×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Give Up on the BL Novel’s Male Leads / Я отказываюсь от главного героя BL-романа: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ты, наверное, опять принесла ланчбокс, потому что у тебя нет денег?»

Класс 1 находился в самом конце, и чтобы вернуться с крыши, мне нужно было пройти мимо класса 10. Бывали случаи, когда я нечаянно сталкивался с Вилай Макинтошем.

«Спасибо за заботу. Не могли бы вы отойти в сторону?»

Друзья Вилая Макинтоша стояли рядом с ним и тоже злорадно ухмылялись.

«Твоя форма также была спонсирована академией, не так ли?»

«Правда?»

Девушки в его группе выглядели удивленными.

«Спонсированная форма? Насколько же ты беден?»

«Совсем без средств к существованию. Его мать работает официанткой, в конце концов».

Мы с Уиллаем Макинтошем всегда враждовали.

Среди дворян многие придерживались мнения, что титул должен определять отношение к человеку, а более высокий титул, естественно, ведет к лучшей жизни.

Баронство Тьерри имело более низкий статус по сравнению с виконтством Макинтош.

И баронство Тьерри, и виконтство Макинтош служили помощниками герцога, но разница в рангах была.

И поэтому он презирал меня. Я был в первом классе, а он - в десятом.

«Значит ли это, что обязанности прачки герцогини - рутинная работа?»

Я не была святой. Я просто научилась держать язык за зубами, чтобы избежать неприятностей.

«Ха, а что? Разве я не права? Если вы настолько бедны, что вынуждены сами собирать себе обед и получать спонсорскую форму, разве вы не должны быть нам благодарны? Вы получаете выгоду от платы за обучение, которую мы вносим».

«Ха-ха».

Сзади меня раздался смех, заставивший меня обернуться.

«По этой логике, разве твой отец не должен благодарить меня? Он занимает должность заместителя адъютанта герцогства, несмотря на отсутствие способностей».

«Деймон?»

Он был старшим сыном герцога Канделарии, где работали и мой отец, и отец Вилая.

«Отсутствие способностей, застрял в 10 классе, всегда стремится что-то начать».

«...!»

«Если хочешь затеять драку, иди в первый класс. Идиот.»

Вилай сжал кулак и оскалился, но, встретившись взглядом с Дэймоном, быстро отвел глаза.

Его друзья притихли при появлении Дэймона.

«Почему ты так поздно?»

Он взял меня за руку и повел за собой. Идя из одного конца коридора в другой, мне было трудновато поспевать за его быстрым шагом.

«Меня кое-что задержало».

«Ты ел? Почему он все еще полон?»

Похоже, он быстро оценил вес моего ланчбокса с помощью своих способностей.

С помощью силы ветра можно определить вес предмета по количеству магической энергии, необходимой для его поднятия.

«Я не чувствовал голода».

«Тебе нужно зайти в кабинет медсестры?»

«Нет, все не так плохо».

Я оценила его заботу и улыбнулась ему. Он смотрел на меня безучастно, но я не отвела взгляд.

«Ах, да. Я кое-что забыла в кафетерии».

«Что?»

«Я схожу за ним».

Вдруг Деймон отпустил мою руку и открыл окно на пятом этаже.

«Деймон!»

Он выпрыгнул наружу. В шоке я смотрела, как он легко приземлился на первый этаж благодаря своей способности к ветру и убежал.

Успокоив свое испуганное сердце, я вздохнула и вернулась в класс со своей коробкой с обедом.

Эдвин вернулся за 10 минут до начала урока, все еще выглядя сонным. Встретившись с ним взглядом, я осознанно улыбнулась.

Он нахмурился, как будто был раздражен, и опустился на парту.

«Та-да».

«А, холодно».

От холодного прикосновения к моей щеке я вздрогнула. Затем Деймон протянул мне чашку.

«Что это?»

«Я хотел мороженого, поэтому вышел. Ты слишком медлительная».

Похоже, он купил его в кафетерии.

«Спасибо. Мне понравится».

«Не упоминай об этом. Я хотела десерт. Это не в моем вкусе, так что я передаю его тебе».

Благодарная за заботу Деймона, я хихикнула. Он опустился на сиденье напротив меня и протянул мне маленькую ложку.

Я набила желудок мороженым и фруктами, и занятие началось. Этот урок требовал большой концентрации.

«На этом уроке зельеварения мы будем смешивать классы и формировать группы. После формирования групп».

Профессор взмахнул палочкой в сторону доски, и на ней появились слова «Зелье удачи».

«Задание заключается в создании Зелья удачи. По два ученика из каждого класса объединятся в команды. Класс 1 будет в паре с классом 10».

Вот почему я часто сталкивался с Уиллаем из 10 класса.

Возможно, это было сделано из соображений баланса, но класс 1 обычно был в паре с классом 10.

«Вызванные ученики будут в одной команде и должны сидеть вместе».

Взгляд Деймона ненадолго переместился на заднюю парту, заставив меня перевести взгляд с профессора на Деймона, надеясь, что нас разделят на пары. Это определенно облегчило бы задачу.

«Иллейн Тьерри».

«Да».

«В команде с Эдвином Энсестом».

Но жизнь не всегда идет так гладко, как хотелось бы. Вероятность того, что события из первоначального сюжета изменятся, была невелика.

Мне всегда не нравились групповые проекты - и в прошлой жизни, и в этой.

Не только потому, что групповые задания сложно выполнить в одиночку, но и потому, что они часто создаются под видом развития социальных навыков.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/114093/5231421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода