Читать The Beginning After the End / Начало после конца: Глава 446 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Beginning After the End / Начало после конца: Глава 446

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Артур Лейвин

Магазины и трактиры, ориентированные на восходящих, мелькали по обе стороны, пока я бесцельно двигался по главной магистрали. Я вспоминал свое первое знакомство с этим микрокосмом алакрийской культуры, каждый ее аспект был так чрезмерно сосредоточена, вспоминал непродуманную попытку бандита ограбить меня, мою встречу с "Хэдригом" и, в конце концов, неудачную встречу с Гранбелами.

Жаль, что все это было создано при Агроне, без всякой причины, кроме его стремления к власти, подумал я, мысленно сравнивая культуру Восходящих с авантюристами Дикатена. Это место могло бы стать поистине великим. Однако, даже подумав об этом, я понял, что идея восхождений была слишком далека от первоначального замысла джиннов, чтобы дать какое-то реальное представление о внутреннем устройстве Реликтомб.

В конце концов, нельзя изучать книгу, вырывая из нее страницы.

Осознав меланхоличность своих несфокусированных мыслей, я намеренно переключился на следующую задачу из своего списка.

Серис была готова поговорить со мной. Однако мне казалось важным повидаться со своими спутниками, и, хотя я не сталкивался с Каэрой, я знал, что пришло время узнать, что Серис приготовила для своего народа.

Вернувшись в "Ужасный Крейвен" - укрепленный постоялый двор, ставший операционной базой для самой Серис, — я получил от стражника направление к башне, в которую Серис часто уходила, когда ей нужно было подумать, но не хотелось отрываться от людей, находящихся под ее опекой.

Я был удивлен, когда нашел башню, которую ожидал увидеть в качестве символа статуса какого-нибудь богатого представителя высшей крови или, возможно, устрашающей сторожевой башни. Вместо этого я обнаружил обыкновенный бункер, запрятанный в самый дальний угол зоны среди зданий, которые больше подходили бы для первого уровня промышленных районов.

Голая металлическая лестница спиралью поднималась по внешней стороне сооружения высотой в семьдесят футов, и я чувствовал сигнатуру маны Серис на самом верху, в неподвижном состоянии.

Металл звенел и скрипел, пока я поднимался, а когда я взобрался на плоскую крышу, Серис наблюдала за мной с отстраненным выражением лица. На ней была одета темная, развевающуюся от ветра мантия. Сначала она ничего не сказала, только махнула мне рукой, чтобы я подошел к месту, где она стояла и смотрела на Реликтомбы.

Я промолчал, последовал ее примеру и стал любоваться видом.

Сверху Реликтомбы выглядели по-другому. Фальшивое небо не могло поддерживать иллюзию, когда ты видел всю зону, раскинувшуюся вокруг тебя, и больше походило на внутреннюю часть нарисованного купола, чем на само небо, края которого не совсем совпадали с землей и зданиями.

За исключением нескольких парков, почти вся зона была застроена, что создавало ощущение скованности сверху. Даже дома высших кровей выглядели с этого ракурса маленькими и тесными, а их размеры и величие - тщательно созданной иллюзией.

Должно быть, мои мысли отразились на лице, потому что взгляд Серис медленно окинул город, когда она сказала: "Как вольер мана-зверя, тщательно продуманный, чтобы скрыть тот факт, что его обитатели на самом деле находятся в клетке".

Я понял, что она говорит не только о Реликтомбах, но и о том, что весь образ жизни алакрийцев - это клетка. Одна иллюзия выбора наслаивалась на другую, тщательно загоняя их в клетку и одновременно заставляя чувствовать себя свободными.

"А на что это похоже, если открыть двери клетки?" - спросил я, прислонившись к перилам, обвивающим крышу бункера.

"Это я и собираюсь выяснить", — ответила она. Слегка покачиваясь, она одарила меня смущенной полуулыбкой и опустилась на прохладный металл, держась за перила для опоры. "Я надеялась, что мои силы полностью вернутся, но..."

Я сел рядом с ней. "Послание Агроны".

"Да." Она несколько секунд смотрела в зону, прежде чем продолжить. "Его предложение и ультиматум окажут давление на тех, кто поддерживает мое дело, особенно на тех, кто еще не вступил в ряды здесь. Но трещины уже образовались, рана нанесена. Алакрия видела, как боги истекают кровью и умоляют. Это будет гноиться в их умах и сердцах, и позже, когда придется выбирать - умереть за своего Верховного Суверена или жить для себя, — многие из них выберут себя, а не своего правителя".

Мы наблюдали, как из одного из близлежащих зданий через черный ход вышел человек в черно-малиновой форме служащего Реликтомб. Он закрыл за собой дверь, затем прислонился к стене, облокотившись на нее, и его тело, казавшееся вдали крошечным, разрывалось от рыданий.

"Оказывается, Наследие - именно то, о чем говорил Агрон", — тихо сказала Серис, наблюдая за мужчиной вдалеке, с выражением любопытства, но не безразличия. "Я думала, что Агрона не отправил ее в Реликтомбы, потому что не хотел, чтобы она снова потерпела столь публичную неудачу, но теперь, кажется, я понимаю его истинные мотивы".

Когда Серис замолчала, я осторожно спросил ее: "Как ты думаешь, каковы его истинные намерения?"

"Боюсь, что разделение Алакрии сыграло ему на руку", — сурово сказала она. "Я подозреваю, что он хотел, чтобы этот портал между нашим миром и Эфеотом был открыт. Мы помогли сделать его более уязвимым, чтобы драконы, наконец, вступили в игру".

"Но ведь именно этого вы и хотели, верно?" сказал я, вспомнив ее речь перед высшими кровями об их великой цели. "Агрона и Кезесс работают над тем, чтобы перехитрить друг друга. А мы тем временем должны придумать, как сделать так, чтобы наш народ - и дикатенцы, и алакрийцы - выжил в грядущей войне".

Пока я говорил, она ковырялась в ногтях, но, кажется, осознав, что делает, замерла, а затем медленно опустила руки. "Будет важно, чтобы они оба продолжали думать, что у них есть преимущество, да. Я знаю Агрону не хуже других, но ты понимаешь Кезесса Индрата гораздо лучше, чем я. Как ты думаешь, можно ли убедить его ограничить масштабы его войны против Агроны?"

"Ему нужно то, что пока могу дать только я: более глубокое понимание эфира". Я сделал паузу, наблюдая за тем, как плачущий мужчина вдалеке встал, вытерся и вернулся через дверь, из которой появился. "Пока он может поддерживать со мной дружеские отношения с минимальными усилиями и жертвами со своей стороны, он будет это делать. Но я не сомневаюсь, что, как только ситуация изменится, он так же быстро нарушит данное им обещание. Нет, на него можно положиться только в том, что приблизит его к желаемому".

"В этом Агрона и Кезесс очень похожи. Несмотря на все крупицы мудрости, которые эти асуры приобрели за свою долгую жизнь, присущие им эгоизм и самоуверенность - это слабость, которую нам придется использовать. Например, я теперь твердо уверена, что Агрона намеренно натравливает вас с Сесилией друг на друга. Нам бы показалось глупым, что он рискует своим главным преимуществом в стычках с тобой, своим самым сильным противником, не считая самих асур, но Агрона - ученый по своей сути, и он действует по плану, рассчитанному на века, а не на дни. Что для такого существа несколько месяцев гражданской войны или десятки тысяч загубленных жизней? Если он сможет узнать что-то новое о мане или эфире".

"Она что-то говорила о том, что ему нужно мое ядро", — вспомнил я. "Похоже, я все-таки привлек его внимание".

Серис побарабанила пальцами по металлическим перилам. "Кезесс хочет выкачать знания из твоего разума, а Агрона хочет препарировать тебя и посмотреть, как ты работаешь. Незавидное положение. Но я верю, что ты достаточно силен или станешь достаточно сильным, чтобы справиться с этим давлением. И это дает нам дополнительную возможность. Если Агрона собирается и дальше посылать за тобой Наследие, значит, у нас будет еще один шанс победить ее".

Мои мысли снова вернулись к битве с Сесилией. Несмотря на небольшие открытия, которые я получил, я понимал, что нужны более серьезные шаги. Нет, не шаги, а прыжки. Теперь необходимо было как можно скорее найти третий камень и узнать, что за божественные руны содержатся в третьем и четвертом камнях. Это не могло больше ждать, и ничто другое не имело приоритета.

Только...

Было еще так много дел, так много людей, которые рассчитывали на мою защиту. Например, все те, кто сейчас находился в ловушке в этой зоне.

Несмотря на то, что лояльные Алакрийцам силы под командованием Драгота до сих пор не смогли проникнуть через защищенные порталы, отделяющие этот уровень от первого, я не мог быть уверен, что Сесилия не способна сделать это. Я знал только, что если кто и способен, то это она. А это означало, как сказал Серис, что Агрона решила не посылать ее сюда, позволив ситуации продолжаться, несмотря на потенциально возможные средства ее остановить.

Как в Дикатене.

Мы проиграли войну армии, состоящей в основном из рабов и необученных солдат. Для поражения нам потребовалось участие всего пары Кос. Призраки Агроны - даже одна такая группа - могли бы уничтожить наш континент за неделю, и даже Копья не смогли бы оказать им сопротивление. У него были средства, но вместо этого он создал ощущение конфликта, позволив нам ощутить себя в битве, которую мы можем выиграть, в то время как на самом деле все было совсем не так.

Мы не были ягнятами на заклание. Мы были рыбками в сети.

"Видимость", — пробормотал я.

Серис кивнула, закрыв глаза и потирая переносицу, поддерживая себя одной рукой. "Да, я тоже так думаю. Тщательно срежиссированный спектакль, хотя и не в нашу пользу. Однако я не буду воздавать ему больше заслуг, чем он того заслуживает. Я не думаю, что твое появление и действия на "Викториаде" были частью его грандиозного замысла. Я никогда не видела его таким разгневанным, как в тот момент, когда ты исчез у него из-под носа".

Я улыбнулся, а Серис издала небольшой смешок. При этом она слегка покачнулась, и смех угас так же быстро, как и появился. Она сдвинулась в сторону, пытаясь устроиться поудобнее, и я тоже повернулся, прижавшись к ней спиной.

Она напряглась, будучи явно застигнутой врасплох, затем медленно расслабилась и прильнула ко мне так, что вес наших тел поддерживал друг друга.

"Я не буду винить тебя за наше нынешнее положение, но я могла бы, знаешь ли", — сказала она с язвительным юмором.

Я посмотрел на голубое небо, наблюдая, как атмосферный эфир вокруг нас движется по своим странным прихотям. "Так думала Лира. Что ты начала восстание, чтобы заставить глаз Агроны вернуться на родину и дать мне время вернуть Дикатен. Не жалеешь ли ты об этом, зная, что, возможно, именно этого он и добивался?"

"Нет", — ответила она без колебаний. "Как я уже сказала, мы повредили его образ. Видимость, как ты и сказал. Даже небольшая рана может изменить ход целых будущих сражений. И я не могу позволить тебе приписать себе такую заслугу, Артур Лейвин. Я лишь подправила ход событий, я не изобретала все это ради одной лишь твоей выгоды".

Я усмехнулся, прижимаясь плечами к плечам Серис. Я чувствовал каждый ее вздох, но нам обоим было комфортно, мы были расслаблены. Это было странно. Было очень мало людей, с которыми я мог бы вести этот разговор и чувствовать себя так непринужденно. Трудно было представить, что когда-то я наблюдал, как она срывает рога с головы Слуги - Слуги, который победил нас с Сильви вместе - так же легко, как и выдергивает крылья у мухи.

С тех пор ситуация с властью в мире значительно изменилась, по крайней мере, изменилось мое место в ней.

Не так ли? Я задумался, вдруг почувствовав себя неуверенно. Был ли мой рост и успех просто очередной пляской под дудку Кезесса и Агроны, или за этим кроется что-то другое?

'Это Судьбаааааа...' - неожиданно вмешался Реджис, и это слово прозвучало так, словно его произнесло какое-то привидение.

'Нет', — решительно возразил я. Это я, моя собственная заслуга, моя собственная сила. Мой контроль над эфиром и мой статус четырехэлементного мага до этого не были каким-то промыслом богов, судьбы или чего-то еще. Я работал, чтобы достичь этого, наращивал свою силу так, как, возможно, никто другой в этом мире не смог бы, я...

Я замолчал и задумался о своих мыслях. Я смог использовать все четыре стихии только потому, что реинкарнировался с сохранением памяти о предыдущих жизнях. И хотя эфирное ядро было создано моей собственной силой воли, я так и не понял, как вообще оказался в Реликтомбах. Глядя на это, трудно было отрицать влияние каких-то неподвластных мне сил, даже судьбы...

Реджис мысленно кивнул мне в знак признательности. 'Чертовски верно. Хотя у тебя была неплохая поддержка, которая позволила тебе максимально использовать как свои природные способности, так и открывшиеся перед тобой возможности. Например...'

'Я знаю', — подумал я, сдерживая легкую улыбку. Я никогда не испытывал недостатка в цели, и во многом благодаря тому, кто меня окружает - моей семье.

'А, черт', — подумал Реджис, прочитав мои слова так же легко, как и их намерение.

Серис прижалась к моей спине, слегка напрягшись. "Но сейчас, Артур, именно мне нужна твоя помощь. Потому что я решила, что мой народ будет делать дальше".

Я подождал, давая ей время сформулировать слова.

"Все мои замыслы по созданию Реликтомбов провалились. И даже если бы они не провалились, я больше не могу быть уверена в том, что смогу удержать Наследие в стороне, когда Агрона наконец решит выпустить ее на нас". Она не спеша, глубоко дыша, обдумывала свои слова, прежде чем заговорить. "Я не готова уничтожить порталы. Это будет удар по тем самым людям, которым я помогаю, а также по Агроне. Будущие поколения могут зависеть от этого места так, как мы еще не можем понять. Поэтому я отступаю от Реликтомбов".

Я ожидал этого. Помощь Реджиса в удержании щитов была в лучшем случае временным решением. Кроме того, без постоянного снабжения из первого уровня и внешнего мира ни одно сколько-нибудь значительное население не могло бы жить на втором уровне в течение длительного времени. "И тут в дело вступаю я?"

"Хотя я никого не буду заставлять следовать за мной отсюда, я отведу любого, кто пожелает, в Эленуар, в те пустоши, куда ты изгнал алакрийских солдат в Дикатене".

Я взял паузу, чтобы переварить сказанное, стараясь сдержать свои немедленные суждения. В глубине души мне не хотелось приглашать новых алакрийцев к берегам Дикатена, даже таких. Но моя готовность была даже не самой большой проблемой. "И ты хочешь, чтобы я помог уладить это с драконами".

"Именно", — сказала она вздохнув. "Мне нужно, чтобы ты говорил от моего имени. Убеди драконов и самого Кезесса, если нужно, разрешить это. Может случиться так, что Агрона решит, что это окончательное решение, и выступит против нашего народа в Пустошах Эленуара. Защита драконов тоже нужна".

Я обернулся и посмотрел на затылок Серис, который наклонился вперед. У меня сложилось впечатление, что ее глаза были закрыты. "Этот шаг также позволит вам заключить союз, а может быть, и добрые отношения. Это даже сделает тебя на шаг ближе к уху Кезесса, что необходимо, если ты намерен продолжать подпитывать конфликт между ними".

Как только Серис встала, ее вес исчез с моей спины. Настороженность исчезла, когда она властно посмотрела на меня, и я снова увидел женщину, которая так давно спасла меня от Уто. "Я намерена помочь тебе в этом, Артур".

Поднявшись на ноги, я тоже стал смотреть на нее сверху вниз. "Что же нам тогда делать?"

***

"Вот", — сказал я, протягивая Силриту свой временный телепорт.

Он осмотрел отремонтированный внешний корпус и положил его на землю рядом с тем, который принесла Серис - только два из них были допущены в зону Реликтомб, поскольку представляли наибольшую угрозу вторжения извне. "Вы смогли ее починить?"

Трещина была заделана, и физически он был в прекрасной форме; я использовал Реквием Ароа, готовясь к путешествию. Но вот что мне не удалось, так это восполнить израсходованную в нем магию. После этого артефакт в форме наковальни станет не более чем куском металла.

Я объяснил, и он кивнул, как будто ожидал этого. "Ничего удивительного. Сами устройства не столько созданы, сколько восстановлены из кусков старых реликвий джиннов, таких как телепортационные порталы. Они конечны, как и артефакты измерений".

Я удивленно моргнул, не зная этого. Мысленно я записал, что надо дать Гидеону и Врену временный телепорт, чтобы они могли подтвердить слова Силрита.

Выполнив просьбу Серис, я попрощался с Силритом на время и удалился в менее людную часть двора.

Люди толпились у порталов пришествия, которые все еще подвергались воздействию артефактов Серис, приводимых в действие Реджисом. Хотя Серис и проинформировала меня о том, сколько именно людей находится на втором уровне, все равно было удивительно видеть их всех в одном месте. Они выходили со двора в переулки и боковые улицы, а также на бульвар Суверена.

Большинство из них выглядели в разной степени испуганными. Менее обеспеченные люди, в основном служащие или владельцы предприятий, которые оказались здесь в ловушке, когда Серис перекрыла зону от первого уровня Реликтомб, в основном сгрудились вокруг массива разрушения. Их сдерживали многочисленные боевые группы магов, охранявшие нескольких представителей высших кровей, которые также стояли в очереди к порталам.

Слухи начали распространяться почти сразу же, как только Серис объявила, что люди должны собирать свои вещи, упаковывая все, что можно взять, и не планируя возвращаться. В сочетании со слухами, распространившимися по поводу сообщения Агроны, многие инстинктивно решили, что Серис уходит в отставку.

Серис сама посетила верховных лордов и матрон нынешних высших кровей, чтобы объяснить им свой план и убедиться, что они поняли, что им предлагается.

"Новая жизнь, вне строгой иерархии чистоты крови клана Вритры, культура, которую мы можем построить сами, не опираясь на кровь сильнейших и слабейших", — объяснила она Корбету Денуару всего за день до этого. "Позвольте мне пояснить, что я имею в виду. Когда мы достигнем Дикатена, понятия "высшая кровь", "названая кровь" и "без кровные" потеряют всякий смысл. Нам всем придется работать вместе, чтобы построить общество, достойное жизни. Удача твоего рождения и положение твоей крови в Алакрии не будут иметь ни веса, ни силы там, куда мы направляемся".

Лицо Леноры побледнело, но она шагнула вперед первой, протягивая руку мужу. Он принял ее, пожевал губу, а затем сказал: "Мы зашли так далеко, Коса Серис". Он бросил взгляд на Каэру, а затем на меня. "Мне неинтересно ползать на брюхе перед кланом Вритры, надеясь на снисхождение Верховного Государя. С вами высше кровные Денуар".

Каэра покачала головой, ее челюсть отвисла, когда она смотрела на своих приемных родителей, словно не зная их. Теперь она гордо стояла рядом с ними на противоположной стороне двора среди остальных представителей их крови, находившихся в Реликвариях.

Я не подслушивал все разговоры Серис, но знал, что не все из них прошли так же успешно. Повелитель Фрост был в ярости из-за отступления в Дикатен, расценив это как признание неудачи и отказ от задуманного. Матрона Тремблей, напротив, не проявила особых эмоций, выразив намерение принять прощение Агроны и вернуться в новообразованный род, вместо того чтобы покинуть свой дом.

"Не могу ее винить", — сказал Кайден, отводя взгляд от того места, где Матрона Тремблей и все ее люди собрались возле порталов. Для большинства из этих представителей высших кровей "восстание" было способом возвыситься за счет устранения Вритры. Другие надеялись отвоевать континент для нас, низших. Для них мысль о том, чтобы покинуть Алакрию, — все равно что оставить важную часть своей личности".

"Но не ты?" спросил я, внимательно наблюдая за толпой. Отчасти моя роль во всем этом заключалась в том, чтобы не допустить кипения между двумя противоборствующими группами - теми, кто последовал за Серисом, и теми, кто остался.

Он пожал плечами - прекрасно выполненное движение, выражающее как отсутствие страсти к родине, так и презрение к политической структуре, от которой он активно отходил, став профессором Центральной академии. "В контексте нашего мира алакрийцы - это не более чем термин, обозначающий человека с примесью крови Вритры. Честно говоря, не очень понимаю, чем они могут гордиться".

Независимо от того, оставались они или уходили, обе стороны были в отчаянии, и их решения принимались скорее с надеждой или страхом, чем с логикой. Только те, кто покидал Алакрию вместе с Серис, боялись вернуться к прежней жизни и надеялись на лучшее в будущем, а те, кто готов был поверить Агроне на слово и отказаться от восстания, боялись гнева Агрона и надеялись, что его предложение окажется правдой.

В идеале на подготовку должны были уйти недели. Нужно было отправить сообщения на Лиру Драйде и Ваджракору, а то и Кезессу, подготовить убежище и провизию для нового потока беженцев в Пустоши Эленуара. Но у нас не было нескольких недель. Нет, Серис дала своим людям всего полтора дня на подготовку.

Телеги и ящики, мана-звери и самодвижущиеся сани - все, что можно было использовать для перевозки товаров и провизии, тащили или везли к окраине двора, а слуги, солдаты и вознесенные работали круглые сутки. Но не только они. Я уже видел, как Серис претворяет в жизнь его замысел: и лорды, и леди, и самые низкие члены их домов потирали локти, чтобы успеть подготовиться.

Серис поднялась в воздух неподалеку от места, где она установила временные телепорты.

Возле порталов выхода мужчина в изысканной одежде - судя по всему, владелец магазина названной крови - крикнул что-то нелицеприятное, и завязалась потасовка, в которую вмешался пожилой маг с темными мешками под глазами. Несколько прохожих поспешили вмешаться и предотвратить эскалацию драки, но когда мое внимание отвлеклось от потасовки, оно обратилось к другой сцене, практически скрытой толпой.

Майла и Сет прижались друг к другу под балконом одного из больших зданий, граничащих с внутренним двором. Майла обхватила Сета руками, а ее макушка сдвинула его очки набок. Она содрогалась от сдерживаемых рыданий, даже когда потянулась к Сету, чтобы чмокнуть его в уголок губ.

Я отвернулся, не желая вмешиваться в их личную жизнь. Хотя я не разговаривал с ними после разговора с Элли, я мог догадаться, что происходит. У Майлы была семья в Этриле, сестра - словом, причина не покидать континент. А вот семья Сета исчезла, став жертвами войны и разрушения Эленуара.

"Слушайте, алакрийцы и друзья", — сказала Серис, ее голос был магически спроецирован так, что все могли слышать ее слова, даже самые отдаленные без труда разобрали ее четкое произношение. "Я не стану обременять вас длинной речью. Я не стану оскорблять вас мольбами или угрозами. Ваша воля - только ваша, каждого из вас. Если и была какая-то цель в нашем акте восстания, так это она".

Реликтомбы замолчали в ответ, толпа вцепилась в слова Серис, как в спасательный круг, даже те, кто не следовал за ней.

"Тем из вас, кто возвращается домой, принимая милость Верховного Суверена и надеясь на нее, я желаю только здоровья и надежды. Позаботьтесь о своих семьях. Защищайте себя так, как считаете нужным". Ее темные глаза окинули толпу, от нее исходила сила, заставляя отступать тех, кто был ближе всего. "Я не буду осуждать вас за это. Многие из вас присоединились к этой долгой осаде не по своей воле, и этим людям я приношу свои извинения и благодарность за то, что они с достоинством перенесли эти два месяца.

"Я также благодарю всех тех, кто идет за мной вперед, освобождаясь от ига Верховного Суверена и осмеливаясь представить, каким может быть для нас мир за пределами конфликтов асур". Она позволила небольшой улыбке смягчить суровое выражение ее лица. "Это будет небезопасный и нелегкий путь, но мы сами выберем его".

Когда Серис замолчала, не раздалось ни приветственных возгласов, ни скандирования. Отношение толпы разделилось между меланхоличным нетерпением и настороженной готовностью.

По какому-то невидимому сигналу Серис активировала два телепорта, создав порталы-близнецы, которые открылись рядом друг с другом в Дикатен. Серис опустилась перед порталами и первой шагнула через них. Несколько служащих и сотрудников ее ведомства начали руководить толпой, создавая некий контролируемый хаос. Силрит наблюдал за порталами, а дюжина боевых групп осталась во дворе, чтобы сохранить мир.

Кровь за кровью пробивались алакрийцы.

На противоположной стороне двора задерживались все те, кто не собирался отправляться в Дикатен. Мы не могли деактивировать щит, пока не уйдут все остальные, и тогда эти люди останутся одни. Оставалось надеяться, что Агрона окажется верен своему слову, и им позволят вернуться к своей жизни. В противном случае ничто не помешает Драготу и его войскам уничтожить их.

Я заметил, что высшек ровные Денуар задерживаются, не спеша первыми пройти через порталы, а затем заметил Каэру, пробирающуюся против течения толпы. Матрона Тремблей встретила ее в середине, и они обменялись несколькими словами. Хотя я не слышал, но знал, что Каэра еще раз умоляла ее пойти с ними, но матрона лишь покачала головой.

Наклонившись вперед, величественная матрона стукнула рогами о рога Каэры, улыбнулась и отвернулась.

Чул и Сильви остановились около меня, настороженно и молча. Элли, жаждущая принять участие в происходящем и одновременно смущенная своей вспышкой, спешила помочь, куда только могла: то успокоить испуганного ребенка, то направить мана-зверя к порталу, чтобы помочь кому-то из низших кровей.

Пока шел процесс эвакуации, мои мысли были странно спокойны. Прошло несколько часов, в течение которых многие из тех, кто остался, покинули двор, занимаясь своими делами в более комфортной обстановке. Поскольку от меня ничего не требовалось, я лишь наблюдал, держась обособленно. Все-таки это был их путь. Я был посторонним.

Когда основная масса людей прошла, солдаты Серис и группа восходящих потащили запасы провизии, а те, кто остался, начали возвращаться домой. Элли прошла с группой магов, тащивших магические предметы, бросив мне взгляд, ясно говоривший: "Извини" и "Я в порядке", после чего исчезла.

Как только последние люди Серис отправились в Дикатен, Силрит деактивировал мой телепорт, отдернув руку, когда коснулся его. Он ярко светился, и над ним поднималась отчетливая тепловая дымка.

Он осмотрел меня, и кивнул с другого конца двора: следующий шаг зависел от меня. Вернее, от Реджиса.

'Ладно, пора', — сказал я ему в его маленькую стеклянную баночку. 'Поторопись, мы не можем знать наверняка, как быстро они отреагируют'.

Крошечный рогатый шарик света выплыл из стеклянной банки, а затем затвердел, приняв форму теневого волка. Реджис тряхнул гривой, заставив ее вспыхнуть фиолетовым светом, и ближайшие алакрийцы вскрикнули и попятились от него, наталкиваясь на тех, кто стоял за ними, и создавая нечто вроде миниатюрной давки.

Эффект, оказанный на артефакты, проецирующие поле разрушения, был мгновенным.

Эфир, лишенный намерения Реджиса поддерживать его движение, просто перестал это делать. Он начал вытекать из проводов и кристаллов, и без достаточного количества эфира поле стало мерцать то там, то сям.

Реджис поспешил пересечь двор. Несколько алакрийцев, видимо, одумались, потому что вырвались из рядов своих сверстников и последовали за ним.

Силрит молча проводил их через портал.

"Идите", — сказал я Силриту, а также Чулу и Сильви. "Я за вами".

Когда они ушли, я поднял временный телепорт и зажал его под мышкой. Дезинтеграционное поле не сработало, и люди бросились к выходным порталам, а из входных порталов начали выходить алакрийские солдаты; Драгот, должно быть, был готов и ждал.

С обеих сторон поднялись крики. Женщина бросилась к одному из солдат, ухватившись за переднюю часть его боевой одежды и умоляя о помощи. Приклад его копья, поднявшись, ударил ее по ребрам. Крики усилились: оставшиеся представители высших кровей требовали порядка и пытались взять ситуацию под контроль, в то время как те, в ком кровь была низшей, боролись за выход из порталов, а солдаты пытались разобраться в ситуации. Несколько человек заметили меня, стоящего перед исчезающим порталом, но они были заняты толпой.

Затем появился сам Драгот, его огромный рост и бычьи рога делали его похожим на гиганта на фоне толпы алакрийцев. Его глаза сразу же нашли мои, и он сделал несколько агрессивных шагов вперед, а затем остановился. Даже с другого конца зоны я почувствовал его страх.

Хорошо, подумал я, надеясь, что этого страха будет достаточно, чтобы с этими людьми все было в порядке.

Почувствовав, что портал распадается, я шагнул через него назад.

Все изменилось. Переход был плавным, не мгновенным, но почти незаметным. Ложный свет голубого неба Реликтомб сменился настоящим солнечным светом. Вместо удушливой атмосферы внутреннего двора я вдохнул глоток свежего воздуха, и прохладный ветерок овеял мою кожу.

Повернувшись, я попытался сориентироваться. Мы оказались на широком травянистом участке земли между Звериными полянами и одним из поселений алакрийцев на окраине Пустошей Эленуара. Я поискал среди сотен людей сестру, Каэру или Серис, но никого из них сразу не увидел.

Зато рядом со мной стояли Чул и Сильви.

Я встретил взгляд своей связи. "Ты не видела Эл?"

Лицо Сильви было бледным, на лбу блестели капельки пота. Ее глаза были остекленевшими и смотрели в пустоту.

Нахмурившись, я потянулся к ней и взял ее за руку, пока мой разум исследовал ее.

Силы покинули меня, и я почувствовал, что у меня отказали ноги. Я даже не успел сообразить, что произошло, как мое сознание отделилось от тела, увлекшись вслед за мыслями, которые посетили Сильви.

Свет и цвет мелькали со всех сторон, нечеткие образы появлялись и исчезали слишком быстро, чтобы их можно было разобрать. Хотя я не мог ее видеть, я чувствовал Сильви прямо перед собой. Мир растворился, и мы остались одни, вдвоем, мчась, как стрела, по этому световому туннелю.

Я пытался говорить, но у меня не было голоса. Я пытался связаться с ее сознанием, но не мог до нее дотянуться.

Что происходит? Я хотел кричать. Куда мы идем?

Как только я задал этот вопрос, я понял. Мы влетели в бурлящий цветной бассейн, пронеслись по тонкой струйке серебристого света и превратились в сплошное цветовое пятно.

Мир вокруг нас снова обрел узнаваемую форму.

Я отшатнулся, пытаясь сориентироваться, но обстановка была знакомой.

Конференц-зал. Тот самый, где я в последний раз видел и разговаривал с Глайдерами. Но теперь он выглядел совсем по-другому.

Длинный стол был убран, чтобы освободить место для роскошного трона, на котором восседал дракон в виде человека с длинными серебристыми волосами и глазами цвета глубокой сливы. Я не узнал этого дракона, но имя Чарон всплыло у меня в далекой памяти: предводитель войск Кезесса в Дикатене.

Два других дракона, оба в гуманоидной форме, стояли по бокам от Чарона, который смотрел на дюжину людей, сидевших на коленях на земле как дети. Здесь же находились Кейтлин и Кертис, а также многие их советники. До меня доносились слова, но звук был такой, как будто он находился под водой и очень далеко, поэтому я ничего не мог разобрать.

Вдруг что-то сдвинулось, словно над сценой проплыло темное облако. Из тени вынырнули пять фигур с клинками и заклинаниями в руках. Не было ни разговоров, ни колебаний. Даже когда они набросились на Чарона, вокруг двух драконьих стражей появились еще пятеро, отрезая их от остальных.

Зрение расплывалось, опасно покачиваясь, за деталями трудно было уследить.

Когда оно выровнялось, задняя стена камеры была разрушена. Два Призрака лежали мертвыми, как и дракон, а из пыли и обломков, закрывавших мне обзор за пределами комнаты, доносился какофонический гул битвы.

Сам Чарон все еще был окружен остальными пятью Призраками, которые работали вместе в плавной симфонии насилия. Чарон бушевал почти беззвучно, и его тело раздувалось, превращаясь в ужасного, покрытого боевыми шрамами серебряного дракона, его массивные когти и хвост скрежетали и сокрушали.

Я ничего не мог сделать, наблюдая, как Кейтлин исчезает под когтистой рукой. Рядом с ней Кертис был отброшен в сторону. Золотистый свет залил его тело, но он замерцал и потускнел, когда черный клинок без усилий прошел сквозь него, и кровь брызнула из рассекающего разреза, перерезавшего его от бедра до плеча.

В ужасе я смотрел на это, застыв вне пространства и времени, не понимая, что и как я вижу, не в силах отреагировать, не имея ни собственного тела, ни магии.

Трансформация Чарона обрушила потолок, похоронив большинство людей под горой обломков. Не обращая внимания на возможных выживших, дракон вскочил на ноги, отчаянно вырываясь из дворца и поднимаясь в воздух. Пытаясь защитить свою жизнь, он обрушил на всех, кто находился внизу, дыхание смерти, убив больше дикатенцев, чем Призраков.

Все вокруг разрушилось, как расписная ваза, осколки разлетелись во все стороны, а затем снова растаяли в туннеле цвета и света.

Я открыл глаза и посмотрел в лицо Чулу, который склонился надо мной с обеспокоенным видом. Рядом с ним был Реджис, а рядом с Реджисом - Элли.

Движение под моей рукой заставило меня посмотреть направо. Я лежал на земле, рядом со мной была Сильви, моя рука все еще сжимала ее руку.

"Артур!" Элли задыхалась, падая на колени и прижимаясь ко мне, чтобы обхватить мою шею руками. "Ты в порядке? Что случилось?"

Сквозь ее волосы я все еще наблюдал за Сильви, которая медленно поворачивалась, чтобы встретить мой взгляд.

'Видение?' - спросил я, вяло размышляя.

Ее глаза затрепетали и закрылись. 'Из... будущего', — зловеще послала она в ответ.

http://tl.rulate.ru/book/114117/4366006

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку