Читать Biohuman / Биочеловек: Глава 85 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 85

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Сэнг надел носки и схватил телефон, кошелек и ключи. Он засунул их в свои оранжевые шорты и вышел из своей комнаты, направившись к входной двери. Взяв ветровку с крючка возле двери, он надел её, натянул спортивные туфли и открыл дверь. Он вышел, запер дверь и повернулся, чтобы уйти.

Старая дама стояла рядом с лифтом, терпеливо ждала, пока Ли Сэнг подойдёт. Она бросила на него взгляд, заметила его хвост и уши и некоторое время на них сосредоточилась, прежде чем снова посмотреть ему в лицо.

— Ах, Ли Сэнг. Давно не виделись, дорогой. Ты выглядишь по-другому, — улыбнулась старушка. Ли Сэнг остановился чуть позади неё и помахал ей.

— Привет, миссис Пенелопа. Да, давно. Как ваши внуки? — спросил он. Миссис Пенелопа была той самой старушкой, которая жила напротив него. Она первой поздоровалась с ним, когда он переехал сюда, и временами приносила ему еду, поэтому Ли Сэнг иногда выполнял для неё поручения. Она была небольшого роста с седыми кудрявыми волосами и относилась к Ли Сэнгу как к своему внуку, заботясь о нём.

— Они такие же, милая, — ответила миссис Пенелопа, обхватив рукой Ли Сэнга, который с радостью позволил ей это сделать, и она опять улыбнулась. — Я слышала по новостям, что у тебя появились способности, и ты выглядишь совсем иначе. Не могла поверить, дорогой. Я так рада, что у тебя всё-таки проявились силы. Теперь тебя не будут так сильно обижать.

— Ах, миссис П, я же говорил, что ты не должна так сильно волноваться обо мне.

— Да ладно, дорогой. Мы оба знаем, что ты любишь вмешиваться в чужие проблемы. Вот почему у тебя часто возникают неприятности, — помахала миссис Пенелопа пальцем, когда зазвенел лифт. Дверь открылась, и Ли Сэнг медленно вошёл в лифт вместе с миссис Пенелопа.

— На какой этаж, миссис П? — спросил Ли Сэнг.

— На первый, дорогой. Моя дочь приедет за мной. Ей нужно уехать по делам, так что я согласилась присмотреть за Эриком и Ронни.

— А, миссис Васкес уезжает из города снова? — спросил Ли Сэнг, нажав кнопку первого этажа.

— Да, дорогой. Жаль, что моя Уитни работает так много, но она настаивает, что всё это ради детей, — кивнула миссис Пенелопа. — Я так рада, что вырастила такого воспитанного и трудолюбивого ребёнка. А мой другой сын, Аарон, не навещает меня так часто. Он слишком занят делами гильдии искателей приключений, по-видимому. Хотелось бы видеть его чаще, но он настаивает на том, чтобы я жила в таком хорошем месте с мисс Алисой в качестве управляющей. Да хранит его сердце.

— Вы должно быть, гордитесь своим сыном и дочерью. Они действительно стараются обеспечить вас и быть рядом как можно чаще. Директор Фулгрум — это большое имя, миссис Пенелопа. Он действительно много работает и обеспечивает вас всём этим.

— Ммм, когда до моего возраста доживёшь, дорогой, тебя будут интересовать только визиты твоих детей и внуков, — закончила миссис Пенелопа, когда зазвенел лифт. Они вышли на первый этаж в холл. Ли Сэнг проводил её к выходу, и миссис Пенелопа улыбнулась и махнула рукой женщине в деловом костюме. — Ах, Уитни, дорогая! Привет.

Миссис Пенелопа и Ли Сэнг подошли к Уитни, которая с радостью обняла свою мать.

— Привет, мама. Так хорошо тебя видеть. Ты в порядке? Никаких проблем с домом? — спросила Уитни.

— О, нет, дорогая. Аарон выбрал отличное место. У меня есть хорошие ребята, как Ли Сэнг, и управляющая, которая помогает, когда нужно, — махнула миссис Пенелопа в сторону Ли Сэнга. Уитни посмотрела вверх и увидела, как белый хвост Ли Сэнга покачивается из стороны в сторону.

— Ли Сэнг, это правда. У тебя есть хвост и уши, — обратила она внимание на него.

— Да, так и есть. Рад снова тебя видеть, миссис Васкес, — кивнул Ли Сэнг.

— Спасибо, что заботишься о моей маме. Я читала, что ты сдал экзамен. Уже получил результаты?

— О, я прошёл, — улыбнулся Ли Сэнг.

— Это отличные новости! Я так рада. Мама будет скучать по тебе, — сказала Уитни.

— Ах, я постараюсь не слишком по тебе скучать, дорогая. Как я уже говорил, я хочу, чтобы ты достигла своих целей, — похлопала миссис Пенелопа Ли Сэнга.

— Ммм, спасибо, что так много кормила и заботилась обо мне, миссис П. Я буду уезжать на два года, но надеюсь, что ты не будешь слишком по мне скучать, — широко улыбнулся Ли Сэнг. Миссис П пощекотала ему щёки и хихикнула. Уитни взглянула на часы и потянула за руку матери.

— Мам, нам пора идти, пока дети не вышли из школы, — сказала Уитни.

— Хорошо, Уитни. Мы можем идти, — улыбнулась миссис Пенелопа. Она оглянулась на Ли Сэнга и взяла его за руки, обняв его. — Удачи, дорогой. Я не смогу присутствовать на твоём прощании, поэтому скажу пока здесь. Удачи в учебе, хорошо?

— Ммм, я постараюсь, бабуля П. Будьте осторожны в пути, хорошо? — обнял Ли Сэнг её обратно. Они разошлись, и Ли Сэнг начал махать Уитни и миссис Пенелопе.

— Пока, Ли Сэнг. Спасибо, что заботился о моей маме. Надеюсь, ты хорошо справишься в Академии. Избегай неприятностей, хорошо? — махнула Уитни.

— Мм, обязательно, миссис Васкес. Будьте осторожны в пути, — махнул Ли Сэнг. Он наблюдал, как они махнули и начали уходить. Ли Сэнг дождался, пока они уйдут, и повернулся, чтобы войти в лестничную клетку рядом с лифтом. Он спустился на два этажа вниз и добрался до подземной парковки.

Ли Сэнг направился к своей машине, нажав кнопку разблокировки и наблюдая, как загораются огни машины и издаётся короткий звук. Он открыл дверь и сел в машину. Нажал на тормоз и кнопку запуска, слушая, как машина оживает. Он вытащил телефон и включил Bluetooth, синхронизировав его с машиной и перемешав плейлист.

Он положил телефон на место и пристегнул ремень безопасности. Переключил автоматическую коробку передач в режим "драйв" и выехал из парковки.

Ли Сэнг ехал двадцать пять минут, прежде чем добрался до кладбища. Он припарковался у обочины и вышел из машины. Взяв телефон, он заметил новое сообщение от кого-то. Он коснулся его, поняв, что это от Акио.

Акио: Привет, младший брат. Я увидел список переводов на сайте Академии. Ты прошёл! Поздравляю!

Ли Сэнг улыбнулся и отправил ему "спасибо". Он выключил машину и засунул телефон в карман, когда он снова зазвонил. Акио отправил ему ещё одно сообщение.

Акио: Тебе нужна помощь с упаковкой? У меня есть время сегодня и завтра, если тебе нужна помощь.

— Это меня устраивает, — набрал Ли Сэнг. — Я навещаю маму. Я заеду в цветочный магазин через дорогу от кладбища, прежде чем пойду к ней. Я сообщу, когда закончу.

Акио: Хорошо, звучит отлично. Передай привет своей маме от меня. :)

Ли Сэнг открыл дверь машины и вышел. Машины медленно проезжали мимо, когда он закрыл дверь. Он посмотрел в обе стороны, прежде чем перейти дорогу к цветочному магазину. Он вошёл в магазин, слушая, как его встречают знакомые колокольчики.

Ли Сэнг подошёл к стойке, и женщина с большой улыбкой поприветствовала его.

— Здравствуйте, чем я могу вам помочь? — Она смотрела на его хвост и уши. Ли Сэнг покачал хвостом и кивнул ей. — Ка-как я могу вам помочь? — закончила она.

— Я навещаю маму сегодня. Я хотел бы поставить цветы на её могилу. Что-нибудь яркое и весёлое, как её характер, — улыбнулся Ли Сэнг.

— Хорошо, дорогой. Подождите немного, хорошо? — женщина ушла, чтобы начать собирать цветы. Ли Сэнг пролистал свои социальные платформы, глядя на случайные события, которые происходили с знакомыми, которые смели обратиться к нему за контактами. Пока он листал, он получил уведомление.

Оливия Ок отправила вам запрос на дружбу. Хотите ответить на запрос?

Ли Сэнг улыбнулся и нажал "принять". Он коснулся уведомления и перешёл на её страницу. Он пролистал её страницу и понял, что она была довольно активна в социальных сетях. Он кликнул на её фотографии и пролистал их. Она делала много красивых фотографий и казалась очень счастливой на них. Было много фотографий пожилой женщины, которую Ли Сэнг предположил, быть какой-то родственницей.

— Интересно, это её бабушка или кто-то в этом роде. Она, кажется, много занимается вязанием, и много фотографий с ней, — подумал Ли Сэнг.

— Извините за ожидание. Вот, пожалуйста. Я предположила, что ты хочешь что-то большое, так как навещаешь маму, поэтому сделала вариант за 450 кредитов, — сказала флорист. Ли Сэнг кивнул и нажал на приложение для оплаты дебетовой картой на своём телефоне, подняв его к ней. Она отсканировала его и кивнула, когда платеж был завершён. — Спасибо. Увидимся в следующий раз.

http://tl.rulate.ru/book/114186/4439806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку