Читать Biohuman / Биочеловек: Глава 82 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Алло, это магазин Боба Алиси. Это Тиффани, чем могу помочь?" — Тиффани ответила на звонок.

— "Эй, Тиффани, можно Алису? Это Ли Шенг." — Ли Шенг неохотно ответил. Тиффани усмехнулась, и Ли Шенг почувствовал, как она бросает на него презрительный взгляд.

— "Чего тебе, малыш? Натворил дел или что?"

— "Просто передай телефон боссу, пожалуйста."

— "Босс!" — Тиффани громко вздохнула. — "Это для тебя."

— "Кто это?" — Алиса спросила очень тихо на заднем плане. Ли Шенг поднес телефон к тому месту, где у него когда-то были уши, и понял, что они услышали голос издалека.

— "Черт, я забыл, что у меня уже нет ушей." — пробормотал он, нажав громкую кнопку и держа телефон перед собой. Он услышал, как Алиса прочистила горло и взяла трубку.

— "Алло, это Алиса." — сказала Алиса.

— "Э-эй, босс, это Ли Шенг." — нервно произнес Ли Шенг.

— "О, Шенг! Спасибо, что пришел, даже будучи в отпуске! Я ценю, что ты помогаешь Эйпр..."

— "О, э-это не проблема..." — Ли Шенг нервно смеялся. — "Я позвонил, потому что..."

— "Что случилось?" — спросила Алиса. Ее голос изменился с радостного на серьезный, и тело Ли Шенга содрогнулось от холода в ее словах.

— "Ничего особо серьезного." — Ли Шенг бросил взгляд на пол. — "Просто жду, когда власти заберут Джона за избиение, опять."

— "ЧТО?!?" — завопила Алиса. Ли Шенг бросил телефон на стол и отшатнулся на несколько шагов. — "ТЫ СРАВНИЛСЯ С КОМУ-ТО ПЕРЕД РАБОТОЙ И ПОЗВОНИЛ, ЧТОБЫ СКАЗАТЬ МНЕ ЭТО? О БОЖЕ, ЛИ ШЕНГ! ПОЧЕМУ ТЫ НЕ МОЖЕШЬ БЫТЬ БОЛЕЕ ЦИВИЛЬНЫМ? ТЕБЕ СТАЛИ СИЛЬНЕЕ ИЗ-ЗА СВОЕГО ЭГО ИЛИ ЧТО?"

Ли Шенг съежился от голоса Алисы. Он боялся ее, и это была одна из причин, почему он ее любил. Она всегда вмешивалась в его дела и следила, чтобы он был в порядке. Даже если она всегда так делала, Ли Шенг любил ее. Она слушала его проблемы, следила, чтобы он ел, и вела себя как старшая сестра.

Ее голос замолк, и Ли Шенг медленно выглянул.

— "Ты опять бросил телефон!?!" — завопила Алиса. Ли Шенг отпрыгнул назад и быстро вернулся.

— "Н-нет!" — Ли Шенг соврал, спеша поднять телефон. — "Я просто... дал моим ушам немного отдохнуть." Ли Шенг услышал, как Алиса громко вздыхает. Он мог представить, как она массирует виски.

— "Сколько это займет времени?" — спросила Алиса.

— "Эммм... Десять минут или около того?" — Ли Шенг предположил. — "Они скоро придут. Я сказал им, что запер Джона в холле и буду в своей комнате, и чтобы они постучали в дверь."

Ли Шенг услышал стук в дверь и обернулся.

— "О, это они! Я потом схожу на работу!" — Ли Шенг быстро сказал.

— "Хорошо. Не попадай в еще большие неприятности, Шенг!" — сказала Алиса.

— "Да, не попаду. Пока." — Ли Шенг повесил трубку и засунул телефон в карман, быстро побежав к двери. Он надел обувь и открыл дверь. Мужчина-полицейский кивнул Ли Шенгу и отошел.

— "Вы звонили об избиении?" — спросил полицейский.

— "Да." — кивнул Ли Шенг.

— "Мы не можем его забрать. Он приклеен к полу. Это ваша работа?"

— "О, он продолжал махаться, поэтому я прикрепил его к земле своей силой." — нервно ответил Ли Шенг. Полицейский кивнул и махнул рукой, чтобы он вышел.

— "Это была самооборона, верно?" — спросил полицейский. Ли Шенг кивнул и закрыл дверь за собой. Они пошли к лифту. Несколько полицейских окружили Джона, и Ли Шенг нервно подошел ближе. Он боялся, что Джон попытается его ранить или ударить снова.

— "Если вы отмените это для нас, пожалуйста." — офицер махнул на Джона. Ли Шенг вздохнул и подошел прямо к Джону, присел. Он улыбнулся Джону, который сразу же выразил ярость. Ли Шенг коснулся груди Джона и наблюдал, как Джон начал двигаться, чтобы ударить, когда мужчина-полицейский, который стучал в дверь Ли Шенга, поднял руку.

Джон замер на месте, когда Ли Шенг отвел голову от руки, которая чуть не ударила его сзади. Он встал и отошел от Джона, и полицейский сказал другим задержать его.

— "Мы заберем его отсюда. Спасибо за сотрудничество." — кивнул полицейский. Ли Шенг махнул и офицеры надели на него наручники с подавителем темной материи и нажали кнопку лифта. Мужчина-офицер обернулся, чтобы ждать, а затем сразу же повернулся обратно. — "Я читал о вас в новостях. Вы не сын Создателя?"

— "Ммм, да." — неуклюже ответил Ли Шенг. Офицер кивнул и посмотрел на него еще более внимательно. Другие офицеры тоже поворачивались, чтобы увидеть сына Создателя. Они все узнали о физических изменениях. Они были любопытны о 'неудачнике', но его физические изменения были, очевидно, более важны.

— "Как у вас появились хвост и уши?" — спросил офицер.

— "Эммм, силы как-то это сделали. Я точно не знаю, как, но они это сделали." — Он показал на свои уши на голове и хвост. Полицейский кивнул, когда дверь лифта открылась.

— "Ну, спасибо за соблюдение необходимых процедур. Оставайтесь вне неприятностей, хорошо?" — сказал офицер. Ли Шенг кивнул и поклонился, когда они ушли. Ли Шенг направился к выходу на лестницу и начал спускаться в спешке. Он не хотел, чтобы Алиса долго ждала, пока он уладит свои проблемы и не пропустит лишние часы, которые ему не особо нужны.

Ли Шенг пробежал восемь этажей за считанные минуты и открыл дверь, вошед в вестибюль. Он вышел из вестибюля и оказался на задней стороне бизнесов. Он пробежал через переулок, чтобы добраться до передней части, и повернул направо. Он прошел мимо двух витрин, пока не добрался до знакомого "Магазина Боба Алиси".

Магазин имел огромное стеклянное фасадное стекло с названием магазина, написанным большим курсивом. Дверь была большой деревянной, и в окне был знак "Открыто для бизнеса". Ли Шенг открыл дверь, игнорируя взгляды клиентов, сидящих перед магазином под зонтиками.

— "Добро пожаловать!" — пропел сотрудник, когда зазвонил колокол. Ли Шенг махнул рукой и поспешил к стойке. Он прошел мимо нее, его коллеги и клиенты глядели на его хвост и уши, и он протянулся через занавески и вошел на кухню. Работники замолкли и смотрели на него, когда он проходил мимо и направился в раздевалку.

Он вошел и подошел к своему шкафчику, расположенному в конце, и снял с себя рубашку с пуговицами, аккуратно повесив ее на крючок. Он взял шляпу и надел ее, затем надел фартук. Фартук имел логотип той же компании с его именным значком. Он надел его и закрыл шкафчик, повернувшись.

Блондинка стояла в дверном проеме. Ее волосы были завязаны в пучок с двумя металлическими палочками. Корни ее волос были черными, переходящими в коричневые и блондинистые. Она носила белую футболку и обтягивающие синие джинсы. На ней был фартук и ее именная табличка, показывающая, кто она. Алиса Люй блокировала дверной проем, ее руки были скрещены и постукивали.

— "Ты действительно должен был создать проблемы, да?" — громко спросила Алиса. Несмотря на ее приятные черты и теплый нрав, Алиса была одной из немногих людей, которых Ли Шенг боялся. Она была отличным наставником, который вмешивался в дела Ли Шенга постоянно. — "Какие ущербы теперь?"

— "Он лазером повредил коридор, ковровые покрытия и некоторые двери жильцов." — ответил Ли Шенг. Алиса вздохнула и покачала головой. Она вошла и указала за собой.

— "Это всегда деньги из твоего кармана и его, когда вы вместе. Не беспокойся об этом, я все исправлю." — Алиса махнула рукой. — "Просто иди работать. Я ценю, что ты пришел помочь Эйпр." Ли Шенг кивнул и начал идти к Алисе, когда остановился перед ней.

— "О, Алиса," — начал Ли Шенг. Алиса посмотрела на Ли Шенга с любопытством. Она укусила губу, и Ли Шенг знал, что она прислушивается. — "Я хорошо сдал экзамен в Академии. Думаю, я туда попаду." Он не хотел говорить ей, что он уже попал. Она знала его прошлое, но держалась подальше от его личных дел с отцом и им обоими.

— "Это хорошо. Давай дождемся результатов. А пока, ты хочешь работать больше?" — спросила Алиса, кивая.

— "Да, я был бы признателен." — Ли Шенг улыбнулся. Алиса кивнула и похлопала Ли Шенга по плечу. — "Я отмечу это и добавлю тебя в график, пока не услышим результаты, хорошо?" Алиса улыбнулась. Ли Шенг не знал, как кто-то может его пугать и при этом делать его таким комфортным. Он кивнул, и она показала ему большой палец вверх. — "Ладно, если это все, иди работать, Шенг." Ее лицо снова перешло в деловой режим.

— "Да, босс!"

http://tl.rulate.ru/book/114186/4439771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку