Читать Biohuman / Биочеловек: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Икар, Стюарт и Филлипс стояли на сцене. Свет в спортзале приглушился, и за спинами учителей появился экран. Испытуемые затихли, когда Филлипс сделал шаг вперед. Он улыбнулся и махнул всем.

— Здравствуйте и добро пожаловать обратно, — начал он. — Надеюсь, испытание в высоком лесу оказалось для вас сложным. Каждый год это одна из немногих частей экзамена, которую вы, студенты, ждете больше всего. Я рад сообщить, что все вернулись целыми и невредимыми. Если вы не знаете, кто я, меня зовут Джеймс Филлипс, и я учитель танков третьего года обучения. Слева от меня Мобиус Икар, учитель бойцов третьего года. Справа Джон Стюарт, учитель четвертого года по специальности "Стекло".

— Мы наблюдали за вами в течение последних трех часов в высоком лесу, — сказал Икар. — Многие из вас способны защищаться и сражаться с монстрами низкого ранга. Я рад, что вы можете это делать.

— Но просто сражаться с монстрами низкого ранга не поможет вам продвинуться вперед, — продолжил Стюарт, указывая на экран, и в этот момент все часы участников засветились. — Если вы посмотрите на информацию, отправленную на ваши часы, это ваш рейтинг в полевом испытании. Ли Сенг посмотрел вниз.

[РАНГ 5 | ОБЩИЕ ОЧКИ: 125 (98)]

Ли Сенг подумал: '125 очков? Как мои очки увеличились?' Стюарт прочистил горло, и Ли Сенг поднял глаза.

— Если вы видите здесь, эти пять человек вошли в топ-5, — сказал Стюарт. — Эти пять либо быстро уничтожили множество монстров низкого ранга, либо столкнулись с неожиданностями, и/или нашли материальный подарок.

— Каждый из топ-5 столкнулся хотя бы с одной неожиданностью и нашел хотя бы один материальный подарок, — продолжил Филлипс. Ли Сенг сузил глаза и заметил других участников топ-5.

РАНГ 1: ЭВАН Т. | ОЧКИ: 199 (187)

РАНГ 2: ОЛИВИЯ О. | ОЧКИ: 195 (182)

РАНГ 3: РИЦУКА Й. | ОЧКИ: 151 (142)

РАНГ 4: САРА Ф. | ОЧКИ: 137 (125)

РАНГ 5: ЛИ СЕНГ Ч. | ОЧКИ: 125 (98)

Ли Сенг заметил: 'Разрыв в очках между третьим и вторым местом составляет 44 очка.' Он подумал: 'Думаю, я справился лучше, чем планировал. Если бы я не увидел того Кровавого Куклу, я был бы далеко позади.'

— Может, Эван, Оливия, Рицука, Сара и Ли Сенг подойдут сюда? — спросил Филлипс. Ли Сенг оглянулся и заметил, что другие смотрят на него. Он неуклюже кивнул и направился к лестнице слева.

— О, ты попал в топ-5! — воскликнула Оливия, похлопывая Ли Сенга, который оглянулся, поднимаясь по лестнице.

— Да, думаю, ты на втором месте? — спросил Ли Сенг. Оливия кивнула, и они встали на сцену.

— Встаньте здесь, пожалуйста, — указал Стюарт. Оливия и Ли Сенг встали рядом. Ли Сенг оглянулся и заметил еще двух парней и одну девушку на сцене.

— Топ-5 участников одиночного раздела полевого испытания, дамы и господа! — воскликнул Филлипс. Все начали аплодировать, и Ли Сенг огляделся по сторонам в спортзале. — Когда я назову ваше имя, поднимите руку. Эван Трэйнор.

Парень в конце поднял руку. Все начали аплодировать, и остальные участники топ-5 оценивали друг друга. Эван выглядел богатым парнем, аккуратно и правильно одетым, несмотря на пятна грязи и порванную одежду. Он казался своего рода моделью.

— Хорошо, Оливия Ок! — назвал Филлипс. Оливия подняла руку и весело махнула. Ли Сенг повернулся и улыбнулся ей. — Хорошо, Рицука Ямада!

Парень слева от Ли Сенга поднял руку и махнул. Все начали аплодировать. Рицука был немного выше Ли Сенга, одет в черную футболку, черную не застегнутую рубашку, черные брюки и черные повседневные кроссовки. Похоже, он не получил никаких травм.

Ли Сенг заметил: 'Он любит черный.'

— Хорошо, следующая Сара Фостер! — воскликнул Филлипс. Девушка между Эваном и Рицукой вышла и махнула всем. Сара с розовыми волосами, завязанными в неаккуратный пучок, сияла энергией. Она была одета в синее клетчатое платье, белую жилетку и рубашку с закрытым воротником, которые были немного запачканы, порванные чулки и черные туфли.

— И, наконец, Ли Сенг Чанг! — Филлипс захлопал. Ли Сенг поднял руку и махнул. Он неуклюже улыбнулся всем и пытался игнорировать взгляды, которые на него падали. Он заставил себя не махать хвостом и оставил его опущенным. — Итак, это топ-5 участников одиночного экзамена! Хорошая работа, всем.

Все аплодировали, и учителя попросили Ли Сенга и четырех других студентов остаться на сцене. Ли Сенг неуклюже прочистил горло, когда зал затих. Икар подошел вперед и встал перед пятью студентами.

— Следующая часть экзамена будет последней, — начал Икар. Люди начали радостно кричать, и он стал махать руками, чтобы успокоить их. — Я знаю, я знаю, вы измотались, но давайте пройдем последнюю часть, и вы все сможете идти домой.

— Теперь последняя часть экзамена включает в себя парные бои. Прежде чем вы начнете, — Икар махнул рукой, чтобы заглушить волнение в толпе, — прежде чем вы начнете, пожалуйста, слушайте мои инструкции. Я не хочу говорить об этом больше одного раза. Последняя часть теста будет имитационными боями. Вы и ваш партнер проведете в общей сложности три боя. Все будут драться три раза.

— Эта часть экзамена предназначена для проверки вашей способности работать с другим человеком. Я знаю, что некоторые из вас решили работать в группах в одиночной части, и это нормально. Здесь ваш потенциал действительно раскрывается, и здесь начинается настоящий экзамен как студентов Академии. Если вы не можете хорошо работать с другими людьми, то вам будет трудно работать с другими в любой области, в которую вы решите пойти.

— Полиция, армия и гильдия приключенцев используют командное взаимодействие ежедневно в разной степени. Если вы не сможете хорошо координироваться в этом тесте, то вам будет трудно с тем, что Академия предлагает во время вашего пребывания здесь как переводных студентов. Как ваши учителя экзаменов сказали, у нас ограниченное количество мест, поэтому вы должны сделать все возможное, чтобы превзойти и превысить ожидания. Выберите своего партнера. Не важно, кто это будет, но выбирайте мудро. — Икар закончил объяснение махнув рукой.

Свет загорелся, и студенты начали толпиться и выбирать себе партнеров. Эван, Рицука и Сара спустились со сцены и ушли в толпу. Ли Сенг посмотрел на Оливию, которая уже смотрела на него.

— Хочешь быть моим партнером? — спросила Оливия. Ли Сенг кивнул.

— Конечно, я не думаю, что кто-то захочет быть моим партнером. — Ли Сенг неуклюже улыбнулся. Оливия посмотрела на него и покачала головой.

— Почему ты так думаешь? — спросила Оливия.

— Я сын Создателя, так что я думаю, что этого будет достаточно, чтобы напугать многих людей.

— О, это. — Оливия кивнула. Она повернулась к Ли Сенгу и улыбнулась. — Ты прямолинеен в этих вопросах. Я не ожидала этого.

— Ты... не ожидала этого?

— Мм-м. — Оливия кивнула. — Я имела представление о том, каким ты можешь быть, учитывая все статьи и прочее в Интернете, но... у меня есть ощущение, что ты больше, чем они пишут в сети. Она похлопала его по руке и улыбнулась. Ли Сенг чувствовал, как его неуклюжесть выплескивается наружу. Он не знал, как принять ее слова.

— Ах, — Ли Сенг сказал немного громче, чем планировал. — Спасибо. Давайте постараемся изо всех сил.

— Мм-м, давайте постараемся изо всех сил! — воодушевилась Оливия. — О, думаю, нам стоит понять, какие у нас силы.

Ли Сенг кивнул. Она была права в этом. Это поможет им гораздо лучше ориентироваться, если они будут знать силы друг друга.

— Ну, моя сила — гравитация. Я могу толкать, тянуть и иногда создавать гравитационные пузыри, которые могут замедлить пространство вокруг меня, — начал Ли Сенг. — Но я не очень опытен, так как получил свои силы всего пару недель назад... Думаю, большинство людей знают это из слухов в сети.

— Но ты занял пятое место, так что у тебя должна быть сильная сила, — Оливия подбадривала, прежде чем Ли Сенг успел утонуть в своем стыде. — А твой хвост связан с твоей силой?

— Эм, — Ли Сенг задумался. — Иногда гравитационный пузырь выходит из моего хвоста, но кроме этого... я не уверен. У меня есть белое сияние, которое иногда исходит от меня. Оно заставляет меня быстрее лечиться, становиться сильнее и быстрее. Думаю, это описывает мои способности. А твои?

— Я называю это разборкой. Я могу коснуться любого наполненного Темной Материей неживого объекта и разобрать его, контролируя каждую часть. Я просто беру то, что касаюсь, наполняю своей Темной Материей и манипулирую неживым объектом для использования в бою. Моя сила слабее, но, к счастью, я могу компенсировать это в ближнем бою, — объяснила Оливия.

— Хм, ты можешь разобрать что угодно? — Ли Сенг повторил. Оливия кивнула.

— Если я коснусь, то время разборки быстрее, чем если я просто вижу. Я — Наблюдатель из-за моей силы.

— А, понятно. Я — Специалист. Боец/Специалист по Стеклу. Это будет нам на руку, — улыбнулся Ли Сенг.

— Будет?

— Мм-хм. — Ли Сенг улыбнулся. — Если мы сможем использовать материальные подарки в бою, у меня есть бесконечные способы помочь тебе. Ли Сенг постучал по луку.

http://tl.rulate.ru/book/114186/4439401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку