Готовый перевод Kung Fu Movie Time Travel / Кунг-фу фильм Путешествие во времени: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Молодой человек помог Лю Наню держать сухие дрова и сказал: "Меня зовут Сунь Шань. Куда вы направляетесь, молодой господин?" Сунь Шань спросил, делая вид, что ему все равно.

Лю Нан улыбнулся и ответил: "Я планирую отправиться в Дали, Юньнань. Всегда слышал, что там красивые пейзажи, и я хочу пойти и набраться опыта."

Сунь Шань удивился: "Разве это близко? Сейчас так хаотично снаружи, вы можете так далеко бежать, не боясь опасности!"

Лю Нан улыбнулся и сказал: "Я обычно не ищу неприятностей, и у меня есть небольшие навыки, которые помогут мне защититься!"

Сунь Шань оторопел на мгновение и посмотрел на фигуру Лю Наня, спросив: "Трудно сказать. Сколько лет вы занимаетесь боевыми искусствами?"

Лю Нан взял дрова, подумал и ответил: "Ну, уже два года!"

В этот момент единственная девушка в эскорт-агентстве разразилась смехом и сказала Лю Наню: "Два года! Что ты можешь сделать за два года? Ты даже не можешь устоять на лошади. Когда я была ребенком, я не могла устоять на лошади. Три года!"

"Мы обманываем мужчин!" — подумал Лю Нан, улыбнулся девушке, не объясняясь, опустил голову и продолжил разжигать огонь, желая сначала высушить одежду.

Ван Ву сказал девушке с легким укором: "Юнь, почему ты так говоришь!"

Девушка высунула язык и крикнула Ван Ву: "Пап, все, что я сказала, правда!"

Ван Ву улыбнулся, покачал головой и сказал Лю Нану: "Моя маленькая девочка болтает ерунду!"

Лю Нан понял, что люди в этом эскорт-агентстве довольно приятные, и он не тот, кто не может принять шутку. Он улыбнулся и сказал: "Все в порядке, все в порядке!"

"Кашель! Кашель! Кашель! Кашель!" — внезапно громко закашлял изящный среднего возраста мужчина, сидящий на земле.

Ван Ву быстро спросил с заботой: "Мистер Ан, как вы себя чувствуете?"

Мужчина ответил: "Пятый Мастер, я в порядке, просто немного кашляю."

Лю Наньчао посмотрел на этого человека и доброжелательно напомнил: "Он, должно быть, заразился простудой!"

Когда Ван Ву услышал "простуду", он нахмурился. Простуда может быть серьезной или не очень. Если ее не лечить вовремя, она может убить человека, если станет серьезной.

Опять пошел дождь в дикой местности. Где я могу найти врача? После долгих раздумий он все же вежливо спросил Лю Нана: "Молодой господин, только что сказал, что он врач. Интересно, можно ли вылечить эту простуду?"

Лю Нан подумал и сказал: "Я сначала пощупаю его пульс, чтобы подтвердить. Если это действительно просто простуда, то все будет в порядке."

Ван Ву обрадовался после этого и пригласил Лю Нана к себе. Лю Нан положил руку на запястье мистера Ана и почувствовал его пульс. Он четко сказал: "Это простуда, но это не большая проблема. Используйте эфедру, коричные ветки, высушенную эфедру и т.д." Декокт имбирь, аскари, личи, белый корень пион, пипелония и лакрица вместе в воде и принимайте два раза."

Мистер Ан поклонился и поблагодарил его: "Спасибо, молодой господин!"

"Все в порядке, это легко. Вы, ребята, много помогли мне только что," — ответил Лю Нан.

После этого Сунь Шань торопливо сказал: "Пятый Мастер, у нас нет ни одного из лекарственных материалов, которые упомянул молодой господин. Где мы можем их найти сейчас?"

Когда Лю Нан услышал, как Сунь Шань обращается к лидеру, Пятый Мастер, он также сказал: "Ну, Пятый Мастер и Брат Сунь не беспокойтесь. У меня всегда есть эти травы в моем рюкзаке. Я достану их для вас."

С этим сказано, Лю Нан вернулся к своему рюкзаку, достал аптечку, выбрал около двух доз лекарственных материалов из нее и отдал их Ван Ву.

Ван Ву попросил свою дочь Ван Юн взять лекарственные материалы. Лю Нан кратко объяснил ей меры предосторожности при варке и она пошла варить лекарство.

В это время Ван Ву достал немного серебра и протянул его Лю Нану и сказал: "Извините, что побеспокоили вас, молодой господин. Вот медицинские расходы и деньги за лекарства."

Лю Нан быстро махнул рукой и сказал: "Нет, это не стоит нескольких копеек. Большинство лекарственных материалов я видел во время своих путешествий и собрал их просто так."

Когда Ван Ву увидел, что Лю Нан настаивает на том, чтобы не принимать его, он больше не настаивал. Вместо этого он пригласил его: "Видите ли, молодой господин не приготовил ничего поесть. Мы как раз готовим дикого кабана, которого только что поймали сегодня. Почему бы вам не прийти и не поесть с нами!"

Когда Лю Нан услышал, что это дикий кабан, он не был вежлив и ответил: "Дикое мясо кабана, тогда я должен попробовать!"

"Хорошо, поторопитесь и налейте мистеру Вану тарелку," — засмеялся Ван Ву.

Так, Лю Нан сел, взял тарелку с тушеной едой и начал есть.

"Вау, это вкусно, мясо так ароматно тушено!".

Пока Лю Нан ел мясо, он болтал с людьми из эскорт-агентства.

Через разговор он узнал, что среднего возраста мужчина был имперским цензором Ан Вэйцзюнь. Из-за недостатков мирных переговоров он требовал сурового наказания за нанесение ущерба стране. Он был отчитан императорским судом и отправлен в Убянь.

Ван Ву управлял эскорт-агентством в столице. Исходя из чувства справедливости и беспокойства о том, что он не будет в безопасности в одиночку на дороге, он добровольно сопровождал Ан Вэйцзюня на границу с экспертами из эскорт-агентства.

После этого Лю Нан очень восхищался этими людьми. Хотя он, возможно, не смог бы сделать что-то подобное, ведь он все же любил свою жизнь больше, чем преданность императорскому двору, но это не мешало ему восхищаться этими верными министрами и благородными мужами!

После того, как Ан Вэйцзюнь выпил лекарство, он почувствовал себя лучше и пошел спать. Лю Нан понял, что они закончили разговор и вернулся к себе спать.

Всю ночь ничего не произошло. Утром дождь прекратился, и яркое солнце светило на его тело. Лю Нан растянулся. Какая прекрасная погода!

В это время Ван Ву подошел со своей дочерью Ван Юн. Лю Нан быстро поклонился и сказал: "Доброе утро, мистер Ву! Доброе утро, мисс Ван Юн!"

Ван Ву вежливо улыбнулся и сказал: "Благодаря лекарству мистера Ан вчера, мистер Ан сегодня намного лучше. Это каша из мяса, которую моя дочь приготовила утром. Попробуйте!"

Ван Юн закатил глаза и протянул кашу Лю Нану: "Вот, возьми!"

Лю Нан взял кашу и откусил. Аромат мяса и аромат риса были идеально совмещены. Это было очень вкусно! Лю Нан чувствовал, что эта каша может считаться самой вкусной порцией каши, которую он когда-либо ел.

Вчера, когда я разговаривал с людьми из эскорт-агентства, я слышал, как они говорили о матери Ван Юн, жене пятого мастера, которая была когда-то поваром в одном из восьми домов в столице, и ее кулинарные навыки не уступали поварам императорской кухни.

Кулинарные навыки Ван Юн также унаследованы от матери, поэтому блюда, которые она готовит, вкусны.

"Молодой господин, я слышал от Ашана, вы планируете отправиться в город Дали?" — спросил Ван Ву.

"Да, верно, я хочу пойти туда и посмотреть!" — ответил Лю Нан, пока ел кашу.

"Это просто здорово. Наш путь примерно на месяц будет по одной линии, и нам как раз не хватает врача. Если вам не трудно, молодой господин, не хотите ли вы поехать с нами?" — спросил Ван Ву с улыбкой.

На самом деле, врач или нет, это не очень важно. Ведь все они мастера боевых искусств и редко болеют. Основная причина в том, что Лю Нан неплох. Боюсь, что одному бежать опасно, поэтому хочу помочь. Конечно, лучше иметь врача. Да, стоит увидеть мистера Ан на случай, если он заболеет.

Лю Нан посмотрел на кашу в руке, проглотил слюну и решительно ответил: "Тогда я буду беспокоить вас все в следующий месяц!"

Пять дней спустя, на дороге, Лю Нан неторопливо ехал на "Черном Драконе" за эскортной командой. Впереди Ан Вэйцзюнь и Ван Ву ехали рядом.

Лю Нан ехал верхом, наслаждаясь окружающей природой. В этот момент четкий голос прозвучал у него в ухе: "Лю Нан, почему ты отрезал свои косы?"

Лю Нан обернулся и увидел, что Ван Юн едет рядом с ним верхом.

Лю Нан потрогал голову и улыбнулся: "Это мисс Юнь! Слишком хлопотно держать косы и неудобно выходить, поэтому я их отрезал!"

После этого Ван Юн странно посмотрела на него и сказала: "Ты такой беспечный!"

Затем она сказала воодушевленно: "Вчера ты сказал, что можешь усердно работать, как насчет того, чтобы мы соревновались и учились друг у друга во время перерыва!"

Оказывается, кулинарные навыки Ван Юн очень хороши, но ее боевые навыки посредственны. Она не может победить ни одного из братьев в эскорт-агентстве, и она отказывается от различных оправданий, когда дело доходит до тренировок. Теперь, когда она видит кого-то, кто лучше ее, ее руки чешутся.

"Моя кунг-фу похожа на трехногую кошку, как я могу сравниться с вами, героиней!" — быстро махнул руками Лю Нан.

"Все в порядке, я буду нежной и не обижу тебя!" — мягко сказала Ван Юн.

"Нет, нет, нет, давайте забудем об этом!" — продолжал качать головой Лю Нан.

"Ты в опасности! Я здесь, чтобы помочь тебе набраться опыта. Если я буду счастлива, я даже могу научить тебя нескольким трюкам!" — не отступала Ван Юн.

Лю Нан обернул голову и посмотрел на Сунь Шаня, желая подать ему сигнал о помощи. Кто знал, что этот парень смотрит на свой нос и нос на свой нос. Он, казалось, не осознавал, что происходит рядом с ним. Очевидно, он пытался убить товарища по пути, который бы

http://tl.rulate.ru/book/114076/4328027

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода