Читать Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 19: Росток... или опухоль? (12) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Black Corporation: Joseon / Черная корпорация: Чосон: Глава 19: Росток... или опухоль? (12)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Седжон, выбежав из тронного зала, столкнулся с Хяном, когда сворачивал за угол.

"О? Отец? – Хян удивился. – Куда вы так спешите?"

"Хян-и!" – Седжон бросился к сыну и начал его осматривать.

"Отец, что случилось?" – Хян был озадачен.

"Фу-у-ух... – Седжон облегченно вздохнул. – Слава Небу, ты цел".

Он гневно посмотрел на главного евнуха, который запыхавшись подбежал к ним.

"Что ты мне наговорил?! – крикнул он. – Какое самоубийство?!"

"Я... я просто передал..." – главный евнух, испуганно озираясь, пытался оправдаться.

"О, – Седжон повернулся к евнуху, который шел рядом с Хяном. – Объясни, что здесь происходит! Я не понимаю!"

В этот момент раздался голос королевы Сохон:

"Ваше Величество! – воскликнула она, подбегая к ним. – Что случилось?! Хян-и пытался покончить с собой?!"

Евнух, которого звали О, побледнел.

"Кан, – прошипел он, глядя на своего товарища, – ты мне все объяснишь! Я тут ни при чем!"

Седжон, королева и министры посмотрели на евнуха Кана. Тот, чувствуя на себе десятки взглядов, побледнел и упал на колени.

"Говори! – Седжон схватил евнуха за грудки. – Зачем ты это сделал?!"

"Ваше Величество! – евнух Кан, дрожа от страха, поклонился Седжону. – Я никогда не лгал вам!"

"Не лгал?!"

Седжон посмотрел на Хяна. Король, королева, министры – все смотрели на него. Хян, смущенно улыбаясь, сказал:

"Кажется, Кан неправильно понял, что со мной делали".

"Делали? Неправильно понял?" – Седжон был в замешательстве.

Хян обернулся и крикнул:

"Эй, ты! Подойди сюда!"

"Д-да, Ваше Высочество!" – из толпы слуг вышел пожилой мужчина и поклонился Седжону.

"Я – ваш покорный слуга, о великий король!" – пробормотал он.

"Кто ты такой?" – спросил Седжон.

"Меня зовут Сведоль*, Ваше Величество, – ответил старик. – Я ухаживаю за королевским скотом на острове Ноболь".

____________

Сведоль* – "Умелый пастух"

____________

"Сведоль?"

"Мне дали это имя, потому что я хорошо управляюсь с быками", – пояснил старик.

Седжон все еще не понимал, что происходит.

"Хян-и, – сказал он, – объясни, что случилось. И без утайки!"

"Хорошо, отец", – кивнул Хян.

Он начал свой рассказ:

"Я читал китайские медицинские трактаты времен династий Сун и Юань, – сказал Хян, – и нашел там упоминание о методе профилактики оспы – вариоляции. В книгах западных варваров тоже есть описание этого метода. Но и китайские, и западные врачи пишут, что вариоляция – очень опасный метод".

Вaриoляция заключалась в том, что здоровому человеку вводили гной из оспенных пустул больного оспой – либо делали надрезы на коже и втирали туда гной, либо давали человеку нюхать порошок из высушенных оспенных корочек.

Конечно, это было очень опасно. Если донор был еще болен, то реципиент тоже заболевал оспой и мог умереть. А если донор уже выздоровел, то вариоляция не давала никакого эффекта.

"Я изучал эти трактаты, – продолжал Хян, – и в одной из книг западных варваров нашел интересную запись: "Среди пастухов, которые ухаживают за коровами, многие не болеют оспой. Все они переболели коровьей оспой. Возможно, это не просто совпадение. Стоит изучить этот вопрос".

Хян решил проверить эту информацию и отправился на остров Ноболь.

Он собрал всех пастухов и внимательно осмотрел их лица. Почти у всех были чистые лица, только у одного были следы оспы.

"Кто из вас болел оспой?" – спросил Хян.

Только один пастух поднял руку.

"Ты заболел, когда уже работал пастухом?"

"Нет, Ваше Высочество, – ответил пастух. – Я болел еще до того, как пришел на пастбище".

"Кто здесь самый старый?" – спросил Хян.

Вперед вышел Сведоль.

"Неужели на острове Ноболь и в окрестных деревнях никогда не было оспы?" – Хян был удивлен.

"Нет, Ваше Высочество, – ответил Сведоль. – Оспа здесь бывает каждый год".

"Но как же так?"

Хян замолчал. Он заметил, что Сведоль что-то скрывает.

"Кажется, ты знаешь ответ, – сказал Хян. – У тебя есть какой-то секрет?"

"Секрет – это слишком громко сказано, Ваше Высочество", – ответил Сведоль.

Он рассказал Хяну свою историю:

"Моя семья ухаживает за королевским скотом еще со времен короля Конминвана*, – начал он. – Я тоже с детства пас коров".

____________

Конминван* (1330-1374) – 31-й ван Корё, правивший с 1351 по 1374 год.

____________

"Однажды моя любимая корова заболела коровьей оспой, – продолжал Сведоль. – Я несколько дней не спал, ухаживая за ней. И в итоге, сам заболел".

Несколько дней Сведоль провел в бреду, мучаясь от лихорадки. Но его отец не переживал.

"Теперь тебе оспа не страшна, сынок", – сказал он.

Когда Сведоль поправился, он спросил отца, почему тот так уверен.

"Не знаю, почему, – ответил отец, – но это так. Те, кто переболел коровьей оспой, не болеют человеческой".

"Но почему ты никому об этом не рассказал? – спросил Хян. – Врачам, чиновникам... Ты мог бы спасти тысячи жизней!"

Сведоль горько усмехнулся.

"Я, конечно, пытался, – ответил он. – Но меня подняли на смех. Как можно защититься от оспы, заразившись болезнью коровы? – сказали мне врачи".

"Так значит, только ты один не боишься оспы?" – Хян нахмурился.

"Я тоже человек, – ответил Сведоль. – Не мог же я смотреть, как болеют мои близкие. Поэтому..."

Сведоль не договорил, но Хян понял, что он сделал.

"Ты заразил коровьей оспой всех, кто здесь работает?" – спросил он.

"Да, Ваше Высочество", – кивнул Сведоль.

Хян сжал кулаки.

'Эксперимент прошел успешно! – ликовал он. – Это же настоящий прорыв! Нельзя останавливаться!'

"Я тоже хочу попробовать", – сказал он.

"Ваше Высочество!" – евнух и телохранитель, которые сопровождали Хяна, пришли в ужас.

"Что вы так кричите?!" – Хян не обращал на них внимания. – "Скоро нам нужно будет возвращаться во дворец. У тебя есть корова с коровьей оспой?"

"Да, Ваше Высочество, – ответил Сведоль. – Я всегда держу одну больную корову – вдруг кому-то понадобится".

"Отлично!"

"...И вот, – закончил Хян свой рассказ, – я сделал прививку".

Седжон побледнел, а королева Сохон чуть не упала в обморок. Их сын, ни с того ни с сего, заразился какой-то непонятной болезнью, о которой они никогда не слышали!

"Ах ты, негодник!" – Седжон замахнулся на Хяна, но тот упал на колени.

"Отец! – закричал Хян. – Вы знаете, сколько людей умирает от оспы каждый год?! Если мы сможем их спасти, то разве это не стоит того?!"

"Но ты – наследный принц! Ты не должен рисковать собой!"

"Разве жизнь простого человека менее ценна, чем жизнь принца?! – возразил Хян. – Эти люди живы и здоровы, а я – что, должен бояться?"

Седжон схватился за голову.

"Ну и ребенок! – простонал он. – Ни дня без приключений! Эх..."

Он посмотрел на Сведоля.

"Скажи, – спросил он, – что будет с наследником?"

"В течение пяти дней у него будет жар, – ответил Сведоль. – И на месте прививки появятся язвы. Нельзя их трогать, нужно дождаться, пока они засохнут. Через десять дней он поправится".

"Хорошо, – кивнул Седжон. – Стража!"

"Да, Ваше Величество!"

"Взять его под стражу! – приказал Седжон, глядя на Сведоля. – Но не пытать! И кормить как следует!"

"Слушаюсь, Ваше Величество!"

"Если с наследным принцем что-нибудь случится, – Седжон строго посмотрел на Сведоля, – я прикажу тебя казнить! А если все будет так, как ты сказал, – то щедро тебя награжу".

Сведоль поклонился и пошел за стражниками.

Седжон хотел было отругать Хяна, который все еще стоял на коленях, но передумал и отвернулся.

"Иди и отдохни, – сказал он. – Тебе нужно набраться сил. Евнухи, позаботьтесь о наследнике".

"Слушаемся, Ваше Величество", – евнухи поклонились и увели Хяна.

"Господа, – Седжон повернулся к министрам, – вы можете идти. Я хочу поговорить с королевой".

"Слушаемся, Ваше Величество", – министры поклонились и вышли из дворца.

"Как ты?" – Седжон подошел к королеве Сохон.

"Я в порядке, – ответила она, – а вы как себя чувствуете?"

"Фу-у-ух..." – Седжон тяжело вздохнул.

"Даже не знаю, что и думать, – сказал он, глядя на Восточный дворец. – Этот мальчишка – наше счастье или наказание? Иногда он кажется мудрецом, а иногда – непослушным ребенком..."

* * *

Хян, вернувшись в свои покои, достал книгу на латыни и усмехнулся.

"А ведь Дженнер* считал, что он первый придумал вакцинацию...", – подумал он.

____________

Эдвард Дженнер* (1749-1823) – английский врач, разработавший первую вакцину против оспы.

____________

Книга называлась "Размышления о болезнях", и ее автором был итальянский монах, имя которого Хян не смог разобрать.

[Я заметил, что некоторые пастухи, заразившись коровьей оспой, не болеют человеческой, – писал монах. – Возможно, это не просто совпадение. Но, с другой стороны, по учению церкви...]

Монах, ссылаясь на церковные догматы, так и не решился продолжить свои исследования. Он, как и корейские врачи, не поверил, что коровья оспа может защитить от человеческой.

'И восточные, и западные врачи, – Хян покачал головой, – пришли к одному и тому же выводу'.

'Мой учитель истории говорил: "Не только Ньютон видел, как падают яблоки. Но только Ньютон смог сделать из этого открытия выводы..."', – Хян задумался над словами учителя.

* * *

Как и предсказывал Сведоль, в тот же вечер у Хяна поднялась температура.

"Евнухи! Врачи! – приказал Седжон. – Следите за наследником и записывайте все, что с ним происходит!"

"Слушаемся, Ваше Величество!"

Врачи денно и нощно дежурили у постели Хяна.

Каждое утро и каждый вечер они докладывали королю и министрам о состоянии принца.

"Врачи говорят, что все происходит так, как и предсказывал этот пастух, – сказал Седжон. – Значит, он не лгал! Как вы думаете, господа, что это значит?"

Министры задумались.

"Ваше Величество, – наконец сказал первый заместитель премьер-министра Ли Вон, – симптомы наследника полностью совпадают с описанием Сведоля. Я считаю, что его метод работает".

"Да, это так, – кивнул Седжон. – Значит, мы можем защитить людей от оспы! Может быть, стоит начать вакцинацию по всей стране?"

"Я считаю, – возразил второй заместитель премьер-министра Чон Так, – что не стоит спешить. Это может быть просто совпадение".

"Но ведь Сведоль и его семья проверяли этот метод в течение нескольких десятилетий!" – возмутился Седжон.

"Но их было слишком мало, Ваше Величество", – ответил Чон Так.

"Хм..." – Седжон задумался.

"Хорошо, – наконец сказал он, – если Хян-и поправится, то мы начнем вакцинацию во дворце и в Ханяне. Если метод работает, то жители Ханяна это подтвердят".

"Слушаемся, Ваше Величество!" – хором ответили министры.

Они и сами не хотели умирать от оспы.

http://tl.rulate.ru/book/114223/4389224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку