Читать Percy Jackson and the Avengers / Перси Джексон и Мстители: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Percy Jackson and the Avengers / Перси Джексон и Мстители: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они тяжело дышали. Один держал деревянный лук, колчан его был пуст. Другой держал небольшой нож, а последний - нечто похожее на молот.

С молотком все было понятно, с остальными - нет.

Поняв, что к ним пришли гости, туристы повторили тщетные попытки спрятать оружие. В итоге они вытолкали друг друга за дверь и, спотыкаясь, спустились по лестнице, после чего один из них наконец взял себя в руки и снова столкнулся с его товарищами.

У мистера Бруннера чуть не случился приступ паники, когда он увидел ворвавшихся в лагерь людей, но, к счастью, именно им он рассказал о его маленьком плане. Они должны были предупредить его, если случится что-то плохое, а оно, похоже, случилось.

"Чир-мистер Бруннер, сэр!" Один из них отдал честь. К сожалению, это был тот, у кого были проблемы с брюками, потому что, когда он отпустил их, брюки упали прямо до лодыжек, обнажив темно-красных и золотых летающих лошадей, украшавших его боксеры.

"Эндрю". Он кивнул, смущенно покачав головой: "Подтяни брюки".

"Да, сэр!" - быстро ответил он, отступая от своих друзей и отчаянно повторив попытку подтянуть брюки.

"Что-то не так с... зданиями?"

Один из новичков, чье имя Хирон еще не знал, быстро кивнул ему головой. Он посмотрел между прибывшими, на Хирона, в сторону, а затем снова на прибывших. "Да, это вроде как касается мистера Джексона..."

"А что насчет Перси?"

"Это... эээ... что-то вроде..."

Он зашаркал ногами.

"Выкладывай, дитя".

ГДЕ-ТО В ОКРЕСТНОСТЯХ ЛАГЕРЯ ПОЛУКРОВОК

Перси мог быть где угодно. Но только не под металлической задницей дракона. Зря он повторил попытку подкрасться к нему сзади. Если бы он знал, что на поляне лежит валун, то никогда бы не повторил попытку напасть из-за него.

Дракон каким-то образом потерял опору и споткнулся о валун. Возможно, людям, читающим это, было бы смешно, но Перси теперь был серьезно ранен.

Ахиллесова пята или нет, но Перси не мог дышать, когда на нем сидела десятитонная задница.

Он был удивлен, что все еще дышит. Наверное, потому, что у дракона была дыра в заднице (без каламбура). Буквально, у него была дырка в заднице, которая, да, сидела на нем, но не сильно давила на него.

Не похоже, что дракон собирался вставать еще какое-то время. А когда поднялся, то просто швырнул его через весь Лагерь, спалив половину хижин, вытоптав новую траву и врезавшись в деревья из-за нимф.

Он мог бы спуститься и внутрь, если бы его руки не запутались в проводах, висевших над ним.

Нет, Перси не был внутри самого дракона. Его голова и половина туловища все еще находились снаружи, делая глубокие вдохи.

Он был в ловушке, под воздушным змеем.

Остальные участники лагеря каким-то образом потерялись в битве. В одну минуту они были рядом с ним, уворачиваясь от огненных атак, ударов и взмахов хвоста, а в другую - он был на вершине дракона, сидя на нем между головой и шеей. Дракон взлетел, но не в небо, потому что у него не было крыльев, а просто побежал, а Перси покачивался на его спине.

Когда он снова оказался на земле, ему потребовалось несколько мгновений, чтобы подкрасться к нему сзади.

И тут... бум! Тварь споткнулась и села на него.

Как ему удалось пролезть под ней, было удивительно. Как он выбрался, было бы просто чудом.

Он всегда мог крикнуть ей, чтобы она пошевелилась. Если бы существо позволило ему аккуратно распутать провода из его рук, и тогда они оба могли бы пойти каждый своей дорогой.

Если бы только...

Перси вспомнил, что Бекендорф что-то сказал о том, чтобы накормить его соусом "Тобаско". Это не помогло ему в той ситуации, в которой он сейчас находился.

Нужно было придумать, как снять его с себя так, чтобы тварь не узнала, что он под ней.

Перси был уверен, что ему удастся спасти воздушного змея, сделанного его старым другом, - он искренне хотел, чтобы его не разорвали на куски другие участники лагеря.

Сенокос или не Сенокос, но он мог дать ему шанс.

Что-то в нутрии Перси подсказывало ему, что дракона надо спасать. Он еще не закончил разорять Лагерь.

Он о чем-то задумался.

Воды рядом не было, но на земле лежала роса. Если бы он мог призвать такую воду...

Перси сосредоточился и сделал глубокий вдох. Он хотел лишь оглушить дракона, таков был его план.

Дракон поднял голову, вероятно, почувствовав, что воздух более влажный, чем следовало. Путаясь в проводах, Перси удалось освободить его руки и широко раскинуть их к земле. Он почувствовал что-то в глубине своего нутра - легкий толчок, который был больнее, чем сама вода. Его руки погрузились в грязь, ища влагу.

Глаза его оставались закрытыми.

Он чувствовал мелкую рябь от каждого маленького источника воды, к которому имел доступ. Он заговорить с ними, чтобы они поднялись с земли и предстали перед ним.

Они, конечно, сопротивлялись, ведь вода не любит, когда ею управляют. Но эта вода исходила от самой природы, созданной землей и небом.

Призывать такую воду было не в его силах, но оставалось либо повторить попытку, либо ждать несколько дней, пока дракон поднимется.

Перси почувствовал, как воздух сгустился и перед драконом принялся клубиться туман. Он покрыл его голову, и влага поползла по металлической коже.

Кляп в его брюхе принялся тянуть сильнее, и Перси принялся сжимать кулаки вместе с грязью, заставляя воду выходить.

И наконец...

Он закричал. Мир вокруг него взорвался, когда роса с земли наконец отказалась от борьбы и подчинилась ему. Этого было мало, возможно, достаточно, чтобы наполнить галлон воды, но для Перси этого было достаточно.

Вода закружилась вокруг головы дракона.

Чтобы привлечь внимание дракона, он буквально шлепнул его жидкостью.

Единственное, о чем пришлось беспокоиться Перси, так это о том, чтобы дракон больше не сидел, набрасываясь на него, но, к счастью, этого не произошло.

Дракон поднялся, и Перси заставил его бежать за водой вглубь леса, где он мог бы еще немного продержаться.

Он знал, что дракону больно, но что-то подсказывало ему, что в нем еще есть что-то полезное, как бы плохо ему ни было.

Перси сел прямо и фыркнул, заметив, что его ноги затекли. Поднявшись на ноги, он повторил попытку стряхнуть это ощущение.

Он вернул воду на землю, и хотя это было не живое существо, Перси показалось, что вода хочет ударить его по лицу.

Опираясь на одно из деревьев, он делал глубокие, полные вдохи.

Когда ему стало легче, а ноги перестали дрожать, он начал возвращаться к тропинке, ведущей в Лагерь. Но что-то подсказывало ему, что там его поджидает еще одна опасность.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/113996/4474078

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку