Читать mabeobeul pumda / Обретая магию: 67 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод mabeobeul pumda / Обретая магию: 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выпускники первого набора были самыми старшими из тех, кто обучался в учебном центре спецотряда. Они были старше остальных и сильнее всего жаждали свободы.

Многие из них мечтали создать семью. За время своих странствий они повидали немало женщин и, так сказать, открыли для себя противоположный пол.

Решение было принято. Они больше не будут ничьим оружием.

— Пора сматываться.

— Верно. Незачем нам связываться с королевскими рыцарями. Давайте просто тихо исчезнем.

— Куда пойдём?

— Для начала нужно перебраться в королевство Верос. Здесь нам ловить нечего.

Пусть жезлы рабства оказались поддельными, но выпускники первого набора всё ещё оставались рабами. В королевстве Лиаз, где рабство было неотъемлемой частью общества, освободиться от оков рабства было непросто.

— Благо, граница недалеко. Два дня пути от реки Раматон.

— Но как мы переберёмся через реку?

— На плоту, на котором нас сюда привезли.

— Хм… Придётся сделать два рейса.

Член Комитета Келлайн фактически сдался королевской семье и по её вызову пересёк реку Раматон всего девять дней назад. До этого выпускники первого набора под его руководством находились к востоку от реки.

Способ, которым они переправились через реку, был прост. В течение двенадцати дней они рубили и обрабатывали деревья, чтобы построить плот.

Плот получился небольшим, и на нём могло поместиться не больше десяти человек за раз. К тому же, он был таким хлипким, что без помощи магов им было бы трудно удерживать равновесие.

— Магам придётся попотеть. Справятся?

— А у нас есть выбор? Придётся.

— Тогда не будем терять времени! Пошли!

— Пошли!

В итоге, выпускники первого набора решили бежать под покровом ночи.

Примерно за полчаса до того, как имперцы применили заклинание.

Они вышли из таверны и направились на восток, петляя по узким улочкам торгового квартала.

Когда вдали показалась крепостная стена, они услышали приближающийся цокот копыт. Напуганные беглецы спрятались в темноте, затаив дыхание.

В этот момент на западе вспыхнул яркий свет. Беглецы инстинктивно остановились и уставились на озаривший западную часть неба свет, словно от полуденного солнца.

— Ч-что это?

— Понятия не имею. Похоже на магию. Ханс, ты знаешь, что это?

— Нет. Откуда мне знать?

— Меня не спрашивайте. Я тоже не знаю. Это явно очень мощная магия. Такая мне и не снилась.

Магия, осветившая небо на западе, была им незнакома.

Если бы они больше читали книг, то, возможно, смогли бы определить заклинание по его форме, но 11-й и 20-й были типичными магами, обученными в учебном центре, которые знали только то, чему их учили.

— Что-то мне не по себе.

— А? Это ещё кто?

В этот момент они услышали громкий крик, который разбудил тихий торговый квартал.

— Враг! На нас напала Империя!

Выпускники первого набора не сразу поняли смысл этих слов. Некоторое время они стояли в оцепенении, с недоумением глядя друг на друга.

— Это имперцы! Имперцы напали с запада!

— Чёрт! Это имперский магический легион! Бежим!

Осознав происходящее, кто-то закричал, и выпускники первого набора бросились бежать.

7-й и 8-й выпускники, воины 3-го ранга, подхватили на руки медлительных магов, Пола и Ханса, и помчались сквозь темноту.

***

Мчась на лошадях, Роден и его спутники заметили впереди группу беглецов. Не разобрав, кто это — враги или друзья, Брон слегка сбавил скорость.

Впереди бежало около семнадцати человек. Было бы опасно соваться к ним, не зная, кто они такие, — можно попасть в ловушку.

— Не обращайте внимания и скачите дальше!

— А кто это?

— Это не враги! Просто скачите дальше!

Послушавшись Родена, Брон и остальные снова пришпорили лошадей. Заметив приближающихся всадников, беглецы расступились, освобождая им дорогу.

Брон оглянулся. Элис, увидев опускающееся пламя, сглотнула.

— Не останавливайтесь! Скачите дальше!

— Вперёд!

Пламя медленно приближалось к земле. Из-за того, что маги не могли его контролировать, оно двигалось очень медленно, но, так или иначе, должно было столкнуться с землёй.

Брон и его спутники пришпорили лошадей, то и дело оглядываясь.

БА-БАХ!!!

Оглушительный грохот, разбудивший весь город. Даже Брон и его спутники, находившиеся на значительном расстоянии, рефлекторно зажали уши.

В ушах звенело. Они почти не слышали друг друга.

Роден дёрнул за поводья лошади Брона. Тот понял, что он имеет в виду, и пришпорил коня.

— Прорвёмся!

— Что ты сказал?

«Прорвёмся! Не останавливайтесь!»

Родену пришлось применить телепатическую магию, чтобы донести свою мысль до Брона и остальных. Он бросил взгляд на бегущих позади выпускников первого набора.

«Им удалось выжить».

Он снова посмотрел вперёд. Несколько стражников стояли, растерянно озираясь.

Это была не столица, а всего лишь большой посёлок. Здесь не было каменных стен, только деревянный частокол.

«Не останавливайтесь! Скачем дальше!»

Роден первым проехал через ворота в частоколе.

Вокруг сновали стражники, но никто из них и не подумал останавливать всадников.

— Вперёд!

— Роден! Что там, впереди?

Сзади послышался голос Брона. Судя по всему, его слух ещё не до конца восстановился, потому что говорил он гораздо громче, чем обычно.

— Вижу!

— Что ты сказал?

— Похоже, что впереди имперские рыцари! Я расчищу нам путь, а вы просто скачите, не останавливаясь!

Впереди, на пути, по которому они двигались, он увидел около сотни рыцарей. Благодаря общему зрению с Дзито и, Роден смог разглядеть эмблему Империи Ингрем на их одежде.

— Имперские рыцари?

— Да. Это Империя Ингрем.

Не сбавляя скорости, Роден начал читать заклинание. Благодаря рунам он почти завершил подготовку трёх заклинаний.

«Надеюсь, они не станут нас преследовать».

Имперский магический легион состоял из 500 магов и 500 рыцарей. В течение года и семи месяцев они колесили по всем фронтам, нападая на десятки отрядов и деревень и добиваясь невероятных успехов.

Их главной особенностью была слаженность действий, благодаря которой маги и рыцари действовали как единое целое.

Но сегодня всё было иначе. 500 магов собрались в одном месте, чтобы применить заклинание, поэтому боевая мощь рыцарей была разделена.

Было бы пустой тратой сил, если бы все рыцари собрались в одном месте, чтобы защищать магов.

Поэтому 100 рыцарей остались охранять магов, а остальные 400 рассредоточились по округе, чтобы перехватывать всех, кто попытается сбежать.

— Враг! Не пропустите никого!

— Хаа!

Рыцари, стоявшие впереди, пришпорили лошадей и бросились навстречу. Расстояние между ними стремительно сокращалось.

— Цепная молния!

Как только рыцари приблизились, Роден обрушил на них заранее подготовленное заклинание.

Цепная молния 4-го круга.

Заклинание, при котором молния, ударяя в цель, раздваивалась, поражая всё новые цели. Это заклинание было эффективно против групп врагов и обладало неплохой мощью.

Однако, как и у всех заклинаний молнии, у него был один недостаток — было очень трудно попасть в цель.

— Уклоняйтесь!

— Защищайтесь!

Из-за противоречивых приказов реакция имперских рыцарей замедлилась.

Сначала молния, выпущенная Роденом, была одна. Но, поразив первого рыцаря, она разделилась на две.

Две молнии, разлетаясь в стороны, быстро превратились в четыре, затем в восемь, и в мгновение ока охватили всё пространство перед ними.

— А-а-а!

— Уклоняйтесь!

— Рассредоточиться!

Десяток рыцарей упали с лошадей, поражённые электрическим током. Пусть никто из них и не погиб, но они получили серьёзные травмы, которые надолго лишили их возможности двигаться.

— Защищайтесь!

— Не упустите их!

— Убейте мага, пока он не применил ещё одно заклинание!

Получив удар, имперские рыцари не сдались. Наоборот, решив, что это их шанс, они бросились в атаку с удвоенной яростью.

— Взять их!

— Убить мага!

Они были уверены, что маг не сможет применить ещё одно заклинание, так как у него уйдёт время на подготовку.

Однако Роден использовал технику отложенной магии, и второе заклинание обрушилось на врагов.

— Штормовой ветер!

Мощный порыв ветра разметал атаковавших рыцарей в разные стороны.

В отличие от цепной молнии, которая была заклинанием 4-го круга, штормовой ветер был заклинанием 5-го круга. Он обладал большей площадью поражения и был намного мощнее.

Мощный порыв ветра увлекал за собой и людей, и лошадей. Перед Роденом образовалось свободное пространство.

Роден пришпорил лошадь и помчался вперёд, прямо в эпицентр бури.

— Н-нам туда? Мы же попадём под удар!

— Просто скачите! Что-нибудь придумаем!

— Ладно!

Видя, что Роден не собирается останавливаться, Брон и остальные последовали за ним. В тот момент, когда им показалось, что они сейчас попадут под удар, буря, словно по волшебству, стихла.

Брон и остальные проскочили через образовавшийся проход. Выпускники первого набора, не упуская момента, последовали за ними.

Имперцы не сдавались. Маг расчистил им путь своей магией, но им достаточно было просто догнать беглецов.

Однако Роден ещё не закончил.

— Огненная стена!

Огненная стена 4-го круга преградила путь преследователям. Увидев стену пламени, имперцы остановились.

— Чёрт!

— Что это за монстр?!

Имперцам не повезло. В их рядах были не только маги 6-го круга, но и рыцари 6-го ранга. Если бы здесь был хотя бы один из них, то им удалось бы избежать таких потерь.

К сожалению, все рыцари 6-го ранга остались охранять магов, которые сейчас были истощены после использования заклинания. Они находились на противоположном конце посёлка, и позвать их на помощь было невозможно.

***

Роден и его спутники, проскакав ещё какое-то время, наконец остановились. Выпускники первого набора, следовавшие за ними, куда-то исчезли.

— Кто это вообще такие?

— Откуда мне знать?

— Но они неплохо держались. Неужели все они — рыцари?

— Не думаю. Хотя, в целом, уровень у них был довольно высок. Думаю, среди них были и рыцари. А те, кого несли на руках, похожи на магов.

Роден и его спутники были на лошадях. А выпускники первого набора бежали на своих двоих.

Они бежали изо всех сил, и уровень их подготовки был довольно высок. Благодаря этому им какое-то время удавалось не отставать от лошадей.

Однако со временем расстояние между ними начало увеличиваться. Выпускники первого набора, которые бежали с грузом на плечах, быстро выдохлись, и Роден с компаньонами оторвались от них.

— Слушай, Роден, а ты кто такой? То первое заклинание, которое ты применил, — это же была цепная молния, верно?

— Да. Прости, что обманывал вас.

— Значит, ты маг 4-го круга?

Элис не узнала штормовой ветер — заклинание 5-го круга. Она узнала только первое заклинание — цепную молнию, — и последнее — огненную стену. Оба заклинания были 4-го круга.

— Нет. Я маг 5-го круга.

— Что? Вау! Ну да, ты очень быстро используешь магию.

— Я же говорил, Роден — гений.

Никто не усомнился в словах четырнадцатилетнего мага, заявившего, что достиг 5-го круга. Все отреагировали так, словно только этого и ждали, и Роден почувствовал неловкость.

— Вы мне верите?

— Как мы можем не верить, если видели твою магию? Да ты с самого начала был необычным!

— Приму это за комплимент.

— Смотрите, это же река Раматон?

Впереди показалась широкая река, окутанная ночной мглой. Лунный свет отражался от воды, создавая красивое мерцание.

— Вау! Кажется, она ещё больше, чем я думал!

— И правда. Роден, мы сможем её перейти?

— Да, это несложно.

Даже когда он притворялся магом 3-го круга, у него была возможность переправить их через реку. Ундина, дух воды, могла управлять водой, а Роден мог объединить заклинание 1-го круга — Водный душ, — с заклинанием 2-го круга — Щит.

Тем более сейчас, когда он уже открыто использовал магию 5-го круга. Объединив силы с Ундиной, он мог на время остановить течение реки.

— Страшновато как-то. Ночью…

— Мне тоже. Ноги подкашиваются.

— Давайте немного отдохнём. Можем отправиться в путь на рассвете.

Имперцы, похоже, не собирались их преследовать. Роден не стал поднимать Дзито в небо, но чувствовал, что рыцарей поблизости нет.

— Давайте. А то у меня живот уже крутит.

— И у меня. Нас так спешно подняли, что я даже в туалет не сходил.

Брон и Мэлоун скрылись в кустах на берегу реки. Раздался шорох, а затем — плеск воды.

— Фу! Могли бы и подальше отойти!

Элис зажала уши, демонстрируя своё отвращение.

Роден понимал её чувства.

И правда, звуки были довольно громкими. Судя по всему, парни решили не утруждать себя долгими поисками укромного местечка.

— Я тоже пойду.

— Хорошо. Мне тоже нужно отлить.

— Присмотришь за вещами?

— Конечно.

Бейкер, как всегда, заботился о сестре. Пока Брон и Мэлоун не вернулись, он остался охранять вещи, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Роден, ты идёшь?

— Я пас.

Вскоре вернулись Брон и Мэлоун. Элис и Бейкер, сменив их, отправились в кусты.

http://tl.rulate.ru/book/114171/4356799

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку