Читать When You Are Sailing, Have You Ever Heard Of Sharingan? / Когда вы плывете, вы когда-нибудь слышали о шарингане?: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод When You Are Sailing, Have You Ever Heard Of Sharingan? / Когда вы плывете, вы когда-нибудь слышали о шарингане?: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Основная причина в том, что таланты учеников в додзё различаются, и обычные техники фехтования достаточно сложны для них. Принудительное обучение более мощным техникам только напрасно потратит их энергию и может привести к несоответствующему порядку вещей.

Поэтому Куина была единственной в додзё, кто получал специальное обучение от Косиро. Что касается Зоро и Ло Юна, они даже не освоили базовые навыки, когда впервые появились в додзё, так как же они могли понять эти глубокие техники фехтования?

До сих пор Косиро считал, что у Зоро и Ло Юна есть условия для изучения более высокого уровня фехтования, поэтому он затронул эту тему.

Ло Юн покинул комнату Косиро и вышел из додзё. Я увидел, что все уже приготовили еду, и Зоро уже сел в переднюю повозку. Увидев, как выходит Ло Юн, Зоро бросил на него поспешный взгляд, даже не поприветствовав.

Ло Юн понял эту позу и знал, что Зоро все еще злится из-за того, что произошло вчера, поэтому он не стал много говорить. Он улыбнулся и поприветствовал учеников, которые приносили еду, и залез в повозку.

Он обратился к Зоро и с улыбкой сказал: "Что случилось? Ты все еще злишься? Разве это необходимо? Разве ты не говорил, что вырос? Ты все еще беспокоишься о такой мелочи, разве это не детский поступок?"

"Кто злится!" Зоро наконец открыл глаза, яростно посмотрел на Ло Юна и снова закрыл их. На этот раз он повернулся, половина его тела была обращена влево, явно желая держаться подальше от Ло Юна.

Перед детьми поступком Зоро Ло Юн просто улыбнулся. Он подумал, что Зоро все еще молод, поэтому тихо крикнул, взмахнул поводьями обеими руками, и повозка медленно тронулась, направившись к задней горе.

Две повозки последовали одна за другой к задней горе, и когда они прибыли в порт, уже была поздняя ночь.

Луна ярко сияла на небе, а звезды были редки. Лунный свет осел на белый грунт, покрывая снег слоем серебряной кисеи.

Этот порт давно не использовался. Так называемый порт на самом деле представлял собой вогнутую U-образную бухту. Древний деревянный причал в бухте был настолько обветшалым, что вызывал сомнения в его пригодности.

Но это не было тем, на что все обращали внимание. Когда они прибыли в порт, корабля не было видно, и все были озадачены.

Зоро огляделся и обратился к Ло Юну: "Ты не перепутал место, не так ли?"

"О чем ты говоришь? Как я мог ошибиться? В задней горе есть только такой разбитый порт, это должно быть правильно. Я просто не знаю, почему люди еще не прибыли. Они не могут нас разочаровать, это не похоже на стиль тех больших ребят." Ло Юн тоже выглядел озадаченным.

Как раз когда они гадали, из леса рядом с ними вышли двое в черных одеяниях, один высокий, другой низкий. Все были поражены и сразу же насторожились, глядя на двух незваных гостей.

Инцидент ограбления при покупке еды вчера был еще свеж в их памяти. Теперь появление двух человек напугало всех.

Только Зоро, держа в руках длинный меч, его глаза сияли, и он жаждал боя. Он всегда сожалел о том, что не пошел с Ло Юном за едой и упустил возможность сразиться. Теперь, когда двое людей действительно появились, это было именно то, что он хотел.

Но эти двое, очевидно, не пришли грабить еду. На первый взгляд, один был высоким, другой низким, но на самом деле низкий был намного выше обычных людей. Ло Юн сразу узнал низкого как Иванова, потому что его большое лицо и взрывная прическа были слишком характерны.

"Не двигайтесь, это они!" Ло Юн махнул рукой, давая сигнал всем остановиться, и шагнул вперед.

Иванов увидел Ло Юна, обернутого бинтами и с левой рукой, висящей на шее. Он был шокирован. Он не видел его всего два дня, как же он мог так измениться?

Он спросил с недоумением: "Молодой человек, что с тобой случилось? Ты так сильно ранен."

"Я встретил грабителей, когда покупал еду вчера, и оказался в таком состоянии." Ло Юн ответил.

Иванов молчал на мгновение. Оказалось, что Ло Юн был ранен, пытаясь купить еду для них. Он почувствовал вину.

Он быстро обыскал свое тело, желая дать Ло Юну немного денег на покупку чего-нибудь укрепляющего или так, но обыскал свое тело и ничего не нашел. Наконец, он вытащил из кармана карту сокровищ из кожи барана.

Он подумал мгновение, опустил голову и протянул карту сокровищ Ло Юну, говоря: "Это карта сокровищ, которую я нашел на куче пиратов два дня назад. Я отдам ее тебе, молодой человек. Когда ты вырастешь и станешь сильнее, ты сможешь отправиться в море, чтобы найти эти сокровища."

Сокровища? Ло Юн пробормотал в сердце, Иванов слишком скупой, просто дав ему карту сокровищ, чтобы от него избавиться. В этом мире пиратов так много карт сокровищ, что трудно отличить настоящие от поддельных. Возможно, эта карта сокровищ продается оптом в городе, лучше бы дать немного золота и серебра, чем карту сокровищ.

Увидев, что Ло Юн не сразу взял ее, лицо Иванова стало немного смущенным. Когда же дар великого трансвестита когда-либо отвергался?

Однако, хотя Ло Юн был не удовлетворен, он все же взял карту сокровищ и вежливо поблагодарил его. В конце концов, он не хотел сделать сцену слишком неловкой.

Неловкость была избежана. Иванов легко покашлял и бросил взгляд на медведя рядом с ним, намекая, что он тоже должен что-то вытащить, чтобы показать свою благодарность, чтобы Ло Юн не думал, что они слишком скупы.

Но медведь был таким. Не говоря уже о том, что Иванов подмигивал ему, даже если он говорил с ним лично, он игнорировал его, как будто ничего не произошло.

http://tl.rulate.ru/book/114008/4308324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку