Читать When You Are Sailing, Have You Ever Heard Of Sharingan? / Когда вы плывете, вы когда-нибудь слышали о шарингане?: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод When You Are Sailing, Have You Ever Heard Of Sharingan? / Когда вы плывете, вы когда-нибудь слышали о шарингане?: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ло Юнь был ошеломлен, услышав это. Рубить этот деревянный колышек? Эта штука специально сделана для тренировки боевых искусств. Она изготовлена из сердцевины дерева, которая тверда как камень, и известна как "…" Ее также обматывают специально обработанными пеньковыми веревками, чтобы смягчить удар. — Если бы это был настоящий меч, вероятно, потребовался бы целый день, чтобы его разрубить. Если бы это была деревянная сабля, разгадка пришла бы лишь через несколько месяцев. —

— Зоро почувствовал, что его обманули. Как деревянная сабля может разрубить деревянный колышек, твердый как железо? Он собирался рассердиться. —

— Косиро внезапно добавил: — Ах да, помни, Куине потребовался целый месяц, чтобы разрубить этот деревянный колышек. —

Как только голос стих, Зоро схватил деревянную саблю и, не говоря ни слова, бросился к деревянному колышку, рубя его как сумасшедший.

— Видишь, у старшего поколения всегда есть своя хитрость. Упомянув Куину, мастер заставил Зоро честно начать тренироваться. Он действительно знал душу этого парня. —

Ло Юнь беспомощно пожал плечами: — Ну, что мне остается? Руби. — Если хочешь хорошо освоить владение мечом, нужно слушать мастера.

Работать с восходом солнца, отдыхать с закатом, не обращая внимания ни на ветер, ни на дождь, время летит, и лето сменяется осенью в мгновение ока.

Абрикосовое дерево во дворе додзё было зеленым, когда я только приехал, но теперь листья пожелтели, а земля усеяна золотом.

Незаметно для себя Ло Юнь и Зоро провели три года в додзё Иссин.

В додзё две фигуры быстро двигались, деревянные сабли сталкивались в воздухе, издавая глухие звуки.

В стороне Косиро сидел спокойно с остальными учениками, наблюдая за поединком Зоро и Куины на помосте.

Зоро держал меч в обеих руках и атаковал Куину как сумасшедший, а его атака была яростна, как буря. Куина, словно маленькая лодка в огромных волнах, выдерживала напор, но всегда стояла твердо.

Но как бы яростно Зоро ни атаковал, Куина всегда могла отразить его атаку. Она словно могла видеть сквозь каждый удар Зоро. Каждый раз, когда меч Зоро достигал цели, она точно его блокировала.

Ло Юнь на трибунах покачал головой: — Такая яростная, жесткая атака, кажется, не работает. Владение мечом у Куины гораздо лучше, чем у Зоро. Несмотря на ярость атаки Зоро, Куина отражала его один удар за другим. —

— Такая высокоинтенсивная атака требует много энергии. Зоро не сможет продолжать в таком темпе долго. Если он остановится, Куина обязательно воспользуется моментом, чтобы контратаковать, и тогда Зоро проиграет. —

Зоро отлично знал это, поэтому он продолжал атаковать, пытаясь найти слабину в обороне Куины. Но оборона Куины была настолько плотной, что где же найти слабые места?

Если он не сможет справиться с Куиной до того, как исчерпает свою энергию, он проиграет, как только не сможет продолжать.

— После серии атак Зоро постепенно начал уставать, но Куина все также спокойно защищалась. —

Зоро стиснул зубы, мобилизовал последние силы в своем теле и взмахнул двумя мечами с такой скоростью, как будто капли дождя катились по земле, нанося удары по Куине.

Куина быстро взмахнула своим мечом, блокируя и отражая яростные удары Зоро.

Однако эта бомбардировка истощила и последние силы Зоро, и его атака заметно замедлилась.

— Сейчас! — глаза Куины загорелись, а меч в ее руке перестал обороняться, но не перестал атаковать. Она напала напрямую, блокировав двойные мечи Зоро, и с размаху ударила с обратного хода. — Звяк! — Двойные мечи Зоро вылетели из его рук. —

Немедленно после этого она повернула запястье, и длинный меч повернулся на 180 градусов в ее ладони, задержался в воздухе над головой Зоро и мощно ударил вниз!

— Бах! — С жалобным воплем Зоро был сбит с ног и тяжело рухнул на землю. На его лбу появилась явная красная отметина. —

Увидев, что победитель определился, Косиро поднял руку и крикнул: — Один балл! Достаточно! Куина побеждает, 100 побед подряд без поражений! —

Куина подняла длинный меч, кончик меча был направлен на лежащего на земле Зоро, она высокомерно подняла подбородок и саркастически сказала: — Ты проиграл, Со Лун! Как же ты бесполезен, будучи парнем? —

Зоро холодно фыркнул, на его лице не было ни обиды, ни гнева, он не стал опровергать сарказм Куины. Он спокойно поднял деревянную саблю с земли, подошел к толпе и молча сел. —

— Видя, как Зоро с гордо поднятой головой идет к толпе и спокойно садится, Косиро кивнул с удовлетворением, не говоря ни слова, на его лице была написана "восхищение". Всего за три месяца Зоро достиг невероятных успехов. С момента, когда его мгновенно убивали, до того, как он смог бороться с Куиной полминуты, — какое потрясающее улучшение. —

— Следующий бой: Куина против Ло Юня, счет 10 побед и 1 поражение. —

Ло Юнь тихо прошептал: — Наконец моя очередь! — Он вышел из толпы, крепко сжимая деревянную саблю, и направился на арену. —

За последние три месяца он не бросал вызов Куине каждый день, как Зоро. Кроме поединка под луной, о котором он договорился с Куиной, он бросил ей вызов всего девять раз, но каждый раз терпел поражение.

Ничего не поделать, ведь у Куины был такой выдающийся талант к владению мечом, и она тренировалась с детства. Несмотря на то, что Ло Юнь за последние три месяца добился больших успехов, он все еще не мог ее победить.

— Чтение во время фестиваля лодок-драконов! Пополните баланс на 100, чтобы получить 500 VIP-баллов! —

Пополните баланс сейчас. (Событие продлится с 8 по 10 июня) —

http://tl.rulate.ru/book/114008/4305280

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку