Читать Lunar Supremacy: The Original Alpha / Лунное превосходство: Оригинал Альфа: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Lunar Supremacy: The Original Alpha / Лунное превосходство: Оригинал Альфа: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Группа вошла в главное помещение вечеринки, и Винсент оказался втянут в беседу с Ванессой. Вечеринка была пышной, гости в элегантных нарядах общались в роскошном бальном зале. Хрустальные люстры мягко освещали пространство, живой оркестр играл классическую музыку. Официанты в смокингах разносили шампанское и закуски.

— Я должна признать, ваш вход был впечатляющим. Эти машины... просто вау! — Ванесса, по-видимому, очарованная Винсентом, нежно коснулась его руки.

— Ну, вы знаете, что говорят о том, как производить впечатление. Всё дело в том, чтобы задать тон для вечера, — Винсент рассмеялся.

— А какой тон ты хочешь задать сегодня вечером, Винсент? — Ванесса игриво склонилась ближе, в её глазах блестели озорные огоньки.

Чувствуя себя более раскованно и воодушевленным флиртом Ванессы, Винсент уверенно ответил:

— Ну, например, тон волнения.

Глаза Ванессы заблестели от удовольствия.

— Звучит как мой вечер. Скажи мне, Винсент, что ещё тебе нравится, кроме впечатляющих входов?

Винсент улыбался, наслаждаясь взаимной иронией.

— Я ценю хорошую компанию, интересные беседы и поиск новых впечатлений.

Ванесса заинтересованно подняла бровь.

— А какие новые впечатления ты надеешься получить сегодня вечером?

С каждым словом между ними чувствовалась неумолимая химия. Тем временем Натан наблюдал издалека, с одобрительной улыбкой глядя на нового, уверенного в себе Винсента.

В какой-то момент вечера Натан подошёл к Винсенту и шёпотом сказал:

— Ты отлично справляешься, приятель. Ванесса, кажется, очень тобой заинтересована.

Винсент, возбужденный, но и немного нервный, ответил:

— Спасибо, но я не могу понять, что со мной сегодня происходит. Будто я стал другим человеком.

Натан похлопал Винсента по спине, успокаивая его.

— Не задавай вопросов, просто наслаждайся. Это может стать началом новой главы для тебя.

По мере того, как вечер шёл, Ванесса, всё больше очарованная Винсентом, поделилась некоторыми деталями о своей жизни.

— Итак, Винсент, чтобы ты знал немного обо мне, я модель. Мне повезло работать с потрясающими дизайнерами и фотографами в мире моды.

Винсент, по-настоящему заинтересованный, спросил:

— Должно быть, это захватывающе. Какой твой самый запоминающийся опыт?

Ванесса на мгновение задумалась, прежде чем ответить:

— Столько прекрасных воспоминаний, но, думаю, самый волнующий — это выход на подиум во время Недели моды в Париже. Энергия и ажиотаж были просто невероятными.

Он кивнул, впечатлённый её достижениями. Продолжая разговор, Ванесса вернула внимание к нему.

— Так, расскажи мне о себе, Винсент. Кем ты работаешь?

Он колебался, чувствуя себя немного неловко на фоне её гламурной карьеры. Он собирался признаться, что он просто студент, когда Натан, который внимательно следил за их беседой, ловко вмешался.

— Эй, дружище! — сказал он, обнимая Винсента за плечо, — Мой двоюродный брат здесь, по сути, мой деловой партнёр. Мы вместе работаем над некоторыми интересными проектами.

Винсент удивлённо посмотрел на Натана, но был благодарен за его помощь. Глаза Ванессы загорелись интересом, и она задала уточняющий вопрос:

— Правда? В каких проектах вы оба участвуете?

Натан, всегда готовый к остроумному ответу, сказал:

— Мы изучаем разные возможности в технологической сфере, а также погружаемся в кое-какие инвестиции в недвижимость. Для нас обоих это замечательный опыт.

Винсент поддержал игру, добавив:

— Да, это непросто, но очень полезно. Никогда не бывает скучно.

По мере того, как разговор продолжался, Ванесса казалась всё более пленённой Винсентом.

В какой-то момент она склонилась ближе к Винсенту, её чарующий взгляд был прикован к нему. С чувственной улыбкой она прошептала ему на ухо:

— Винсент, ты хотел бы провести со мной немного времени наедине? Мы могли бы найти укромное место, чтобы поговорить и получше узнать друг друга.

Винсент, который обычно колебался бы, принимая такое предложение, почувствовал к ней сильное влечение. Недавнее преображение подарило ему новую уверенность в себе и жажду приключений, и он остро почувствовал желание интимности, предлагаемой Ванессой.

Глубоко вдохнув, Винсент ответил:

— С удовольствием, Ванесса. Давай найдём место потише.

Натан, который наблюдал за их взаимодействием, кивнул в знак одобрения и незаметно показал большой палец вверх. Он был искренне рад видеть, как его друг с таким энтузиазмом принимает эту новую главу своей жизни.

Винсент и Ванесса незаметно попрощались с гостями и отправились искать укромное место, чтобы продолжить разговор без отвлекающих факторов.

Они нашли уединённую веранду с потрясающим видом на городскую панораму. Мягкий свет луны и мерцающие звёзды создавали романтическую атмосферу, идеальную для более личного разговора.

Созерцая городской пейзаж, она повернулась к Винсенту и призналась:

— Мне ты очень нравишься, Винсент.

Он не смог сдержать улыбки, чувствуя тепло в груди.

— Я тоже тебя люблю, Ванесса, — искренне ответил он.

Однако выражение лица Ванессы изменилось, в глазах появилась лёгкая застенчивость. Она на мгновение колебалась, прежде чем признаться:

— Но я должна быть честна с тобой. У меня есть парень.

Сердце Винсента ушло в пятки, но он ценил её честность. Он глубоко вдохнул и ответил:

— Я понимаю, Ванесса. Спасибо, что была со мной откровенна.

Ванесса кивнула, выглядя немного облегчённой.

— Я просто не хотела тебя обманывать или обидеть. Надеюсь, мы всё равно сможем остаться друзьями.

Винсент улыбнулся, стараясь скрыть разочарование.

— Конечно, Ванесса. Друзьями так друзья.

Винсент думал, что их общение подошло к концу. Но вдруг Ванесса склонилась ближе и прижалась губами к его губам, удивив его страстным поцелуем.

Она отстранилась, в её глазах горел огонь желания, и прошептала:

— Друзья с привилегиями?

Он почувствовал силу этого момента и решил следовать зову сердца. Он наклонился и ответил на поцелуй Ванессы, его губы встретились с её губами с новой страстью. Хотя это был его первый поцелуй, что-то внутри него знало, что делать, делая этот опыт естественным и захватывающим.

Во время поцелуя Ванесса не могла не поражаться мастерству Винсента и связи, которая возникла между ними. Она почувствовала, как электрический ток пронзил её с головы до ног, её сердце бешено колотилось, когда их губы танцевали в едином ритме. Будто их души сплелись воедино, связанные невыразимым желанием, которое разжгло огонь в их сердцах.

Наконец поцелуй прекратился, и они отстранились друг от друга, их взгляды встретились, а дыхание участилось. Ванесса не могла сдержать улыбку, её карие глаза блестели от возбуждения.

http://tl.rulate.ru/book/114153/4335667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку