Читать Marvel: This Magneto is a good guy / Магнето - хороший парень: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Marvel: This Magneto is a good guy / Магнето - хороший парень: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты имеешь в виду, что в этом мире есть вампиры? — Эрик смотрел на двух чернокожих мужчин перед собой с странным выражением, — Ты уверен, что не шутишь?

— Я никогда не шучу! — Говоривший был сурового вида чернокожий мужчина, одетый во все черное при ярком дневном свете. Черная кожаная куртка, черные кожаные брюки, черные кожаные ботинки, черные перчатки и черные солнцезащитные очки. Его темный наряд делал кожу немного светлее.

— Ладно, тебя зовут Брэд, верно? Я поверю в то, что ты сказал. Итак, кто такие вампиры? Инопланетяне? Мутанты? Человеческие мутации? Или другой вид? — Эрик обнял себя руками, говоря, что верит, но его лицо было полно недоверия.

— Это вирус! Заразный вирус, который распространяется через слюну носителя. Он может проникнуть в кровеносные сосуды по всему телу в течение 72 часов и воспроизвести новые паразитические ткани. — Ник Фьюри скрестил ноги, выглядя очень профессионально.

— О, вирус! О боже, похоже, мне нужно запастись корнем изопаулаконоса! — Эрик преувеличенно прикрыл нос, как будто заразится, если немного ослабит хватку.

— Эрик! — Ник Фьюри выпрямился и беспомощно посмотрел на него, — Мы не шутим, все это правда! Мы же друзья, как я могу солгать тебе!

— Друг?! — Услышав это слово, Эрик сразу же рассвирепел. Он встал, указал на Ника Фьюри и выругался: — Есть ли у тебя такой друг? Я спас дочь твоего босса из-под града пуль, и ты пообещал не предавать меня, но той ночью кто-то прислонился к моему окну! Ты пришел на мою презентацию продукта лицемерно, но тайком послал женщину-шпиона взломать мой сейф!

— Разве не ты его взломал? — Ник Фьюри пожал плечами, не испытывая угрызений совести за свои действия, и Эрик так разозлился, что хотел пнуть его два раза.

— Ладно, Эрик, я извиняюсь, ты знаешь мою работу, у нас есть правила...

— Иди к черту с твоей работой! Я не хочу слушать твои дурацкие правила! Убирайся отсюда! — Эрик сердито подошел к Нику Фьюри, схватил его за воротник, легко поднял и выбросил из кабинета.

Выпустив пар, Эрик с удовлетворением хлопнул в ладоши, с улыбкой на лице, как весенний ветерок, — Ладно, Брэд, продолжим говорить о вампирах.

...

За дверью Ник Фьюри спокойно встал, поприветствовал Дженнифер, которая случайно проходила мимо и испугалась, и зашел в лифт, засунув руки в карманы.

— Как дела? — В лифте мужчина в широкополой шляпе закрыл лицо шляпой и тихо спросил.

— Ты видел, меня выкинули! — Ник Фьюри совсем не удивился этому человеку, — У нас нет шансов, получить технологию устройства защиты от ультрафиолетовых лучей после этого инцидента невозможно.

Мужчина в широкополой шляпе на мгновение замолчал, лифт уже приближался к нижнему этажу, — Тогда задание директора...

— Я думаю, директор должен попробовать с ним сотрудничать. — Ник Фьюри все еще выглядел так, словно это его не касается, и он сам вышел из лифта, когда он открылся.

...

— Мистер Брэд, раз вы уже давно боретесь с вампирами, почему вы пришли ко мне сейчас? — Эрик посмотрел на охотника за вампирами с недоумением, но на самом деле он уже догадался о причинах и следствиях этого дела в своем сердце.

— Вампиры больше всего боятся солнечного света, а точнее ультрафиолетового излучения. Устройство защиты от ультрафиолетового излучения, которое вы изобрели, делает их больше не боящимися солнечного света. — Охотник за вампирами достал из кармана предмет размером с зажигалку и положил его на стол. Это было первое творение компании Элис Индастри, устройство защиты от ультрафиолетового излучения.

— С шести месяцев назад вампиры начали массово оснащаться устройствами защиты от ультрафиолетового излучения. Этот гаджет прост в использовании и удобен для переноски. Он не только лишает меня мощного оружия, но и позволяет вампирам ходить днем!

Эрик долго молчал, глядя на разработанный им гаджет на столе, и немного погодя поднял голову, — Ситуация плоха?

— Очень плохо! За шесть месяцев число вампиров увеличилось минимум в десять раз! — Охотник за вампирами сжал кулаки, и они заскрипели, — Соединенные Штаты, Великобритания и даже вся Европа полны вампиров. Они повсюду ищут еду и безжалостно захватывают людей.

— Почему я не слышал никаких соответствующих отчетов? — Эрик задал вопрос, который был известен обоим.

— У вампиров долгая жизнь. — Ответ охотника за вампирами заставил Эрика тайком вздохнуть, как и ожидалось.

Те эгоистичные люди у власти, чтобы жить дольше, готовы стать вампирами, монстрами, которые не видят света дня, каждый день прячутся в темных комнатах, полагаясь на кровь своих бывших собратьев, чтобы выжить.

Теперь, с появлением устройства защиты от ультрафиолетового излучения, последние опасения людей у власти по поводу превращения в вампиров исчезли. А что касается сосания крови? Какая глупость, кто из них не разбогател, сосая кровь и пот народа!

Эрик взял трубку на столе и позвонил Дженнифер, — Полностью отозвать устройство защиты от ультрафиолетового излучения! Что? Невозможно его отозвать? Тогда повысь цену! Отозвать его по двойной цене! Если это не сработает, то в пять раз, в десять раз! Неважно, каким методом ты будешь пользоваться, отозвать их все для меня!

— Это не решит проблему! — Охотник за вампирами без выражения посмотрел на Эрика и бросил трубку.

— Я знаю. Дайте подумать. — Эрик нахмурился и постучал пальцами по столу. — Чего боятся вампиры?

— Серебряных изделий и чеснока.

Глаза Эрика загорелись, и он тут же спросил: — Где Библия и святая вода?

— Это то, чем миссионеры обманывают людей. — Охотник за вампирами закатил глаза, что было для него редкостью.

— Так ли? — Эрик потрогал подбородок и снова задумался, — Где Бюро стратегической обороны, атаки и логистической поддержки? Какова их позиция?

— Конечно, это полное истребление! — На удивление охотника за вампирами, Ник Фьюри, которого только что выбросили, вернулся и сел на диван естественным образом, но тот, кто его только что выбросил, совсем не выглядел сердитым.

— Кто это? — Эрик с недоумением спросил.

— Близкий соратник директора, Эрик, я могу помочь тебе только до этого момента! — Ник Фьюри покачал головой.

— Это ваше дело! — Эрик равнодушно пожал плечами и сказал, — Тогда давайте поговорим о том, как справиться с вампирами. Фьюри, сколько людей ты можешь послать?

— Двадцать тысяч агентов!

— У вашей семьи неплохой бюджет! — Эрик прищелкнул языком, — А как насчет тех людей наверху? Как с ними поступить?

— Кто? Там есть кто-нибудь? Мы собираемся сражаться с вампирами! — Ник Фьюри твердо сказал, в его словах прозвучала нотка холода.

Никакой разницы в отношении? Это хорошо! Эрик тайком кивнул, — Ладно, то, что произошло в этот раз, — моя вина. Все оборудование предоставлено компанией Элис Индастри. Фьюри, можешь помочь мне купить партию серебра? Времени мало, боюсь, на рынке его не хватит.

— Хорошо, ты можешь оплатить его!

— Конечно! Итак, что мы будем делать за двадцать дней? — Если вы допустите ошибку, вам придется нести ответственность. Эрик прекрасно это знает.

— Зачем ждать двадцать дней? — Охотник за вампирами нахмурился, чувствуя, что время немного тянется.

— Потому что через двадцать дней Бог подарит вампирам большой подарок!

Благодарю читателей за ваши будущие вознаграждения, и спасибо всем друзьям за ваши коллекции и голоса за рекомендацию. Сегодня вечером количество подписчиков наконец-то превысило 1000! ???????????? Спасибо за вашу поддержку!

Прошу вас оставлять рекомендации, подписываться и комментировать каждый день...

http://tl.rulate.ru/book/114054/4323493

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку