Читать Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Diary of the Death Wizard / Дневник мага смерти: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первая сессия Сола в качестве ученика превратилась в уборку дома. К счастью, у Сола уже был опыт работы, и он быстро приступил к делу. Марк заметил, что он работал тщательно и серьезно, и его настроение улучшилось. Пока они убирались, Марк рассказал Солу о некоторых нюансах, на которые нужно обратить внимание при обучении.

Два часа пролетели незаметно. Марку нужно было уходить, поэтому он объяснил Солу, что нужно сделать в конце.

— Через некоторое время ты вынесешь мусор в желтый мусорный бак. Помни, что он желтый. Если он не желтый, сначала положи мусор в мешок, завяжи его и вынеси завтра.

Сол посмотрел на желтый мусорный бак, который был выше его груди и стоял рядом с дверью лаборатории, и серьёзно кивнул.

— Хорошо.

Марк вытащил стул и сел, вытянув ноги.

— Сейчас у тебя будет пять минут, чтобы задать вопрос, а потом я иду на свидание.

Сол быстро задал вопрос, который он давно подготовил.

— Старший Марк, какое влияние оказывают духовная сила и магическая сила на изучение колдовства?

Марка не удивил вопрос Сола. Он уже предполагал, что младший маг перед ним, возможно, обладает слабым магическим талантом, но при этом обладает хорошими умственными способностями.

Вероятно, также и нежеланием.

— Если посмотреть на знания в книгах, то оба эти фактора одинаково важны. Но как волшебник, который ценит практику, я скажу, что магия - это средство, с помощью которого мы превращаем знания в колдовство.

— Позволь мне провести аналогию. Элементарные ионы во внешнем мире - это река в ста метрах от тебя. Твой духовный талант - это твоя скорость бега, а твой магический талант - это твоя посуда для переноса воды.

Марк жестом показал рукой.

— Обычные ученики волшебников обычно используют ведра для переноса воды. — Его жест сузился. — А ты используешь миски. Так что твой рост будет гораздо медленнее, понятно?

Сол сразу же сказал:

— Я буду бегать ещё быстрее.

Марк покачал головой.

— Дело не в этом. В мире волшебников почти нет времени, когда не используется магическая сила. Ты используешь колдовство, делаешь амулеты, рисуешь магические круги и создаешь руны, и все это требует от тебя носить две миски воды, а то и ведро воды. Твоя миска не справится, что же мне делать?

Сол опустил голову, показывая кончики левых пальцев.

— Старший Марк, нельзя ли превратить мою маленькую миску в большое ведро? Например, с помощью колдовского преобразования?

Марк тоже мельком взглянул на левую руку Сола, но этот уровень модификации тела был для него ничем.

— Конечно, можно, но почти ни один ученик первого уровня не выдержит. Колдовское преобразование, о котором только что говорил преподаватель, требует как минимум ученика второго уровня.

Он поднял руки, и ладони обеих рук одновременно широко раскрылись, открываясь и закрываясь, будто хотели проглотить и облизнуть.

Два ярко-красных языка постоянно высовывались и приближались к Солу.

Сол сжал зубы, заставляя себя не отступать инстинктивно. В то же время его левая рука была готова ударить в любой момент.

Именно в тот момент, когда атмосфера в комнате стала холодной, Марк внезапно отдернул руку назад.

— Не двигайся, это лаборатория.

Он сказал обычным тоном, словно просто хотел испугать Сола.

— Хорошо, старший Марк. — Сол тоже опустил левую руку и неохотно спросил: — Не существует ли преобразования, которое может сделать ученик первого уровня? Боюсь, у меня всего три месяца.

Старший Марк потянулся и встал.

— Тогда тебе придется рисковать. Например, пойти в библиотеку и почитать учебники, которые используют ученики второго уровня.

Сол видел, что Марк собирается уходить, и у него не было много времени на вопросы.

Он быстро последовал за Марком к двери.

— Можно ли мне взять книги ученика второго уровня?

Марк быстро подошел к двери и одной рукой открыл ее.

— Если книга находится в публичной библиотеке, ты можешь ее взять. — Он повернул голову, показывая странную улыбку. — Библиотека никогда не препятствует низкоуровневым магам читать книги высокоуровневых магов, к тому же им тоже бывает скучно.

Сказав это, Марк вышел из лаборатории и захлопнул за собой дверь.

Сол стоял перед дверью, склонив голову в раздумьях:

— Ты поставил на кон свою жизнь?

Одной лишь медитацией Солу невозможно было выполнить требования наставника Кэтца за три месяца.

Он посмотрел на толстую книгу, которая тихо парила у его левого плеча.

— Я хорош в этом.

В этот момент дверь лаборатории внезапно снова открылась, и Марк выглянул наполовину.

— Не забудь собрать свои вещи, прежде чем уходить.

— Понял, старший.

Ошеломленный, Сол посмотрел на пол лица Марка и отступил назад.

Дверь закрывается.

Сол остался один в комнате.

Так и надо...

Сол повернулся и огляделся. Ему осталось не так много работы. Он просто привел все в порядок, вынес мусор и проверил, закрыты ли все шкафы.

Сол обошел лабораторию.

Он отодвинул стул, который Марк вытащил, подобрал мусор под столом и выбросил его в желтый мусорный бак.

Желтый мусорный бак очень темный и бездонно глубокий. Не как бочка, а как туннель.

Сол не стал смотреть слишком долго и сразу же закрыл крышку, после того как выбросил мусор.

— Меня одного в лаборатории всегда как-то не по себе. — Сол прикоснулся к руке, будто чувствовал, как под кожей появляются мурашки.

Сол нашел ещё несколько граффити на столе посреди лаборатории. На бумаге что-то было нарисовано, но все было полностью покрыто черными хаотичными линиями, и ничего нельзя было разобрать.

Бумага была смята, словно ее выбросили, а потом подняли и разгладили.

— Были ли здесь эти бумаги только что?

Сол аккуратно смахнул их в бак и повернулся, чтобы снова выбросить в мусор.

Однако, когда Сол протянул руку, чтобы поднять крышку мусорного бака, бак мгновенно покраснел перед Солом.

Рука Сола затормозила в воздухе и медленно отпрянула назад.

Он сделал вид, что ничего не заметил, повернулся, заткнул бак и поставил его под стол.

Он продолжил осматривать лабораторию и подошел к ряду шкафов в самой глубокой части лаборатории.

Как ни странно, он вдруг вспомнил карту человеко-монстров, которую использовал для медитации сегодня.

Согласно расположению на карте, Сол в этот момент находится в позиции самого низшего монстра.

Он быстро покачал головой, чтобы отогнать эту несчастливую мысль, но когда сделал еще один шаг, он наступил на что-то.

Он посмотрел вниз и чуть не подпрыгнул.

Оказалось, что это была кукла-марионетка, которую использовали их новички для проверки таланта.

Место глаз куклы, очевидно, две дырки, но Солу кажется, что изнутри на него смотрит чьи-то глаза.

— ... когда уходишь, убедись, что в районе шкафов на полу нет мусора. Я сначала уберу, если ты найдешь что-то на полу, когда уйдешь. Не волнуйся, найди шкаф с такой же вещью и положи ее обратно. Обязательно закрой дверцу!

Сол вспомнил наставления Марка.

Как только он повернулся, то заметил маленькую трещину в шкафу рядом с ним.

В стеклянной дверце шкафа можно было увидеть ... кучу лежащих кукол.

— Хорошо, это ваш дом.

Сол слегка повернул голову и не стал смотреть прямо в глаза кукле на земле, наклонившись, чтобы поднять ее.

Как только его кончики пальцев коснулись грубой, холодной поверхности куклы...

— "Хлоп..."

Прозвучал голос, слышный только Солу, а толстая книга полетела перед Солом, страницы быстро переворачивались и в конечном итоге остановились на новой пустой странице.

[Суo лунный календарь 314 год, 26 мая,

Тебя оставил Марк, чтобы убраться в лаборатории.

Это действительно не очень хорошая жизнь.

Тебя пинает непослушный марионетка, и ты собираешься вернуть ее на место.

Ты открываешь дверцу шкафа, держишь голову куклы и аккуратно кладешь ее внутрь.

Тебя держат за голову и аккуратно кладут.

Ты лежишь на теле своего товарища, наблюдая, как затворяется стеклянная дверца шкафа, Сол снаружи гудит красивую мелодию и весело убегает. ]

http://tl.rulate.ru/book/114028/4310730

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку