер проявили интерес. Они действительно не знали многого о прошлом Карла.

— Есть только один ответ: много военных заслуг! Как получить военные заслуги? Убить пиратов! — воскликнул Карл. — Но… знаете ли вы, как я справляюсь с пиратами?

Морские пехотинцы переглянулись и неуверенно сказали: — Используете пушку?

— Используете нож? — — Бред! Физические способности капитана Карла настолько сильны, что он, должно быть, дерется кулаками! — закричали некоторые из присутствующих.

Карл отрицательно покачал головой: — Вы правы, но это просто метод. Если мы действительно хотим справиться с пиратами, мы должны сражаться как пираты!

— Если ты можешь застать врага врасплох, не сражайся с ним в лоб!

— Если ты можешь обмануть и схитрить, не нужно быть честным и открытым!

— Если ты можешь атаковать группой, не сражайся в одиночку!

— Стреляй, если у тебя есть пушка, никогда не используй холодное оружие!

— Если ты можешь использовать холодное оружие, не сражайся голыми руками!

— Если тебе позволено убить, не просто оглуши его или калечь!

— Если ты можешь оглушить его или покалечить, не просто наноси ему серьезные ранения!

— Если ты можешь нанести ему серьезные ранения, не просто наноси ему легкие ранения!

Конечно, то, что сказал Карл, относится только к обычным пиратам, по крайней мере, третий пункт не очень применим к настоящим сильным.

Однако все они были обычными морскими пехотинцами со средними способностями. Они могли запомнить то, что сказал Карл, этого было достаточно, чтобы справиться с большинством мелких пиратских группировок.

— Короче говоря, вы должны использовать любые средства, сосредоточьтесь только на эффекте и атакуйте и уничтожайте врага, невзирая на последствия, чтобы они «пришли стоя, а ушли лежа!»

— Поскольку жалость к врагу заставит вас истечь кровью! — грозно произнес Карл.

Услышав это, Иэн задумчиво кивнул, а Смокер снова открыл для себя новый мир, и замешательство в его сердце мгновенно рассеялось.

Да, нужно ли нам говорить о морали, когда мы имеем дело с пиратами? Нет, мертвые пираты — хорошие пираты!

— Капитан прав! — — Да, именно так пираты обращаются с нами, почему мы не можем поступать с пиратами так же? — закивали и заговорили морские пехотинцы.

Моряки, казалось, сорвали с себя какие-то оковы, они сразу же захотели убить нескольких пиратов, чтобы взбодриться.

В этот момент они также вспомнили сцену, когда Карл разбирался с пиратами. Это было уже не жестоко, а просто дико.

Когда ты встречаешь капитана Карла, ты либо будешь разрезан пополам, либо потеряешь руки и ноги. Те, у кого нет рук и ног, все еще считаются способными, в противном случае жить — роскошь.

Видя это, Карл облегченно кивнул, его слова все же должны были оказать некоторое влияние.

— Запомните то, что я сказал сегодня: вы - флот, доброта и милосердие не предназначены для пиратов! Вы поняли? — сказал Карл холодно.

— Поняли! — хором ответили солдаты.

— Отбой! — скомандовал Карл.

Офицеры и солдаты флота ушли группами или по одному, но обсуждения не прекращались.

— Ты прав, Карл, вот как нужно обращаться с пиратами! Я нахожу, что ты становишься все более и более по моему вкусу, ха-ха-ха! — Смокер радостно хлопнул Карла по плечу, прямо сейчас он был готов поклясться ему в братстве и стать сводным братом.

— Не хлопай! Развивай свои способности! Иначе ты никогда меня не победишь! — сказал Карл.

Смокер усмехнулся, быстро ушел в безлюдное место и начал практиковаться. Он тестировал новый дымовой захватный массив.

— Иэн, мне нужно кое-что тебе сказать. — — После того, как отправишь Хэнкок обратно на остров женщин, мы направимся прямо в подводную тюрьму. Мне нужно сопроводить конвой в Новый мир.

— Когда придет время, ты будешь отвечать за возвращение военного корабля в Маринфорд и будешь ждать меня там. — сказал Карл.

Иэн слегка нахмурился: — Я хочу поехать с тобой! — сказал Иэн.

— Я не обсуждаю с тобой, я сообщаю. Это всего лишь один-два дня. Как раз отдохнешь. Разве это не здорово? — ответил Карл.

Иэн закусила нижнюю губу и неохотно ответила: — Но… я…

По сравнению с любым отдыхом, она хочет быть рядом с Карлом. Как сказала сестра Гион, чувства нужно культивировать постепенно.

В эти дни Хэнкок всегда охраняла его, и у нее не было возможности поговорить с Карлом.

Сегодня Хэнкок должна была сойти с корабля, и они долгое время не будут видеться. Как она может упустить такую ​​хорошую возможность?

Но она была побеждена строгим взглядом Карла и могла только согласиться.

В гостиной.

— Только что я слышала, что снаружи была довольно оживленная обстановка. Что случилось? — спросила Хэнкок.

Карл слегка улыбнулся, поцеловал Хэнкок в щеку и ответил: — Ничего особенного, просто кое-что по работе флота.

После интимной близости с Хэнкок Карл внезапно услышал голос системы:

— Дин ~ Поздравляем хозяина, вы собрали 1000 девушек с оплатой, вы получите награду за достижение: [Сердечный поджигатель].

[Сердечный поджигатель]: За каждую женщину, которую вы любите, ваша физическая сила увеличивается на 0,005%, а скорость восстановления вашей физической силы увеличивается на 0,001%.

— Поскольку данные слишком велики, система собирает…

Карл:…

— Статистика завершена, текущий бонус — физическая сила: +23,726%, скорость восстановления физической силы: +47,452%

Глядя на этот бонус, Карл замолчал. Любовь 47452 женщин, ради бога, я такой подонок?

Невозможно! Даже если у меня есть такое намерение, мое тело не справится!

Даже если у него действительно была неуязвимая печень, у него не было времени!

Подожди, не потому ли, что его назвали самым красивым мужчиной в мире в газете? Как и кигиги перед его перерождением, нормально иметь несколько сотен миллионов фанатов.

Черт! Если бы индустрия развлечений в мире One Piece была не так развита, Карл хотел бы тренироваться год, а затем дебютировать!

— Дорогой, что с тобой? — спросила Хэнкок.

Карл натянуто улыбнулся: — Нет, все в порядке.

На следующий день. Остров женщин.

— Все, смотрите, это военный корабль контр-адмирала Карла?

— Да, это он! Отлично! Леди Змея возвращается!

Женщины-воины, стоявшие в порту острова женщин, возбуждённо переговаривались друг с другом, ожидая, когда корабль подойдёт ближе.

— Похоже, твои люди уже давно ждут! — сказал Карл.

Хэнкок неохотно держала Карла за руку, глядя на приближающийся остров женщин за окном, с грустным лицом.

Хотя она уже морально подготовилась, когда настал этот момент, ей все равно было нелегко расставаться.

— Дорогой, ты можешь остаться еще на один день? Я готова! — сказала Хэнкок.

Глядя на покрасневшее лицо Хэнкок, уголки губ Карла слегка поднялись: — Ну, тогда останься еще на одну ночь.

Ночью, в спальне.

Карл смотрел на очаровательную Хэнкок перед собой и невольно сглотнул слюну.

Черные волосы, как лакировка, кожа, как сливки, изгибы и линии, очаровательная и чарующая.

— Дорогой… Ы~

Все ясно (скрытый контент, пожалуйста, купите, чтобы разблокировать) …

На следующий день Карл открыл глаза и зевнул. Он внезапно почувствовал слабость и быстро выстрелил в себя и спящую Хэнкок Святым световым снарядом.

Что касается прошлой ночи, э-э, Карл может только сказать, что кровать была большой и мягкой, но утечка воды была серьезной. К счастью, Карл очень умеет прочищать трубы.

— Хм ~ Милый, ты проснулся… — Хэнкок естественно прижалась к Карлу, приложила ухо к его груди и почувствовала сильное биение его сердца.

Они обнялись, и говорили друг другу нежные слова, пока не зазвонил Ден Ден Муси.

— Блу блу блу ~

Карл бросил взгляд на Хэнкок, глубоко вздохнул и повесил трубку.

— Последний миллиард раз! — сказал Карл.

Через час Карл оделся, надел повязку справедливости, поцеловал Хэнкок в лоб и отвернулся.

Когда он дошел до двери, он внезапно остановился, повернулся, чтобы посмотреть в сторону Хэнкок, и нежно сказал: — Я буду приезжать к тебе почаще…

Хэнкок, крепко спавшая, как будто слышала эти слова, пробормотала во сне: — Я буду ждать тебя…

Порт острова женщин.

— Тск, тск, тск ~ Ты здорово прячешься! Если бы Иэн мне не сказал, я бы не узнал, что ты изменяешь с самой красивой женщиной в мире! — сказал Смокер.

Карл недовольно посмотрел на сплетничающего Смокera: — И что с того? Тебе 27 лет, и ты даже не держал девушку за руку?

Смокer замолчал, его лицо покраснело, он проговорил: — Бред, у моей матери не считается!

Карл презрительно посмотрел на Смокera: — Тск, тск, тск ~ девственник!

— Что! Не клевещи на меня! — крикнул Смокer.

Карл не стал обращать внимания на Смокera и обратился к Нельсону: — Пошли в Пуш Сити!

http://tl.rulate.ru/book/114251/4370477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку