× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Pirates: Swing the Sword to Become Stronger / Пираты: Взмахни мечом, чтобы стать сильнее: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Бай Ю, что именно он имел в виду? — Смокер не понимал, что сказал гигантский парень.

— Видя, как Бай Ю внезапно все понял, Смокер немедленно задал ему вопрос.

Поразмыслив, Бай Ю решил рассказать Смокеру о цели их путешествия. Даже о том, что сделал Цезарь. Ведь сам факт появления гигантского мальчика здесь доказывал, что они не так далеко от Панкхазарда.

— На этот раз мы едем не на Дрессрозу.

— А в место под названием Панкхазард.

— Там у Дофламинго есть подчиненный по имени Цезарь, который изучает для него искусственные дьявольские плоды.

— И… этот эксперимент с гигантизмом.

— ...

И тогда Бай Ю рассказал Смокеру свой план. Включая арест Цезаря, чтобы заставить Дофламинго появиться.

— Искусственный дьявольский плод… гигантский эксперимент…

— Все это затеял Дофламинго.

Выслушав слова Бай Ю, Смокер изумился.

— Неудивительно, что ты хочешь использовать имя G5, чтобы прикрыть меня. — Смокер сразу понял намерение Бай Ю сотрудничать с ним. Он полностью воспринимал его и людей из G5 как прикрытие.

У Дофламинго так много шпионов, это Смокер прекрасно знал. Даже Верго, который был из G5, был его тайным агентом. Как только цель Бай Ю станет известна Панкхазарду, скорее всего, менее чем за полдня это дойдет до ушей Дофламинго. Панкхазард должен стать необитаемым островом. Дофламинго способен на это.

— Проклятый Дофламинго! Пираты действительно недостойны доверия! — Вспоминая все злодеяния Дофламинго, Смокер был в ярости. — Я давно чувствовал, что нам не следовало сотрудничать с пиратами!

В некоторых аспектах Смокер разделял мнение Бай Ю. Он также был недоволен решениями высшего командования флота, или мирового правительства, которое стояло за ними.

— Бай Ю, просто отдай мне приказы. Пока могу, буду полностью сотрудничать! — повторил Смокер.

Если поначалу сотрудничество с Бай Ю, подчинение ему было лишь для того, чтобы поймать предателя Верго из G5, то сейчас Смокер действительно хотел помочь Бай Ю.

— Хорошо. — Бай Ю кивнул. Затем он посмотрел на гигантского мальчика. — Не волнуйся, оставь это нам. Мы спасем всех жертв.

После этого он повернулся к присутствующим.

— Всем слушаться приказа, корабль на полную скорость, курс на Панкхазард!

— Есть!

По приказу Бай Ю корабль снова отправился в путь. Морские львы и морские короли, собственная силовая система корабля работала на полную мощность. Следуя направлению постоянного указателя на Панкхазард, они мчались вперед.

Как и предполагал Бай Ю, плот, на котором ехал гигантский мальчик, был ограничен в плавании и находился не так далеко от Панкхазарда.

Не прошло и долгого времени, как послышался доклад:

— Доклад!

— Впереди корабля обнаружен остров!

— Подтверждено, что это тот же самый остров, что на постоянном указателе!

— Немедленно идти к берегу?

Навигатор доложил Бай Ю.

— Стыковка! — приказал Бай Ю.

Грохот…

Получив утвердительный ответ от Бай Ю, корабль сразу сбавил скорость и двинулся вперед. Спустя некоторое время он подошел к берегу острова. Якорь, закрепленный на корпусе корабля, медленно опустился вниз. Корабль был полностью и устойчиво пристыкован.

— Помимо людей, охраняющих корабль, все остальные готовятся к высадке! — увидев это, громко приказал Бай Ю.

— Помнишь дорогу к исследовательскому институту? — Затем Бай Ю повернулся к гигантскому мальчику.

Панкхазард – большой остров, который когда-то принадлежал мировому правительству. По воспоминаниям Бай Ю, на острове должен был быть только один огромный исследовательский институт, который использовал Цезарь. (Акаину и Аокидзи еще не сражались за пост адмирала, а Панкхазард еще не стал островом льда и огня.)

Чтобы как можно быстрее найти исследовательский институт, лучше всего было позволить гигантскому мальчику показать дорогу.

— Помню! — ответил гигантский мальчик. — Просто идите в том направлении, и вы увидите его!

Он указал на одно из направлений на острове.

В указанном гигантским мальчиком направлении находилась возвышенность на горе. Вдали можно было разглядеть уникальную ледяную и снежную погоду.

На Панкхазарде, за исключением внешнего круга, чем ближе к центру, тем заметнее ледяная и снежная погода. Можно было увидеть даже заснеженные горы и айсберги.

— Пошли. — Определив направление, Бай Ю сразу же взял на себя инициативу и пошел вперед.

Ха-ха-ха-ха…

С максимально возможной скоростью все вскоре добрались до границы льда и снега. Мощные потоки ледяного воздуха постоянно били им в лицо.

К этому моменту Бай Ю и его отряд уже могли разглядеть неясные очертания института, где находился Цезарь.

— Осторожно, если я правильно помню, вблизи института будет смертельно ядовитый газ.

— Не трогайте его без необходимости. — Вспоминая все, что связано с этим, Бай Ю снова напомнил всем.

Затем они продолжили свой путь к институту. В плохую погоду скорость всех несколько снизилась.

Дело в том, что гигантский мальчик должен был вести их, и его темп приходилось учитывать. Это не позволяло всем членам отряда двигаться с полной скоростью.

Тик-тик-тик…

Когда все продвигались вперед уже около десяти минут, земля, покрытая льдом и снегом, внезапно задрожала. Услышав этот звук, Бай Ю сразу поднял руку, сигнализируя всем остановиться. Он внимательно посмотрел вперед.

В этот момент на них двинулся полностью экипированный отряд. В нем было около 30 человек. Все они были одеты в высокотехнологичные газовые костюмы и кислородные баллоны, на поясах висели необычные ружья.

Подходя к Бай Ю и его отряду, они остановились. Десятки человек тут же посмотрели на Бай Ю и его людей, и наконец заметили в глубине, вздрагивающего от страха, дрожащего гигантского мальчика.

— Мы нашли его!

— Но… как так вышло, что его защищает флот? — недовольно прошептал командир.

В то время как они смотрели на Бай Ю и его людей, Бай Ю и его люди также наблюдали за ними.

— Бай Ю, это… — Смокер вопросительно посмотрел на Бай Ю. Правая рука неосознанно схватилась за оружие.

— Отряд PH. — Бай Ю дал объяснение согласно своей памяти. — Это люди Цезаря.

— Они — заключенные, выжившие после взрыва на Панкхазарде.

Тенг!

Как только Бай Ю закончил говорить, отряд PH мгновенно проявил свои убийственные намерения.

Почти никто во внешнем мире не знал, что они – осужденные на смерть. Если бы это стало известно, это вызвало бы множество проблем.

И…

Даже если эти ребята – флот, уже проникли сюда и встретились с гигантским мальчиком, им нельзя было уходить!

http://tl.rulate.ru/book/114249/4372105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода