Читать Gravity falls : I’m just a too curious scientist / Гравити Фолз: Я Слишком Любопытный Ученый: Глава 3. Кристал :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Gravity falls : I’m just a too curious scientist / Гравити Фолз: Я Слишком Любопытный Ученый: Глава 3. Кристал

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Точка Зрения Диппера:

«Э... э...» Мозг Мейбл был полностью поджарен.

Думаю, это нормальная реакция любой девушки, если она узнает, что мужчина ее мечты на самом деле — кучка гномов.

«Пожалуйста, не издавай больше этих ужасных звуков», — прохрипел гном, подползая ко мне.

Судя по его виду, это был Джефф. Похоже, я свистел слишком громко; бедняга был явно травмирован.

«Отныне я ваш лидер. Если ты не будешь подчиняться...» На этом я не закончил фразу, а просто показал свисток.

«Да, да, конечно, ты наш король», — быстро сказал он. Другие гномы тоже встали передо мной на колени, оправившись от звона свистка.

«Ну что, Мейбл, каково это — иметь короля своих бывших парней в качестве брата?» — сказал я, смеясь.

«Очень смешно, Диппер», — ответила она раздраженным тоном. Похоже, она еще не смирилась с ситуацией.

Джефф

«Посмотри на это с другой стороны, нам больше не будет скучно в Гравити Фолз», — сказал я, улыбаясь ей.

«Эй, ребята, вы можете идти, но один из вас должен остаться возле Хижины Чудес», — серьезно сказал я.

Сейчас я был в самом слабом состоянии, поэтому предпочитал использовать этих малышей в качестве временных телохранителей.

«Понял, ваше величество», — быстро ответил Джефф.

«Ты уверен, что им нужно болтаться возле Хижины Чудес?» — спросила Мейбл, которой явно было не по себе от мысли, что один из ее бывших парней будет каждый день следить за ее домом.

«Не волнуйся, Мейбл. У меня есть свисток, и на всякий случай я приму другие меры предосторожности», — обнадеживающе сказал я, показывая дневник.

«Что это за старая штука?» — спросила она, растерянно глядя на него.«Эта старая штука — то, что помешало тебе впервые поцеловать гнома, ха-ха», — сказал я, смеясь над своей маленькой шуткой.

Я действительно не мог не дразнить ее по этому поводу; это было так приятно.

Кроме того, казалось, что моя зрелость значительно уменьшилась с тех пор, как я стал Диппером, или я и так был незрелым?

«Ха-ха, очень смешно», — сказала она, закатывая глаза, но я видел, что она все еще была заинтригована дневником Форда.

«Если серьезно, то это записки неизвестного человека, объясняющие некоторые вещи о Гравити Фолз», — туманно пояснил я.

Я не собирался рассказывать ей обо всей этой неразберихе в Гравити Фолз. Я просто собирался дать ей минимум информации и использовать дневник как повод объяснить некоторые из моих ненормальных знаний о городе.

Конечно, когда Форд вернется, то он поймет, что я много раз лгал, но к тому времени я уже буду слишком силен для него.

Единственная проблема с этим планом заключалась во мне. Мне очень не хотелось, чтобы Мейбл отдалилась от меня, но я понимал, что это неизбежно.

В конце концов, я не был настоящим Диппером, а она не была моей настоящей сестрой, разве что биологической.

«Ух ты, Диппер, неужели в Гравити Фолз есть все эти штуки?» — взволнованно сказала она, перелистывая несколько страниц.

Глядя на нее в таком состоянии, я задумался, стоит ли в будущем разбивать ее маленькое сердечко.

...

Венди

«Привет, Венди, только начала свою смену?» сказал я, пересекаясь с ней утром.

«Здарова, Диппер, да, только что пришла. Классный прикид», — ответила она на мое приветствие.

Сначала я хотел попросить ее помочь найти дневник № 3, но судьба уже сделала свое дело, отдав его мне.

«Я собираюсь в поход, отсюда и наряд», — сказал я полуправду.

«Вижу, ты наконец-то решил заняться спортом, тебе это точно нужно, ха-ха», — сказала она, имея в виду мою боль в спине и одышку после того, как Стэн поручил мне несколько дел по хозяйству, например рубку дров.

«Ха-ха, очень смешно. Если увидишь Зуса, передай ему еще раз спасибо за свисток», — сказал я, выходя из Хижины Чудес.

Мне нужно было уйти, пока Стэн не поручил мне еще несколько дел.

*Звук свистка*

«Ааа, остановитесь, я здесь!» — закричал гном, выходя из кустов.

«Ты можешь привести меня сюда?» спросил я, указывая на область, обведенную красным кружком на карте региона.

Гном просто кивнул и пошел впереди меня.

На данный момент моим единственным оружием защиты был топор дровосека, который я нашел в гараже дяди Стэна, но в худшем случае я бы позвал гномов свистком.

По отдельности эти существа слабы, но вместе они представляют собой интересную силу.

«А вот и оно», — сказал я, вытирая пот.

Наконец-то я добрался до странной поляны, где есть кристалл, способный уменьшать или увеличивать все вокруг; это действительно удобный предмет.

«Не двигайся», — сказал я гному, прежде чем подойти и взять кристалл и прикрепить его к фонарику.

«Хорошо, проводи меня обратно в Хижину Чудес», — сказал я гному.

На обратном пути я от скуки завел разговор с неизвестным гномом.

Он рассказал мне о некоторых деталях их расы, таких как отсутствие самок или особый способ размножения, напомнивший мне о гоблинах.

Это напомнило мне, что в некоторых культурах волшебные дворфы, необязательно гномы, имеют обыкновение похищать молодых деревенских девочек-волшебниц или детей по разным причинам.

Похоже, что гномы Гравити Фолз — это любопытная смесь французских лютенов и красных шапок из шотландской мифологии. (п. п.: Красные шапки — это именно шотландские гоблины.)

«Я прибыл, спасибо, Джозеф, и передай привет от меня своему боссу», — сказал я, уходя.

Хотя я и взял под контроль всех гномов в округе, мне необязательно было обращаться с ними как с дерьмом.

Мне было достаточно того, чтобы меня боялись и слушались.

...

«Ты продержался дольше, чем я думала», — заявила Венди после моего возвращения.

«Ты еще ничего не видела», — ответил я, пожав плечами.

«Ха-ха, я вижу, ты стал увереннее», — сказала она, улыбаясь мне.

Похоже, она не воспринимала меня всерьез. Если честно, для нее я был просто ребенком.

Лично меня такой образ мышления раздражал, но это было и преимуществом, поскольку она не подозревала меня и не восприняла бы всерьез, если бы однажды кто-то сказал ей, что я делаю что-то безумное.

«Венди, а где дядя Стэн?» — спросил я, оглядываясь по сторонам.

Я видела клиентов, но Стэна нигде не было видно.

«Он заперся в своей комнате. По-моему, это похмелье», — объяснила Венди, открывая журнал.

Действительно, я видела, как он распивал банки пива перед телевизором.

«Понятно», — сказал я и направился в старую комнату Форда, которая теперь стала моей.

Мейбл не было видно; похоже, вчерашняя ситуация с гномами повлияла на ее психику сильнее, чем я думал, или она просто где-то с Зусом.

Я начал распаковывать свои вещи на кровати и открыл свои личные записи на японском. Да, я знал японский из-за «Вегапанка».

А еще я зашифровал их на манер доктора Марко из «Стального Алхимика». Я знал, как любопытна Мейбл, поэтому принял меры предосторожности.

В этих записях содержался список вещей, схожих по функциям с некоторыми элементами из мира Ван Пис, которые мне были нужны для создания определенных объектов, характерных для «Вегапанка».

Я писал их каждый вечер, когда у меня было свободное время, и мне нужно было поскорее начать работу над ними.

Конечно, я не все туда вписал. Не знаю, сможет ли такой гений, как МакГакет, расшифровать ее, а идиот может сделать это за несколько долларов.

«Скоро пригодится», — пробормотал я, держа в руках модифицированный фонарик.

Я не знал, когда Стэн отведет меня к озеру, но хотел быть наготове, если появится настоящий монстр, а если ненастоящий, то я просто обязан его поймать.

Конечно, Форд был гением в этом мире, это неоспоримо, но и МакГакет был гением, способным без особого труда за несколько дней создать гигантского робота или механического монстра, чтобы привлечь внимание своего сына.

Очень жаль, что его разум был поврежден из-за страха перед Биллом и концом света.

http://tl.rulate.ru/book/114025/4638137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку