Читать A Medieval Knight in a Martial Arts Novel / Рыцарь средневековья в романе о боевых искусствах: Глава 10. ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод A Medieval Knight in a Martial Arts Novel / Рыцарь средневековья в романе о боевых искусствах: Глава 10. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Естественно, последователи Секты Меча Хаенам ненавидели японских пиратов больше, чем кто-либо другой.

Значительное число последователей Секты Меча Хаенам потеряли членов своих семей из-за японских пиратов.

— Подлые ублюдки...

Все стиснули зубы, соглашаясь со словами, произнесёнными Линь Хаджином, старшим учеником, возглавлявшим передовой отряд, когда он посмотрел на «ребёнка», распростёртого, как выброшенная игрушка.

— Похоже, они играли с ним, а затем убили.

— Как человек может делать такое?

— Даже культ демонов не совершил бы такого жестокого поступка по отношению к ребёнку.

— ...У Ен, Ган Со. Вы двое позаботьтесь о теле этого ребёнка. Мы не можем оставить его в таком состоянии.

— Да.

Как бы им ни хотелось вместе перевезти тело ребёнка в деревню, они не могли этого сделать, потому что у них была важная миссия — преследовать японских пиратов.

— Остальные из нас немедленно возобновят преследование.

Передовой отряд прошёл мимо тела несправедливо погибшего ребёнка и направился на запад через лес, где было удобно прятаться.

По словам ученика, который наблюдал за морем, они должны были бросить якорь на западе.

Проникая с запада, где безопасность слабее всего, у них есть свой человек внутри?

Поскольку японские пираты были выходцами из Японии, их маршруты вторжения пролегали в основном на востоке, а иногда и на юге или севере, делая крюк.

Идти на запад было слишком далеко.

Независимо от того, насколько привыкли японские пираты пересекать морской маршрут протяженностью почти в 10.000 ли, будут ли они рады появлению ещё нескольких ли?

Более того, чтобы бросить якорь на западе, им пришлось бы обогнуть остров, чтобы избежать сети наблюдения, развернутой на острове Хаенам.

Сейчас не время размышлять, а время действовать. Возьми себя в руки, Лин Хаджин!

Хаджин ускорил шаги, ругая себя.

Если японские пираты, которые странным образом проникли в глубь острова, сбежали через порт, это было бы позором, поэтому их нужно было поймать, по крайней мере, пока они ещё были в порту.

— Ах. 

— Даже порт...

— Лагерь в порту...

— Японские пираты?

— Те парни, которые раньше нападали и убегали, с чего вдруг?

Какими бы сильными ни были японские пираты, они не сравнятся с Сектой Меча Хаенам ни числом, ни мастерством.

Если бы всё было нормально, они бы уже спешно готовились к отплытию, но они разбивают лагерь в порту.

— Старший брат, не слишком ли велика численность японских пиратов?

— Ты прав.

— Может быть, они хотят напасть на другую деревню... 

— ...Муджин, быстро доложи об этом Лидеру Секты. Мы в одиночку не справимся с таким количеством пиратов.

— Да.

Муджин немедленно развернулся и, используя технику передвижения, быстро вернулся в деревню, где находился Лидер Секты.

— Что нам теперь делать, старший брат?

— Должна быть причина, по которой они разбили лагерь. Не нападайте сразу и выясните, почему они это сделали. И... когда они будут полностью истощены...

Хаджин вместо того, чтобы заговорить, сделал жест, словно перерезал горло.

— Мы разделимся на две группы. И...

В этот момент по телу Хаджина пробежал холодок.

Жуткое ощущение напоминало о том, что кто-то приставил лезвие к его горлу. Хаджин немедленно выхватил меч.

Остальные ученики последовали его примеру.

Десятки мечей с резким звуком отразили холодный свет.

— Кто вы такие?!

— Так вы... крысиные ублюдки с острова Хаенам.

— Отвратительный запах крови... Он, должно быть, весь в крови.

Сколько же людей он убил, чтобы от его тела исходил такой густой запах крови?

Хаджин с напряжённым лицом уставился на воина, один вид которого говорил о том, что к нему не стоит относиться легкомысленно.

— Кто ты?

— Я? Хм-м... Допустим, я простой наёмник.

Человек в странных доспехах, невиданных на Центральных равнинах.

Мужчина, облачённый в самурайские доспехи, закатил глаза и посмотрел на Хаджина.

Этот человек не может быть один.

Каким бы выдающимся мастером он ни был, он не мог безрассудно гарантировать победу, сражаясь с десятками мастеров боевых искусств, которые были по меньшей мере первоклассными.

Тем не менее, тот факт, что он появился один, означал...

— Всем быть начеку!

— Ох, мне не нравятся сообразительные парни.

Воин в доспехах зловеще усмехнулся и поднял правую руку.

Сразу же со стороны леса стало заметно присутствие нескольких человек.

Движения были слишком тактичными, чтобы быть простыми пиратами.

Мы в беде. Мне следовало быть осторожнее.

Попасть в засаду на острове Хаенам.

Ругая себя за нелепую ошибку, Хаджин всё же сделал то, что было необходимо.

— Всем отступить вглубь острова!

— Те, кто заберёт головы врагов, получат большую долю!

Теперь роли охотника и жертвы поменялись местами.

◇◇◇◆◇◇◇

http://tl.rulate.ru/book/114216/5131181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку