Читать Everlasting Promises / Вечные обещания: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Everlasting Promises / Вечные обещания: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перси уставился на Афродиту пылающими глазами. "Это должно помочь мне найти общий язык с охотниками?" почти крикнул Перси. Но Афродита, если она и слышала, не ответила, уставившись на Перси с открытым ртом.

"О, Боже, ты заставляешь Адониса выглядеть так же уродливо, как свинья, которая его убила..." пробормотала Афродита.

"Эй! Я был свиньей, которая убила Адониса! И ты называешь меня уродливым?" крикнул Арес.

Афродита вышла из её задумчивости. "АГА! Так ты признаешь, что убил Адониса?" триумфально крикнула Афродита в ответ.

Арес пробормотал. "Эм, ах, кхм, эээ, мы поговорим об этом позже, хорошо?" Арес хныкал под пристальным взглядом Афродиты. Афродита жёстко кивнула, бросив на Ареса последний взгляд, прежде чем снова обратить её внимание на Перси.

"Знаешь, Афродита, я должна поблагодарить тебя за это". с ухмылкой сказала Артемида.

"Что? Почему? Почему ты благодаришь меня на этот раз?" спросила Афродита, сбитая с толку.

"Потому что это усложнит его жизнь с Охотой". сказала Артемида, одарив Перси злой ухмылкой. На самом деле, она воспользовалась возможностью взглянуть на Перси и должна была признать, что он выглядит великолепно. Лично она считала, что с его острыми черными волосами он выглядит лучше, но выкинула эту мысль из головы. Перси вздрогнул от её взгляда, и ухмылка Артемиды превратилась в ухмылку триумфа.

"НУ ЧТО, ЭТО ВСЕ?" прогремел Зевс, явно нетерпеливый.

"Еще кое-что, отец. Я также хотела бы дать Персею свое благословение". сказала Афина, повернувшись к Перси. "Обычно я никогда бы не дала его тебе, но теперь, когда ты стал Хранителем, тебе необходимо мое благословение. Оно позволит Вам гораздо быстрее планировать стратегию сражения, а когда Вы будете проводить разведку местности, Вы сможете быстро находить и анализировать все плюсы и минусы ситуации."

"Ах, это очень любезно с Вашей стороны, Леди Афина. Спасибо." сказал Перси, поклонившись.

"Хорошо, это все?" раздраженно спросил Зевс.

"Ты забыл одну вещь, муж". сказала Гера.

"Что именно?" ворчливо ответил Зевс.

"Он теперь вроде как бессмертный, так что ты должен официально приветствовать его на Олимпе". напомнила ему Гера.

"Очень хорошо... Персей Джексон, я официально приветствую Вас на Олимпе и все такое. Я также разрешаю тебе путешествовать по моим владениям". Зевс ворчал. Гера пораженно закатила глаза.

"Спасибо, что разрешили мне путешествовать по воздуху, Владыка Зевс". откликнулся Перси.

Зевс хмыкнул. "Ну, что-нибудь еще?" - спросил он таким тоном, который говорил о том, что он действительно не хочет, чтобы кто-то что-то ответил. Конечно же, Посейдон проигнорировал его.

"Да. Что ты хочешь, чтобы я сделал с Мэтью, Перси?" спросил Посейдон.

Перси нахмурился. "Просто обращайся с ним как с обычным человеком. Не балуйте его, но и не наказывайте и не проявляйте к нему явной ненависти. Помни, в Лагерях считают, что Мэтью - самый лучший человек, поэтому, если ты выгонишь его, им это не понравится". монотонно объяснил Перси.

Посейдон кивнул. "И еще, Персей, я оставлю титул Морского Принца вакантным, поскольку ты единственный, кто подходит для этого, и ты теперь Хранитель. Если у Вас будет время, пожалуйста, навестите меня".

"Все зависит от приказа миледи, отец". формально ответил Перси.

Посейдон кивнул, на его лице появился оттенок грусти.

"О, и мистер Ди, не могли бы Вы разорвать эмпатическую связь, которая есть у меня с Гровером Андервудом? Потому что я не хочу быть сбитым с толку его... эмоциями". спросил Перси.

Дионис кивнул. "Конечно. Этого должно хватить". Он щелкнул пальцами, и вокруг головы Перси засиял фиолетовый свет, а затем померк.

"Спасибо, мистер Ди", - сказал Перси, поклонившись.

"Вовсе нет, Перри Джонсон". ответил Дионис, на его лице появился намек на улыбку.

"Хорошо. Совет РАЗРЕШЕН! Персей, познакомься с охотниками и постарайся не быть убитым ими". Зевс прогремел, а затем исчез в раскате грома и вспышке молнии.

"Как скажешь, Бог Театра". пошутил Перси. Боги захихикали и один за другим ушли, оставив только Перси и Артемиду.

"Итак, чем бы Вы хотели заняться, леди Артемида?" спросил Перси, кланяясь, когда она сошла с трона.

"Не делай этого!" огрызнулась она.

"Что делать?"

"Поклониться. Так, как это делаешь ты. Все так делают, и это становится таким неискренним". Артемида ворчала.

"Очень хорошо, тогда я придумаю что-нибудь другое". Перси усмехнулся. Он должен был признать, что Артемида выглядела просто прекрасно, особенно когда она была рассержена, что вызвало милый румянец на её лице. Он быстро отвел взгляд, чтобы она не поймала его на себе, что было непросто, так как он был почти на фут выше её.

"Улыбайся сколько хочешь, мальчик, потому что скоро ты не будешь улыбаться вообще". сказала Артемида, одарив Перси озорным взглядом. "Адирондак Парк, там находится наш Лагерь. Увидимся там". С этими словами она исчезла во вспышке света.

В тот момент, когда она исчезла, Перси почувствовал легкое прикосновение к своему разуму, направляющее его к месту, где находилась Артемида. Отлично, у меня есть внутренняя система слежения. радостно подумал Перси. Он расправил крылья, наслаждаясь их ощущением и силой, когда они раскрылись с одинаковым щелчком. Он согнул ноги и взмыл в воздух. Он издал вопль восторга от скорости и наклонился вниз, пикируя быстрее сапсана. Затем он понял, что вместе с крыльями Хаос также улучшил его зрение до орлиного. А может быть, это потому, что он теперь частично бессмертен. Но даже с такой высоты он сразу заметил Артемиду, которая шла в парк, телепортировавшись на опушку. Перси усмехнулся. Возможно, ему удастся подслушать их разговор, прежде чем он выпрыгнет. Он расправил крылья и нырнул еще быстрее, воздух засвистел, когда он пронесся по воздуху. Он также был приятно удивлен, обнаружив, что его мозг автоматически анализирует весь план, улавливает мелкие детали и составляет планы сражения, если дело дойдет до драки. Он усмехнулся. Спасибо Афине.

"Эй, сынок, я должен тебе кое-что сказать, я не хотел, чтобы другие боги, особенно Артемида, знали, что у тебя есть эта способность". Посейдон говорил в его сознании.

"О, привет, папа, что это?" спросил Перси.

"Теперь ты можешь превращать молекулы своего тела в воду. По сути, Вы можете превратить себя в лужу воды и "скользить" по земле с гораздо большей скоростью, чем Вы можете бежать". сказал Посейдон.

"Ух ты, это здорово, папа, спасибо большое!" откликнулся Перси, ухмыляясь.

"Не за что, сынок, только будь осторожен: если ты порежешься или поранишься в водной форме, у тебя будет такая же рана, когда ты будешь в обычной форме". ответил Посейдон. "Мне пора идти, сынок, все гадают, куда делись Тритон и Амфитрита, но, надеюсь, у нас с тобой будет время наверстать упущенное".

"Конечно, папа, и спасибо за предупреждение". ответил Перси.

"Пока, сынок". сказал Посейдон, покидая его мысли.

Перси внимательно посмотрел на землю и увидел, что Артемида только что достигла края лагеря охотников. Он быстро подумал о том, чтобы превратиться в воду, и почувствовал, что тает. Он понял, что все еще может управлять своими мышцами, как обычно, просто он был в жидкой форме. Это потрясающе! подумал Перси, взбираясь или соскальзывая на дерево прямо над Артемидой, прежде чем снова превратиться в его обычную форму. Посмотрим, что она ответит. самодовольно подумал Перси.

http://tl.rulate.ru/book/114204/4357474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку