Читать I Will Eventually Become A God / В конце концов я стану богом.: Глава 8: Оставшаяся часть сильнейшых. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Will Eventually Become A God / В конце концов я стану богом.: Глава 8: Оставшаяся часть сильнейшых.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Молодая девушка сидела на сиденье у окна, одетая в чисто белую футболку, демонстрирующую ее стройную фигуру. Нижняя часть ее тела была обтянута светлыми джинсами, а на ногах красовались пару белых туфель. Она сидела с идеальной осанкой, а ее ягодицы были подтянуты и очерчивали дугу движущегося изгиба.

  Ее волосы такие гладкие и блестящие, что она вполне могла бы быть моделью! Белая лента волос завязана в высокий хвост, который свисает до талии. Ее глаза под челкой такие спокойные и сосредоточенные, словно маленькие окошки в ее душу. В руках у нее книга, и время от времени она осторожно перелистывает страницы своими чисто подстриженными пальцами.

  Может быть, потому, что она была так поглощена книгой, Сюэ Чжин даже не заметил появления молодой девушки.

  "О, студентка из Ясного университета! "Ну, по возрасту она на нее не похожа".

  Сюэ Чжин дважды с удивлением посмотрел на девушку, на мгновение задержавшись на ее красивых, слегка фиолетовых зрачках.

  На девушке не было школьной формы, поэтому казалось, что она не ученица прикрепленной средней школы. Возможно, она была студенткой колледжа, которая выглядела немного более юной.

  Ему было все равно, но он повернулся к книжным полкам.

  На седьмом этаже было четыре прекрасных просторных переулка и шестнадцать рядов больших двусторонних деревянных книжных полок, а также настенные книжные полки, которые полностью закрывали три стены, оставляя лишь зону отдыха. Все они были заполнены или, можно даже сказать, плотно набиты старыми книгами и документами.

  Количество книг просто поражает!

  Найти то, что ищешь, в этом море книг, не имея компьютера для их поиска и классификации, довольно сложно. Неудивительно, что это место часто остается без присмотра!

  Сюэ Чжин выбрал наугад ряд книжных полок и подошел к центру, собрав перед собой старые документы с озадаченным выражением лица. Он не знал, с чего начать.

  Он взял в руки книгу, которая казалась вполне целой, и смахнул с нее пыль. Бордовый твердый переплет был лишен каких-либо узоров, а в центре располагался столбец белых заголовков, написанных шрифтом Сонг. Имя автора и дата публикации были написаны еще более мелкими белыми буквами в правом нижнем углу.

  "Умозаключения о феномене пересечения двух царств", автор: Эта книга была опубликована в 87 году Новой Эры, Нин Фюрен.

  "О боже, старинная книга почти двухсотлетней давности!..."

  Пересечение двух царств было довольно необычным событием, произошедшим на нашей планете Земля после смерти Бога.

  Буквальное значение - пересечение двух миров, что означает их наложение друг на друга.

  Если уподобить мир автомобилю, который все время едет по дороге, то пересечение двух миров - это когда два автомобиля сталкиваются друг с другом.

  Это удивительное явление приводит к тому, что два мира частично встраиваются в тела друг друга. Область, где они пересекаются, называется перекрестком.

  Причина этого явления, по общему признанию, кроется в том, что "водителя" больше нет с нами.

  Без водителя автомобили похожи на детей на игровой площадке. Они просто несутся по дороге и, естественно, сталкиваются друг с другом и с другими машинами, у которых нет водителя за рулем.

  "..."

  Сюэ Чжин открыл книгу и начал читать. В наши дни теории, изложенные в ней, казались полными ошибок и упущений, но в то время это был самый передовой исследовательский материал. Она заложила неизгладимый фундамент для нынешних исследований феномена пересечения. Хотя как теоретический материал она устарела, как исторический материал она была очень ценной.

  Сюэ Чжин поместил книгу на место и продолжил искать иголку в стоге сена. Он искал подсказки, которые могли быть связаны с "Божественной субстанцией".

  Прошло больше часа, когда...

  Пролистав несколько страниц папки "Факты войны вечной ночи", он положил ее обратно на книжную полку.

  Сюэ Чжин покачал головой: как он и ожидал, пользы было немного.

  Он ожидал того в полной мере и не был разочарован.

  Немного успокоившись, Сюэ Чжин взял в руки мобильный телефон и посмотрел на время. Было уже 7:30! Пора на занятия!

  Как раз в тот момент, когда он собирался уходить, он увидел девушку, которую видел в зоне отдыха, идущую к нему с книгой в руках.

  Взгляд Сюэ Чжина метнулся туда, где девушка была довольно развита, но смотрел он не туда. Его внимание привлекла книга, которую девушка держала в руках.

  Это была книга толщиной примерно в три пальца, завернутая в черный твердый переплет со странным рисунком на обложке.

  Красивый светящийся гуманоид с нимбом вокруг головы и бесчисленными пернатыми крыльями сверху донизу, излучающими свет по всему телу, тщетно удерживал в руках лазурную Земную Звезду. Его голова, лица которой не было видно, была обращена вверх, и казалось, что он что-то кричит. Свет струился по всему его телу, словно кровь, и низвергался с подошв ног в неведомую бездну.

  На этой обложке изображена "Смерть Бога" - понятие, знакомое многим. Это немного более формальное понятие, но в основном оно означает, что Бога больше нет.

  Подобные образы Сюэ Чжин видел на многих картинах, в фильмах и играх.

  Сюэ Чжин посмотрела на название книги с любопытным выражением лица.

  "Если бы Бог не умер".

  Он вежливо кивнул и отошел в сторону, чтобы дать девушке пройти. С близкого расстояния Сюэ Чжин смог разглядеть черты ее лица. У нее была довольно ясная и чистая красота, не такая, которая поражает с первого взгляда, но долговечная, которая выглядит все лучше и лучше, чем больше он на нее смотрит.

  Девушка кивнула ему в ответ, а затем засунула книгу в щель в самом верхнем отделении книжной полки. Ее рост был недостаточен, чтобы дотянуться до книги, поэтому она встала на цыпочки.

  Увидев это, Сюэ Чжин негромко сказал: "Позволь мне помочь тебе, подруга".

  Он протянул руку, давая знак девушке отдать книгу, и та без колебаний передала книгу Сюэ Чжину с улыбкой.

  Девушка наблюдала за тем, как Сюэ Чжин без труда засунул книгу в щель над книжной полкой, не наступая на нее ногами. Она моргнула своими ясными глазами, которые стали немного фиолетовыми, и сказала "Спасибо".

  Сюэ Чжин хмыкнул, не обращая внимания на рукопожатие.

  Не задерживаясь, он вышел из библиотеки и направился к учебному корпусу средней школы.   

  ...

  Когда он вошел в свой класс, утреннее чтение уже закончилось, и занятия официально начались.

  Все ученики в классе уже пришли, и, за исключением нескольких человек, которые тихо переговаривались, большинство молча листали книги или чистили бумаги.

  Ученики элитного класса все еще ощущали давление.

  Сюэ Чжин был очень популярен в этом классе, и когда он вошел, несмотря на то, что атмосфера утреннего чтения не располагала к беседе, многие ученики кивнули ему в знак приветствия.

  Сюэ Чжин ответил каждому доброй улыбкой и мягким кивком. Когда он наконец добрался до своего места, то на мгновение приостановился, словно пытаясь собраться с мыслями.

  Его стол и кресло были немного поцарапаны.

  Деревянная плита была покрыта пересекающимися царапинами, которые выглядели немного грубоватыми по краям. На столе было написано множество слов, в основном дружелюбных, вроде "будь осторожен по дороге из школы", а также угрожающих, вроде "убей-убей-убей", "ты труп" и так далее. Кроме того, на столе были написаны и другие, менее дружелюбные слова.

  "О, Боже, эта надпись действительно довольно уродливая".

  Ли Гэ подошла сбоку и с улыбкой посмотрела на надписи на столе Сюэ Чжина.

  "О, что происходит?" Лицо Сюэ Чжина было спокойным.

  Если бы подобный случай издевательства произошел с ним, не говоря уже о старшекласснике, то даже взрослый человек, наверное, подумал бы: "О боже, это некрасиво".

  Однако в данный момент он был таким же, как и его внешность, без каких-либо колебаний в душе. Он просто был полон любопытства узнать, что происходит.

  Люди, которые занимаются спортом, часто чувствуют себя очень уверенно, и это неудивительно! Когда ты силен физически, это делает тебя сильнее и психологически.

  В тот момент он чувствовал себя львом, увидевшим котенка, который бросается на него, сталкиваясь с тактикой издевательств школьного уровня.

  "Точно не знаю, но так уже было, когда я пришел утром". Льеж облокотился на стол рядом с ним и слегка пожал плечами.

  "В ящике также было полно дохлых крыс, тараканов и прочей гадости. Я помог тебе все вычистить, но эти слова на столе написаны масляной ручкой, так что пока ничего не поделаешь".

  Сюэ Чжин тепло похлопал его по плечу и с искренней улыбкой поблагодарил: "Большое спасибо!"

  "Не за что, мы же друзья". Ли Гэ в ответ любезно улыбнулся и сказал:

  "Очень важно выяснить, кто за этим стоит, иначе мы будем очень расстроены, если с нами будут продолжать так обращаться каждый день".

  "Эй, ты не говорил и не делал ничего такого, что могло бы кого-то обидеть в последнее время?"

  Сюэ Чжин вздохнул и на мгновение задумался. Ему казалось, что все в порядке и что он не сделал ничего такого, что могло бы кого-то расстроить.

  "Точно не знаю, но это неважно. Судя по написанным на столе словам, это не проделки злодея, который не решается показать свое лицо, а угрожающая дразнилка".

  Сюэ Чжин осторожно прикоснулся к исцарапанному столу, кончики пальцев остановились на словах "Будьте осторожны на выходе из школы".

  "Думаю, люди будут ждать тебя после обеда или после школы, так что будь осторожен".

  Люди, которые были достаточно хороши, даже если они ничего не делали, естественно, вставали на пути других людей и вызывали их недовольство. Он испытал это на себе и в прошлой жизни, и в этой.

  Не нужно зацикливаться на том, что вы могли сделать не так. Когда вы с чем-то сталкиваетесь, лучше всего просто попытаться решить эту проблему. Только это имеет значение.

  Сюэ Чжин сел на стул и потянулся к сумке, которую держал в руке. На середине движения он приостановился, почувствовав легкую одышку. Ведь сначала нужно было разобраться с дохлыми крысами и тараканами, а потом повесить сумку на крючок сбоку стола.

  Затем он прижал руки к груди, закрыл глаза и приготовился к уроку.

  Ли Гэ, видя веселую и непринужденную манеру Сюэ Чжина, не мог не улыбнуться и не сказать: "Вы так хорошо выглядите, мастер Кинг".

  "Но почему мы не решили рассказать об этом учителю?"

  Ли Гэ был немного озадачен.

  Сюэ Чжин закрыл глаза и сказал: "Как будто позвонить в полицию - это еще не все. И учитель тоже. Рассказ учителю может решить проблему, но процесс будет непростым, и есть вероятность, что последствия все же будут".

  "У меня есть идея получше. Нет необходимости идти к учителю".

  Ли Гэгэ некоторое время молчал, а потом не удержался и сказал: "Ты такой красивый! В тебе есть какой-то взрослый темперамент, или, может быть, это сильная мужская черта?" "Эти несколько слов немного натянуты, тебе не кажется?"

  Вдвоем они болтали, как вдруг со стороны входа в класс раздался крик: "Сюэ Чжин, кто-то смотрит!"

  Сюэ Чжин повернул голову и увидел, что в дверях стоит симпатичная ученица в короткой школьной форме.

  Это была та самая милая школьница, которая вчера пришла дать ему полотенце на экзамене по физкультуре.

http://tl.rulate.ru/book/114036/4322160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку