Читать The Man with Hypnotic Powers Doesn’t Hold Back the Second Time Around / Парень со способностями к гипнозу не сдерживается во второй раз: Глава 11. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Man with Hypnotic Powers Doesn’t Hold Back the Second Time Around / Парень со способностями к гипнозу не сдерживается во второй раз: Глава 11. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

«Ни за что злодей не мог так поступить с Хару...»

«Кхм. Кадет Со Юджин? Сосредоточьтесь на лекции. Довольно неловко так открыто мечтать».

«...Ах, извините!»

«Так, тогда кадет Со Юджин, объясните характеристики злодеев в этой возможности».

Пока я был погружен в свои мысли, председатель позвал меня.

С улыбкой, которая, казалось, спрашивала, действительно ли я собираюсь мечтать на лекции высшего авторитета по идентификации злодеев, который занимал четвертое место в S-классе.

...Я не мог позволить себе оскорбить босса, который дал мне работу на неполный рабочий день с почасовой оплатой в 1,6 миллиона вон.

Я быстро встал и ответил.

«Да. Злодеи — это уникальные случаи, которые редко встречаются среди Пробужденных…».

Злодеи. В отличие от обычных преступников, они воспринимали убийство как наркотик, как ненормальные существа.

Для них убийство было единственным счастьем и смыслом существования.

Потому что их мозг, пропитанный чрезмерным дофамином, жил, жаждая только этого.

В то же время они также обладали социопатическими чертами.

В момент Пробуждения их мозг полностью утрачивал способность сопереживать из-за неизвестного стимула.

Злодеи искренне верили, что неважно, что происходит с другими.

Сочетание этих двух факторов делало злодеев злом общества.

Они забывали моральные ценности или принципы, которые они выстроили до Пробуждения, и преследовали дофамин от убийства ради удовольствия.

Зло, далеко не сравнимое с обычными преступниками.

«Вкратце, они плохие люди».

«Идеально. Тогда что вы думаете о возможности реабилитации злодеев? Учитывая гипнотические способности кадета Со Юджина, похоже, у вас интересная точка зрения».

«Уверяю вас, это абсолютно невозможно».

Злодеев невозможно перевоспитать даже с помощью моего гипноза.

Длительность моего гипноза варьировалась в зависимости от того, насколько его ненавидел другой человек.

Но злодеи буквально ненавидели приказ «жить добром» больше, чем смерть.

Заставить их совершить суицид было примерно в пять раз проще, так что этим все сказано.

Навязывать такой приказ последовательно до такой степени, чтобы повседневная жизнь стала возможной?

Это было явно невозможно, и это на самом деле было невозможно.

Однажды я пытался перевоспитать злодея нулевого уровня в качестве одолжения другу, но все было отменено менее чем за три секунды.

«Ну, я не могу заявить об этом прямо сейчас».

«В последнее время различные СМИ прославляют или реабилитируют злодеев, и было много разговоров от групп по правам человека...».

«Это абсолютно невозможно. Да. Слова кадета Со Юджина на сто процентов верны».

Лицо председателя расплылось в улыбке, по-видимому, она была довольна моим объяснением.

Она даже облизнула губы в качестве бонуса.

-Чурп. Бормотание, бормотание.

«Неважно, что говорят, ты не сможешь понять, пока не испытаешь это сам. Чем больше я вижу, тем более непристойным он кажется. Аспирант. Нет, лучше него никого нет, чтобы взять верх...»

"Что с этой старушкой? Она дуется, что я сказала все, что она собиралась прочесть?»

Как неразумно.

В любом случае, я думал, что заплатил цену за мечтания во время лекции, поэтому я снова сел.

Ю Шиа, сидевшая рядом со мной, тут же протянула мне листок бумаги.

Удивительно. Я думал, ты скажешь что-то вроде: «Конечно, это возможно. На самом деле, я довольно сильный для этого».

-Каракули, каракули.

[Я так и сказал на вступительном экзамене. Когда ты это услышала?]

[Это гуляло по интернету? Это было мило.]

[…Разве это не круто?]

[Все говорили, что это мило, потому что вышло неуклюже.]

«…»

…Мои мочки ушей с опозданием немного нагрелись.

Я сказал это, чтобы произвести впечатление на Элис, но, увидев это написанным таким образом, это показалось мне немного ребяческим.

Я быстро повернул голову, гадая, думает ли Элис о том же.

«…Хмф».

«…»

«Правильно. Она все еще дуется».

Она даже не смотрела мне в глаза.

Ну, это не было непонятной реакцией.

Вчера я уложил ее спать без разрешения и даже купил ей кучу обезболивающих, которые хорошо помогают при месячных.

Что с этим парнем? Отвратительно. Крайнее отвращение. Он что-то со мной сделал?

Для нее было вполне естественно избегать того, чтобы я думал о таких вещах.

http://tl.rulate.ru/book/114005/5038614

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку