Читать The Man with Hypnotic Powers Doesn’t Hold Back the Second Time Around / Парень со способностями к гипнозу не сдерживается во второй раз: Глава 13. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод The Man with Hypnotic Powers Doesn’t Hold Back the Second Time Around / Парень со способностями к гипнозу не сдерживается во второй раз: Глава 13. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то же время, когда она проводила свои дни таким образом…

«Поднялась шумиха, потому что корейский новичок побил твой рекорд в Корее».

«Хм?»

Внезапно Айка услышала интересную новость.

Беспрецедентное достижение, которого добилась только она.

Прохождение 10-го этапа вступительного экзамена в Академию Пентагон.

Новость заключалась в том, что кто-то сделал это снова.

... Она не была особенно заинтересована.

Ее больше сбивало с толку то, что люди не могли даже выполнить такую простую задачу.

***

«О, правда? Наконец-то появилось что-то достойное». Это все, что я подумала.

Мой интерес пробудил слух о его поле.

«Говорят, он пробужденный мужчина».

«Хм? Кто?».

«Надеюсь, не ребенок, а кто-то приличный».

Мне-то уже тридцать два.

Это возраст, когда все становится срочным во многих отношениях.

Хотя я отрицала это, в глубине души я неосознанно беспокоилась.

И как раз вовремя появился человек, который, скорее всего, был S-ранга.

Для меня было вполне естественно инстинктивно проявить интерес.

———Однако,

«Где... хм? Этот человек владеет мечом?»

Траектория катаны. Естественная работа ног.

Увидев все это, я была необычно встревожена.

И не потому, что его фехтование было впечатляющим.

Скорее наоборот.

Я поняла с первого взгляда, что заветное «фехтование Заха» Ю-джина...

было только наполовину завершено.

Что это за неполное фехтование? Даже практикующий кендо 5-го дана мог бы играть с ним.

Причудливые движения?

На мой взгляд, для освоившего принципы меча, они были полны недостатков.

Загадочная работа ног?

Это было просто движение из-за знания, как будет двигаться противник, а не правильные уклончивые маневры.

Были и другие проблемы, но...

Вкратце,

«Даже если катана — оружие доминирования. Даже не отражение обычных атак — это немного».

Фехтование, сосредоточенное исключительно на нападении, пренебрегая защитой.

Благодаря этому его наступательная сила была исключительной, но это все.

...Это было поразительно для меня.

Тонкость атак была достаточно утонченной, чтобы даже я могла ее осознать, но никакой защиты вообще?

Неужели действительно существует такое экстремальное боевое искусство?

Невероятно.

Это было похоже на...

«Дополнительные навыки... хм?»

-Стоп.

Термин «дополнительные навыки» внезапно промелькнул у меня в голове.

Как человек, который был сильнейшим даже сама по себе, я никогда не рассматривала эту концепцию.

Как завороженная, я перемотала видео.

Чтобы снова запечатлеть его битву в своем сознании.

«…И правда».

Битва, которая была полна пробелов, теперь выглядела иначе.

Движения, которые казались яркими, но несовершенными, были...

безжалостными атаками, полагающимися на доверие к товарищу за спиной.

Слишком близкое расстояние до врага.

Он просто начинал наступление, в то время как его товарищ сдерживал движения противника.

Искусство владения мечом, полностью сосредоточенное на нападении без какой-либо защиты.

Это было выражение доверия к тому, что его жизнь будет защищена его товарищем.

Действительно, это было наполовину законченное фехтование.

Если бы другая половина присоединилась, оно стало бы завершенным.

«Итак, если кто-то действует вот так…»

Рядом с ним я увидела фантом кого-то.

Человека, который дополнял его.

Компаньона, который взял на себя защиту, позволяя ему сиять, несмотря на то, что сам обладал огромными навыками.

Того, кто знал его второстепенные привычки и боевые стили досконально.

Настоящая родственная душа.

Я невольно была охвачена благоговением.

«Хм. Где он научился такому фехтованию? Это должен был сделать кто-то, преданный ему… Подожди, а?»

«…Что?»

Другая половина, которая должна была быть рядом с ним.

Неясный фантом… каким-то образом превратился в мою фигуру.

«Это… я?»

http://tl.rulate.ru/book/114005/5112298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку