Читать Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Тор отступил на два шага назад от страха, и его ноги ступили на каменный пол, издавая глухой гулкий звук.

— Труп, привязанный к конвейерной ленте, внезапно открыл глаза. Голова не двигалась, но его зрачки отчаянно смотрели влево.

— Увидев Сола и Катца, его зрачки резко расширились и слегка задрожали, будто он увидел что-то захватывающее.

— “Он ещё жив?” — не смог сдержаться Саул, обращаясь к Катцу.

— “Как это возможно?” — Кац спокойно шагнул вперёд и снял чёрную кожаную накидку с нового ученика перед Солом.

— Под кожей была разорванная грудь, рёбра распахнуты, словно крылья, а грудная клетка была пуста.

— Ноги ниже стали полосками мяса, перемешанного с грязью и камнями.

— Очень тонкая работа.

— Просто глаза ученика всё ещё двигаются, и они повернулись вверх, когда Кац двигался. Его губы слегка раздвинулись, обнажая белые зубы.

— Тор почувствовал, как у него сводит желудок.

— Путешествуя в эти дни, он также видел много кровавых и ужасных вещей в башне волшебника, что заставляло его сдерживаться и не блевать на месте.

— Теперь началось испытание против него.

— Он заставил себя не отводить взгляд.

— Чувство тошноты и головокружения всё ещё было, но Тор продолжал твердить себе, что это просто недвижимый труп, и он не поднимется внезапно и не проглотит половину его лица одним глотком.

— Страх немного уменьшился.

— “Его мозг давно умер, а то, что здесь осталось, — это не его собственная душа. И в обычных условиях она не агрессивна.” — Кац накрыл чёрной кожей, повернулся и спросил Саула: — “Ты боишься?”

— Тор глубоко вдохнул вонючий воздух.

— “Боюсь.”

— “А?” — Кац поднял бровь.

— “Но я могу это сделать.”

— “А?” — Инструктор Кац фыркнул, — “Эта работа не такая, что ты можешь её делать, если захочешь. Труп перед вами уже прошёл две стадии обработки, имея дело с опасными и переработанными материалами. Эти отчуждённые трупы в конце концов будут уничтожены. Специальная обработка для уничтожения, иначе они вырвутся наружу и превратят башню волшебника в коварное владение. Но перед уничтожением мы можем оставить несколько полезных экспериментальных материалов. Вам предстоит сделать заключительную отделку и очистку.”

— Кац хлопнул по чёрной коже своей сухой рукой.

— “Хлоп!”

— “Вам нужно использовать свои знания или своё вдохновение, чтобы найти ту часть, которая является магической из-за отчуждения, но к которой не привязаны призраки. Разделите её и положите в разные ящики на столе, накройте для переработки и предварительного хранения. Всё остальное положите в большой ящик внизу. Когда вы уйдёте ночью, кто-то снаружи заберёт ящик и заменит его на новый.”

— “Я буду оценивать вашу работу по количеству полезных материалов. Пока вы сдаёте более пяти материалов в месяц, вас считают квалифицированным. Если вы сдадите больше десяти, вы получите дополнительный кредит.”

— Кац поднял подбородок и указал на всё ещё двигающийся труп: — “Теперь скажи мне, какая часть, по-твоему, может быть восстановлена?”

— Саул подошёл к конвейерной ленте и, набравшись смелости, указал на дрожащие глазные яблоки.

— “Это полезно?”

— “Бесполезно.” — сухо ответил Кац.

— Похоже, что то, что кажется активным на поверхности, не обязательно полезно.

— Также может быть, что оно загрязнено каким-то странным отчуждением и больше не может быть использовано, поэтому для волшебников оно бесполезно.

— Эти деньги действительно не так просто заработать.

— Разве тёмные атрибутные волшебники просто занимаются трупами и призраками?

— Тор сделал ещё один глубокий вдох.

— Теперь он смог адаптироваться к запаху здесь, хотя до сих пор его чувствовал, но это уже не вызывало у него рвотного рефлекса.

— Он откинул чёрную кожу и храбро посмотрел на неё.

— После того, как Сюй Ши стал учеником, его духовная сила развилась. Тор всё ещё болел, но он смог смотреть глазами на лужу на конвейерной ленте, не испытывая головокружения от страха.

— Сломанный труп не отличался под голым взглядом Сола, и Сол не мог определить, где ещё могли быть использованы материалы для волшебников.

— Краем глаза Саул заметил, что левая рука Катца уже бьёт по его правому плечу, и его терпение вот-вот иссякнет.

— “Через мои знания или моё вдохновение… Но знания, которые у меня есть, пока не могут помочь мне различить. Тогда мне остаётся только использовать вдохновение. Что такое вдохновение? Интуиция или духовная сила?”

— Глаза Сола осторожно переместились к его левому плечу, но, к сожалению, его твердая книга отвечала только за сохранение его жизни, а не за заработок денег и работу, в данный момент он был тихим, как солёная рыба, лежащая плашмя.

— У Натора оставался только один способ попытаться.

— Стоя перед трупом нового ученика, он начал визуализировать образ идущей монстра.

— Без помощи хрустального шара сложно погрузиться в поглощение. Но опыт в лаборатории прошлой ночью позволил Солу войти в полумедитативное состояние, не полагаясь на хрустальный шар.

— В этом состоянии он мог видеть элементарные частицы и некоторые вещи, которые обычно не видны невооружённым глазом.

— В глазах Сола в этот момент глазные яблоки, которые всё ещё двигаются, торчали из лица, как щупальца улитки, качались вверх и вниз, с любопытством глядя на мир.

— Губы трупа покрыты слоем твёрдых чёрных шипов.

— Зубы под губами слегка блестели.

— Саул смотрел на мерцающую вспышку, которая появлялась и исчезала в то время, и почувствовал, что вспышка ему немного знакома.

— Словно в той игре, в которую он играл раньше, было намекание на выпадение предмета.

— “Подними сумку, подними сумку.”

— “Ты ещё не нашёл? Напомню тебе, что на этом трупе есть как минимум два места, которые можно восстановить. Пока ты найдёшь один, ты пройдёшь.”

— Нетерпеливый голос Катца прервал медитацию Тора.

— У Сола не было времени судить о том, насколько надёжна сцена, обнаруженная его психической силой, он поднял палец и указал на рот трупа.

— Кац нахмурился: — “Ты имеешь в виду его рот?”

— “Нет, его зубы.”

— На лице Катца промелькнула краткая неожиданность.

— Он шагнул вперёд, взял тонкую чёрную палку с длинного стола позади него и открыл губы трупа.

— “Хм…” — Он повернул голову и посмотрел на Сола с немного неестественным выражением лица: — “Да, это место.”

— Сработало!

— Саул подавил волнение в своём сердце и продолжил наблюдать за другими частями трупа с помощью полупогружной медитации.

— Тогда,

— Он увидел два светящихся пятна.

— Саул указал на одно из них, делая вид, что не уверен.

— Кац кивнул и спросил, нашёл ли он ещё что-нибудь.

— Сол внимательно осмотрел себя с головы до ног, проигнорировал последнюю вспышку, выпрямился и сказал инструктору: — “Больше мне нечего обнаружить.”

— “Ну, неплохо.” — Кац случайно указал на светящуюся точку, которую увидел Сол, и сказал легко: — “Вот ещё одна.”

— Затем Кац устно дал указания Саулу использовать реквизит на лабораторной скамье позади него, чтобы разделить и переработать материалы. Затем положить их в три небольших ящика на столе, закрыть крышки и подключить их.

— Остальную часть тела свернули вместе с куском чёрной кожи и положили в большой ящик под длинным столом.

— Внутри большого ящика выгравирован магический круг, который обладает запечатывающим эффектом для призраков.

— На конвейерной ленте осталась только большая кровавая метка.

— Кац кивнул, поднял подбородок, чтобы Тор снова повернул вентиль рядом с телепортером.

— Со звуком вращения машины конвейерная лента в крови повернулась к основанию машины, а другой труп вылез из-за чёрной кожаной кисточки.

— Сол увидел голову, которая тоже была видна за пределами кожи, и его глаза мгновенно сузились.

— Умершая… он её тоже знал.

— Она пыталась соблазнить Саула, когда доставляла учебники в первый день, и появилась в кошмаре Сола той ночью.

— Та пышногрудая служанка!

— Почему она тоже мертва?

— Это несчастный случай или рукотворная катастрофа?

— “Ты её знаешь?” — Увидев выражение лица Сола, Кац спросил не колеблясь.

— “Ну, она когда-то приносила мне учебники.”

— “В башне волшебника смерть — обычное дело.”

— “Если ты умрёшь вот так, что будешь делать, если умрёшь?”

— “Пойдёшь в близлежащие города и вербуй людей, и они с радостью отправят людей.”

— После завершения разговора наставник Кац указал на служанку: — “У неё… есть как минимум одна пригодная часть. Если ты найдёшь её на этот раз, я оставлю эту работу тебе.”

— Саул воспрянул духом. Он не заботился о том, чтобы оплакивать служанку, и поднял чёрную кожу, покрывавшую её тело.

— Тело служанки обнажено, а длинный порез на груди доказывает, что её тоже препарировали. Просто она всё-таки обычный человек. Хотя она умерла от странной причины, на её теле не осталось много аномалий.

— В отличие от новых учеников, только что отправленных в большой ящик под столом, они уже были в лёгкой куче.

http://tl.rulate.ru/book/114028/4310979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку