"Да, Ассоциация Путешественников справилась неплохо с этим сотрудничеством с Академией Чисел." — согласился Главный Капитан Сильв. — "Я доверяю твоему суждению, Леди Акали. Следующее поколение должно быть обучено на практике, чтобы понять реальности современного мира."
"Мы действительно разрешаем это? Мы же ввели системы, чтобы следующее поколение не страдало так, как мы!" — возразил Командир Ривз.
'Не могу понять, серьезно ли он это говорит или нет. Только что он выделил меня из всей группы. Он не любит меня, потому что я сын Создателя... А теперь он настаивает на безопасности для студентов Академии?' — размышлял Ли Сенг, чесая голову и качая ею.
"Я понимаю ваши опасения, но эти студенты учатся в Академии Чисел, потому что хотят стать следующим поколением лидеров на передовой." — обратилась Акали к группе студентов. Она обернулась к ним. — "Скажите, почему вы поступили в Академию Чисел?" Она обратила внимание на Фелисию, которая подняла руку. Акали предложила ей говорить.
"Ну... Я хочу вступить в военные силы." — сказала Фелисия.
"И почему?" — спросила Акали.
"Я хочу защищать людей, а армия делает именно это. Путешественники и офицеры делают похожие вещи, но я хочу защитить все вокруг, чтобы все были в безопасности."
"А что насчет вас, остальные? Ямада?" — обратилась Акали к Рицуке.
"Я еще не решил." — ответил Рицука. — "Я просто знаю, что хочу сражаться."
"А что насчет тебя, Джейсон и Ли Сенг? Чем вы хотите заниматься?" — спросила Акали.
"Я тоже задаюсь этим вопросом. 'Чем я хочу заниматься?'" — Джейсон провел пальцами по шрамам на своих руках. Он посмотрел на Акали и четырех лидеров и пожал плечами. — "Я не знаю, хочу ли я быть офицером, так как у меня так мало контроля, но я знаю, что хочу помогать." Ли Сенг обернулся и увидел, как Джейсон проводит пальцами по шрамам на своей левой руке, поднимаясь вверх по рукавам.
'Он действительно думает о том, что случилось пару недель назад...?' — размышлял Ли Сенг. 'Значит, Джей блокировал меня от Джейсона специально... Он знал, что его брат переживает...' Он почувствовал укол вины, заставивший его чувствовать себя плохо из-за того, что он собирался сказать Джейсону в тот день.
"И почему ты так говоришь, Джейсон?" — спросила Акали, сложив руки. Ли Сенг заметил, что она действительно обращает внимание.
'Она никогда не обращает внимания, если...' — Джейсон посмотрел на Акали. Он перестал проводить пальцами по шрамам и пожал плечами.
"Я..." — Джейсон сглотнул. Он чувствовал, как все глаза в комнате смотрят на него. Он чувствовал себя уменьшенным, и все смотрели на него как в микроскоп. — "Я..." Ли Сенг подошел к Джейсону и заслонил его от Акали и лидеров.
"Что касается меня, я хочу увидеть старый мир. Для этого мне нужно стать путешественником, чтобы я мог отправиться в эти экспедиции." — защитный жест Ли Сенга заставил Акали обернуться. Она просто кивнула и посмотрела на других лидеров. Лидеры медленно убрали свой взгляд от Джейсона. Ли Сенг повернулся и увидел, как Джейсон смотрит на него.
"Ты хочешь открыть старый мир и вернуть его человечеству?" — спросил Полицейский Глава Хонг. Ли Сенг кивнул. — "У тебя еще многому предстоит научиться и вырасти, чтобы стать одним из тех, кто ждет эту возможность. Ты будешь сражаться против тысяч путешественников, которые ждут эту возможность."
"Я знаю, сэр." — Ли Сенг улыбнулся. Он не мог сдержаться, когда речь зашла о своей мечте. Он знал цену, которую придется заплатить, и знал, что еще далеко до нее. — "Я тренируюсь годами для этой возможности. Все уже бегут марафон, а я только начал месяц назад. Три года к одному месяцу — это огромная разница. Я понимаю, что мне еще многое нужно улучшить, узнать и осознать. Поэтому я должен бороться сильнее, чем мои товарищи. Мне дали возможность осуществить мои мечты. Просто потому, что я выгляжу иначе, чем все остальные, это не значит, что я остановлюсь."
"А что, если ты не сможешь осуществить свою мечту? Что тогда?" — спросил Директор Фулгрум. Ли Сенг подумал немного. Он чувствовал тревогу Джейсона позади себя.
'Как мне сказать это, чтобы облегчить и твою боль, и мою?' — размышлял Ли Сенг.
"Если ты не сможешь достичь своей мечты об открытии старого мира, что ты сделаешь? Будешь ли ты побежден?" — добавил Командир Ривз. Ли Сенг ущипнул внутреннюю сторону щеки и сделал шаг вперед.
"Я не узнаю, пока не дойду до этой точки, верно?" — сказал Ли Сенг. "Как я узнаю, если просто стою здесь и говорю об этом?" Джейсон перестал проводить пальцами по шрамам и поднял взгляд на спину Ли Сенга. Ли Сенг дважды хлопнул себя по груди и улыбнулся. — "Мечта — открыть старый мир. Да, я хотел бы вернуть старый мир человечеству, но я просто хочу исследовать мир таким, каким он был тогда. Как сильно он изменился с тех пор. Я слышал много историй о том, как это было раньше. Я знаю, как обстоят дела сейчас. Укрепленные города, как тот, в котором мы живем.
"Если они не укреплены, монстры проникают внутрь. Я хочу быть одним из тех, кто может позволить человечеству вернуть то, что они создали. Есть многое, чего мы не знаем о новом мире, и я хочу видеть и учиться о мире, ища старые города и дома." — объяснил Ли Сенг.
"Я хочу вернуть то, что наше." — Рицука показал большой палец вверх Ли Сенгу, когда он обернулся.
"Дайте нам больше места для жизни, чтобы мы не были так переполнены в этом городе." — добавила Фелисия. Ли Сенг кивнул и обернулся, чтобы посмотреть на лидеров.
"Чтобы не чувствовать себя таким маленьким в большом мире." — сказал Джейсон. Ли Сенг обернулся и задержался на Джейсоне. Он улыбнулся и наблюдал, как Джейсон поднялся. Огонь в его глазах вернулся. — "Я хочу не чувствовать себя таким маленьким в этом большом мире. В этом тесном городе."
"Вот так, лидеры." — Акали хлопнула в ладоши. Она обратилась к студентам, улыбаясь. — "Следующее поколение хочет того, за что мы так упорно боремся. Мы боремся за человечество."
"Достойная цель, за которую многие поколения будут сражаться." — заговорил голос сэра Ксавьера. — "Мы одни из многих людей, которые посвящают свои жизни, чтобы человечество стало безопаснее. Мир должен быть открыт для многих людей. Столичный Город вырос до того, чем он является, потому что Создатель жил здесь. Мы одни из многих городов, которые сражаются каждый день, чтобы обеспечить безопасность человечества."
"Ммм, надежда человечества всегда будет передаваться следующему поколению." — кивнул Директор Фулгрум. — "Упорно работайте, студенты! Я буду болеть за вас и ждать, кто из вас решит стать путешественником."
"Если это отвечает на все вопросы, я думаю, пришло время закрепить точку SW 4." — вмешалась Акали. Главный Капитан Сильв постучал по своим часам, и появилась голографическая панель. Она просмотрела новую информацию и кивнула.
"Сэр Ксавьер, вы думаете, ваша команда может помочь Леди Акали и ее студентам?" — спросила Главный Капитан Сильв.
"Да, Главный Капитан." — сэр Ксавьер ответил с салютом.
"Хорошо, я передам некоторые новые силы в разные точки. Похоже, еще две точки сообщают о подобных дырах. Закройте дыру, и мы отправим людей, чтобы выяснить, ведет ли дыра к городу. Мы не можем позволить этому случиться любой ценой. Лидеры, примите необходимые меры для защиты города любой ценой. Нам нужно убедиться, что никто не проникнет в город."
Акали отдала честь. Ли Сенг обернулся, чтобы наблюдать, как другие студенты отдают честь и быстро присоединяются к ним.
"Вас всех отпускают. Пожалуйста, выходите как можно скорее." — Главный Капитан Сильв обратилась к Акали, которая обернулась и помахала всем выходить.
Ли Сенг и студенты последовали за Акали и сэром Ксавьером. Они болтали о предстоящей миссии. Ли Сенг зевал и потер глаза.
'Надеюсь, мы сможем защитить место до прибытия подкрепления.' — подумал Ли Сенг. Они прошли мимо огромных дверей, и команда сэра Ксавьера стояла снаружи, ждая их.
"А, вот вы где!" — воскликнул сэр Ксавьер. Он подошел и начал задавать своей команде вопросы о здоровье.
"Сэр Ксавьер действительно ведет себя как папа или дедушка, да?" — прошептал Рицука. Ли Сенг бросил взгляд на Рицуку из уголков глаз и кивнул.
"Неудивительно, почему лидеры уважают его. Даже Акали уважает его." — прошептал Ли Сенг.
"Я хочу, чтобы такой человек был моим лидером." — добавила Фелисия.
"Ну, хватит болтать!" — громко сказала Акали. — "Пора работать. Увидимся на месте. Ваш второй шанс здесь."
http://tl.rulate.ru/book/114186/4440475
Готово: