Читать Ichigo Awakens / Пробуждение Ичиго: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ichigo Awakens / Пробуждение Ичиго: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

(Сой-Фон против Тацуки)


 

Небо в мире душ полыхало светом заходящего солнца. Две мастерицы боевых искусств стояли в нескольких шагах друг от друга, ожидая начала боя. Смельчак из патрульного корпуса вызвался судить этот бой между шершнем и огненным шаром. Правила были просты: бой продолжался, пока одна из них не сдавалась или не становилась неспособной продолжать. Без мечей, без кидо, только рукопашный бой. Женщины сохраняли уверенные ухмылки, хотя Сой-Фон оставалась спокойной и сосредоточенной, а Тацуки едва сдерживала своё волнение. Рядом с ними, среди остального Онмицукудо, назначенный судья поднял руку.

— Начали! — крикнул он, быстро опуская руку. Обе бросились друг на друга, Тацуки первой бросила удар, который Сой-Фон поймала и отклонила. Используя этот сдвиг в балансе, Тацуки продолжила яростную атаку ударами и пинками по старшему ученику Богини Молнии. Сой-Фон сохраняла концентрацию и словно танцевала вокруг каждой атаки, уклоняясь или отклоняя каждый удар с относительной легкостью. Когда у неё появилась чёткая возможность, она нанесла удар, врезав ладонями в живот Тацуки и отправив её на несколько шагов назад.

— Первая кровь, — поддразнила она, когда Тацуки уже восстанавливала равновесие. — Готова продолжать? Я разочаруюсь, если ты сдашься сейчас. — Она исчезла в вспышке шунпо и нанесла удар ногой по Сой-Фон с аналогичными результатами.

— Не волнуйся, я выдержу удар, — ответила Тацуки, когда Сой-Фон распустила руки после блокировки почти внезапной атаки.

— Продолжай в том же духе, и я сделаю тебя своим новым лейтенантом, — ответила капитан, довольная обещанием, которое показала её соперница. Они снова бросились друг на друга и снова вступили в обмен ударами, каждый раз столь же непреклонными, демонстрируя свои навыки в рукопашном бою. Это продолжалось до тех пор, пока миниатюрная капитанша не поймала запястье Тацуки и не закрутилась, чтобы зафиксировать её руку, прижав её правую руку беспомощно к спине.

— Не хочу показаться грубой, — простонала Тацуки от боли, — но я не собираюсь идти против своего парня и присоединяться к врагу. Мы всё ещё на противоположных сторонах, помнишь?

— Может быть, но это лишь вопрос времени, пока вас всех не захватят, — сказала она, усиливая давление на руку Тацуки и заставляя её опуститься на колени. — Ты сама сказала, только двое из вас должны быть достаточно сильными, чтобы сражаться с капитанами. — Тацуки вновь ухмыльнулась, почувствовав, как её рука прижимается к животу маленькой капитанши.

— Да, но это не значит, что я слабак. Разве это не жжёт? — спросила она, зажигая своё реяцу в кулаке и вызывая пламя. Сой-Фон отпрыгнула в удивлении, освободив Тацуки, которая выбила у неё ноги и попыталась врезать горящим кулаком в живот командующего Онмицукудо. Она встретила только камень, так как Сой-Фон избежала удара в последнюю секунду.

— Мы договорились без кидо, — проговорила Сой-Фон, анализируя таинственную способность своей противницы, когда её другой кулак загорелся. — Но это не кидо, не так ли? — Обе вернулись в свои боевые стойки, готовясь к следующей атаке.

— Ты намного лучше меня, — защищалась Тацуки, ни капли не смущенная своими огнями. — Мне нужен был козырь в рукаве. — Она бросилась на шершня, огонь в её руках ревел, когда они летели в поисках цели с каждым ударом.

— Сколько жара в таком маленьком пламени! — думала Сой-Фон, уклоняясь от атаки. Новая способность Тацуки увеличила эффективную дальность её атак, оставляя небольшие ожоги и следы, когда Сой-Фон пыталась адаптироваться к внезапному изменению. — Она действительно знает... нет. Это не то же самое. Хорошая имитация. Определённо нужна в моём отряде. — Когда она смогла распознать узор в движениях Тацуки, она сделала свой ход. Снова отклонив удар Тацуки и обнажив её бок. — Предсказуемо. — Сой-Фон ухмыльнулась, готовясь нанести отключающий удар. Она не заметила ухмылки Тацуки, которая повернулась и нанесла Сой-Фон вращающийся удар с крюком, с небольшим огоньком.

— Мои кулаки не единственные, которые жгут, — объяснила она, когда Сой-Фон скользнула по земле, схватившись за плечо, так как остатки духа огня продолжали её жечь. Она встала, когда Тацуки зажгла также и свои ноги. — Вот в чём дело, капитан. — Она снова бросилась в атаку, заставляя Сой-Фон обороняться, так как ей пришлось уклоняться от огненных ударов. Её плечо всё ещё жгло от предыдущей атаки, и это держало её настороже. Несмотря на всю опасность, в которой она находилась, и долг, который ей приходилось выполнять, она наслаждалась боем. Редко когда ей приходилось сталкиваться с вызовом, который действительно испытывал её таким образом. Она исчезла в вспышке скорости, чтобы получить некоторое расстояние и обдумать стратегию.

— Опытная мастер рукопашного боя, интересная способность, может быть, нужно немного больше работы над её шунпо, — оценивала Тацуки в своей голове Сой-Фон. — Омаэда, поприветствуй свою замену. — Она закончила, прежде чем Тацуки заметила её на шпиле и бросила удар.

— Метеоритный удар! — закричала Тацуки, стреляя огненным шаром в свою противницу. Сой-Фон едва успела уклониться от взрыва, когда шар попал в здание. Тацуки поморщилась от случайного ущерба, который она причинила. — Извините. Всё ещё работаю над этим, — извинилась она.

— Просто что-то, над чем нам придётся поработать, когда ты присоединишься к Отряду Стелс, — сказала Сой-Фон, не одобряя яркости этого движения. — Это должно быть легко исправить.

— Поняла. Спасибо, сэмпай, — небрежно выпалила Тацуки, заставив Сой-Фон насторожиться.

— Как ты меня назвала? — сказала она потрясенно. Она знала, что Тацуки не училась в Академии, и её движения были такими знакомыми. Теперь она поняла почему.

— Я сказала сэм... пай, — осознала свою ошибку Тацуки. — Да, сенсей сказала, что ты всё ещё злишься на... — Она даже не успела заметить, как Сой-Фон оказалась перед ней с кулаком, вонзившимся в её солнечное сплетение. Тацуки закашлялась от боли, когда её сбили с ног и почти вырвали обе руки из суставов, а Сой-Фон вывихнула их. Как только она упала лицом вниз, Сой-Фон прижала её к земле почти смертельной хваткой за шею.

— С меня хватит этого поединка, Арисава, — холодно сказала капитан, когда её отряд подошел, чтобы забрать побежденную рёку. — Это был хороший бой, так что я дам тебе совет. Оставь её, она не заботится о своих учениках, — сказала она с горечью, никогда не прощая женщину, которой когда-то восхищалась. Она услышала, как Тацуки задышала, смеясь.

— Учту, — простонала она, игнорируя боль в груди. — Кстати, всё ещё хочешь узнать тот секрет? — крикнула она вслед. — Он касается того, почему она ушла.


 

(Ичиго против Айзена)


 

— Я капитан 5-го отряда, Соуске Айзен, — сказал человек напротив гибрида. Он говорил мягко, насмешливо, будучи уверенным, что Ичиго знал, кто он и каковы его намерения. Гибрид ничего не сказал, стоя напротив него. — Если ты будешь так любезен... — Он вытащил свой меч, как вдруг Ичиго мгновенно оказался перед ним и нанес удар. Он легко отразил атаку, и ударная волна создала порыв ветра. — ...дать мне закончить. А ты говорил, что Ренджи грубый.

— Разница в том, что Бьякуя действительно интересовался тем, что я хотел сказать, — сказал Ичиго, накапливая энергию для знакомой способности. — Тебе нечего сказать, что меня бы интересовало. Гецуга Теншо! — крикнул он, ударив Айзена чёрно-синим потоком энергии в упор. Взрыв оставил огромную расщелину в земле и превратил несколько зданий в руины. Ичиго осматривал облако пыли в поисках своего противника. — Я знаю, что ты задумал, и ты не остановишь меня на пути к Ямамото.

— Ты хочешь рассказать ему о моих планах с Хогьёку? — сказал Айзен, стоя позади Ичиго, когда шесть лучей света пронзили его. — Думаешь, он поверит словам рёку или ученику изгнанников больше, чем капитану, который служит верно уже целый век? — спросил он, прежде чем отразить ещё один удар, так как пойманный Ичиго исчез.

— На самом деле, я собирался рассказать ему об истинной угрозе. Не о каком-то заносчивом ребёнке, пытающемся играть в бога, — сказал Ичиго, зля Айзена. — Неужели я действительно задел великого Айзена? — спросил Ичиго, прежде чем Айзен нанёс ему глубокий порез в спину.

 

http://tl.rulate.ru/book/114041/4405014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку