В сердцешипящем скрипе и воем ветра Цинь Мин крепко сжимал железный лист обеими руками и проделал множество отверстий в стали по пути. Он просто висел снаружи самолета и изо всех сил полз к сумке с парашютом.
Самолет в этот момент был серьезно неуправляем.
Все пилоты погибли, кабину разрушили, и в самолете была большая дыра.
Это заставило самолет падать вниз с большой скоростью, и управление стало невозможным.
Цинь Мин скреб свои зубы и, противостоя потоку воздуха, прополз по железному листу до низа самолета. Он протянул руку и наконец схватил сумку с парашютом.
Цинь Мин, спешно накинув ее на спину, похлопал рюкзак на своей спине и наконец вздохнул с облегчением. Затем он повис на внешней оболочке самолета силой своих рук и продолжал ползти вперед.
Он собирался проползти обратно в самолет по щели, отрегулировать свое состояние перед прыжком.
В конце концов, он никогда не практиковал технику парашютизма, поэтому на этот раз должен был быть более осторожным.
Чем больше подготовки, тем больше шансов на выживание.
Как только он изо всех сил поднялся к щели, перед ним неожиданно появилась фигура.
Мэри, персонаж сюжета, которую затянуло в щель воздушным потоком, на самом деле висела на железной пластине снаружи щели в этот момент!
Она крепко сжимала железную пластину обеими руками, и ее тело было сильно обморожено, а одежда окрашена в красный цвет.
Очевидно, внезапный полет ранее причинил ей много вреда, и даже заставил ее повиснуть там, и она не могла даже вернуться назад.
Мэри, уже замороженная до состояния растерянности, изо всех сил увидела Цинь Мина, который также висел на железном листе напротив, и на мгновение ошеломился.
Оправившись, ее глаза широко раскрылись, на лице появилось выражение радости, и она открыла рот, чтобы позвать на помощь.
В результате, когда ее нервы расслабились, ее давно замороженные ладони инстинктивно ослабли.
И это ослабление прямо заставило ее отпустить тело.
С криком Мэри была мгновенно сброшена самолетом и унесена назад, как воздушный змей с разорванной нитью.
Увидев эту сцену, Цинь Мин покачал головой, слишком ленивый, чтобы заботиться о ней, и продолжал изо всех сил ползти к щели в самолете.
Как только он поднялся к щели, он увидел сквозь нее, что в грузовом отсеке внизу собака была в клетке на краю, поворачивая голову, чтобы посмотреть на своего далматинца...
— Чёрт возьми! Почему я так невезуч!
Глядя на эту глупую собаку, Цинь Мин не смог сдержаться и проклял, а затем вдруг сломал железный замок, протянул руку, чтобы схватить шею далматинца, и принудительно вытащил его из клетки.
После этого Цинь Мин, держа далматинца, отпустил его, и двухметровый большой решетчатый ползунок упал вниз, как пушечное ядро!
Настраивая направление всем телом! Весь человек обтекаем! Непрерывно ускоряя падение!
После более десяти секунд! Цинь Мин наконец увидел Мэри, которая упала раньше!
И Мэри, которая парила в ветре, также подняла глаза и увидела его.
Двое посмотрели друг на друга, и в следующую секунду они двинулись навстречу друг другу.
После полного сближения Мэри мгновенно обхватила руками талию Цинь Мина, обняла его шею обеими руками и крепко повисла на нем.
Цинь Мин также бесцеремонно запихнул глупую собаку в руке другому, и в то же время прорычал.
— Вот! Твоя собака!
После этих слов Цинь Мин наконец отпустил руки и потянул за веревку позади себя.
С громким стуком парашют расцвел на месте в небе!
Скорость двух человек и собаки под парашютом начала резко снижаться, и в конце концов они избежали судьбы быть раздавленными в грязь.
Однако, вес троих вместе был явно переизбыточен.
С быстрым спуском огромный парашют начал сильно трястись, постепенно теряя баланс и раскачиваясь в воздухе с тремя ребятами внизу.
Это выглядело как пластиковый пакет, закрученный в небо, и никто не знал, куда он поплывет в следующую секунду.
В воем ветра Цинь Мин, крепко держась за веревку обеими руками, изо всех сил пытался контролировать неуправляемый парашют, но, к сожалению, как бы он ни тянул, парашют продолжал раскачиваться и не слушался.
И когда он продолжал прилагать усилия, вдруг в его уши прозвучал хрустящий звук.
Цинь Мин, услышав шум, быстро поднял глаза и увидел, что веревка парашюта начала рваться из-за неспособности выдержать вес.
Увидев это! Цинь Мин быстро вытащил стопку банкнот из инвентаря! Мгновенно активировал свой талант! Пытаясь срочно укрепить парашют!
Нельзя сказать, что реакция Цинь Мина была очень быстрой, и он успешно провел срочное укрепление перед разрывом веревки.
Но...
Дзинь Дон! Парашют был укреплен успешно!
Белый поврежденный парашют, который нельзя вынуть из этого мира! Успешно эволюционировал в зеленый роскошный редкий коллекционный выпуск, который нельзя вынуть из этого мира! Поврежденный парашют!
Глядя на парашют, который стал намного более роскошным на месте! Но веревка все еще была порвана! Лицо Цинь Мина мгновенно позеленелло!
— Пошёл ты!!!
С криками! Три фигуры, обнимающие друг друга, отделились от парашюта! Падая вниз с большой скоростью!
И после более десяти секунд! Прозвучал глухой звук!
С брызгами воды трое ребят сильно врезались в поверхность моря...
Несколько минут спустя, на краю побережья, фигура выбралась из воды, таща за собой другого парня.
Цинь Мин схватил одежду Мэри и тащил ее на остров.
Повернув голову, чтобы посмотреть на Мэри, которая все еще крепко держала собаку, даже когда она потеряла сознание, Цинь Мин выдохнул длинный вздох, отпустил ее и сел рядом с ней.
Он тяжело дышал, чтобы восстановиться, и даже вытащил куриную ножку из инвентаря и жадно ел ее, используя предметы для восстановления от травм.
С помощью предметов Цинь Мин почти сразу восстановился.
Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на Мэри, которая потеряла сознание рядом с ним. Он не мог не нахмуриться и инстинктивно потянуться к пистолету на своей талии.
Он вытащил курок и молча поднял дуло, чтобы целиться в голову Мэри. Цинь Мин прищурил глаза и молчал некоторое время, но в конце концов не решился нажать на курок и вернул пистолет на талию.
Это был просто серебряный сундук, и Цинь Мин не нуждался в нем. Он не хотел пользоваться чужими невзгодами.
Кроме того, эта женщина сейчас находилась в таком жутком состоянии, и в сочетании с особым боевой механикой этого мира, не дай бог, если она не взорвет синюю ключ после убийства.
Быстро поднял кучу веток и зажег их.
Цинь Мин, сидя у огня, имел пустой взгляд на лице, и Мэри, лежавшая рядом с ним, потрясла тело через несколько минут и наконец постепенно пришла в сознание.
Мэри вдруг поднялась с земли, ее глаза широко раскрылись, быстро осмотрев окружающую обстановку, и наконец вздохнула с облегчением, обнаружив, что она приземлилась.
Повернув голову, чтобы посмотреть на Цинь Мина, который смотрел на нее, ее настороженные глаза явно смягчились, и она полностью расслабилась.
— Кажется, мы все выжили?
— Да, мы все выжили... временно.
— Временно? Что значит временно?
— Потому что я обнаружил, что на этом разбитом острове ничего нет, ни еды, ни пресной воды. Если мы не сможем уйти немедленно, мы все равно умрем.
В этот момент голос Цинь Мина вдруг замер, и он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на далматинца рядом с ним, который еще не проснулся.
— Конечно, есть аварийная еда, которая может едва продержаться пару дней.
Мэри застыла, услышав это, и спешно обняла свою собаку.
— Нет! Антонио не еда!
— Да, верно, это только достаточно для нескольких приемов пищи, и я не говорил, что это аварийная еда.
— О, так ты не говорил, я испугалась, я думала... Подожди минутку?!
Мэри, которая только что вздохнула с облегчением, вдруг обернулась и осмотрелась.
Глядя на маленький остров, на котором, кроме трех живых существ рядом с ней, ничего не было, она вдруг осознала, что что-то было не так.
http://tl.rulate.ru/book/114006/4308896
Готово:
Использование: