Читать A Most Unlikely Berserker / Маловероятный берсеркер: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод A Most Unlikely Berserker / Маловероятный берсеркер: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"И что? Как я выгляжу?"

Ты жестока, Сейбер".

"А? О чем, черт возьми, ты говоришь?"

Мышцы на челюсти Наруто подпрыгнули, а на виске запульсировали три вены, когда он уставился на красавицу, расхаживающую перед ним. Один глаз дернулся, борясь с рефлекторным желанием закрыть его. В этот момент его обостренные чувства остро ощущали окружающую обстановку: и потемневшую желтую краску стены, прижавшейся к его спине, и любопытных посетителей, уставившихся на них, и даже их не слишком приятные перешептывания. Но больше всего - вопросительный взгляд аква-голубых глаз блондинки, ожидавшей от него ответа с большим нетерпением.

И все же он не мог вздрогнуть.

Жемчужно-белые зубы сверкнули в дикой ухмылке, лишенной всякого коварства и такта, невинной до безобразия. Нет. Слишком невинная. Даже такой человек, как Мордред, не смог бы выглядеть так, не осознавая хотя бы смутно, что он делает. Мордреда ни на секунду не обманул его предполагаемый промах: он знал, что неправильный ответ приведет его к боли. А правильный ответ может вызвать сомнительную реакцию Сейбер. Нет, отступить сейчас было бы не только оскорблением для мужчин всего мира, но и непоправимым ударом по остаткам его гордости. Сдаться здесь было бы равносильно признанию поражения и тем самым закреплению их победы.

Разве не так?

Не может же она быть настолько наивной... правда?

Боги, почему вы ставите передо мной это искушение?

В этот момент он заметил, что Мордред смотрит на него. Он поборол желание скорчить гримасу.

По приказу Сейбер он наконец сдался и купил для нее наряд. Это было... не то, чего он ожидал от нее.

Его спутница подняла руки к небу и задорно взмахнула ими, отчего плащ разлетелся по плечам.

"А-а-а! Намного лучше~!" - промурлыкала она, вытягивая конечности во всю длину. "Это лучше всего! Я была слишком неудобна в этих доспехах! Ты даже не представляешь!"

"Я представляю". Наруто застонал.

Он был так сосредоточен, что чуть не пропустил ее ответ:

"Твой наряд тоже неплох...

"Прости, что это было?"

"Н-ничего!"

От этой фразы он даже моргнул. Он не задумывался о своем нынешнем наряде - малиновой водолазке и черных джинсах в тон. Что-то простое, не привлекающее внимания. Конечно, с нарядом Мордреда все надежды на это улетучились. Часть его души безмолвно молилась, чтобы на этом все и закончилось. Мордред уже потратил полдня, пытаясь найти что-нибудь, что можно было бы надеть, и Аталанта в конце концов ушла в поисках долгожданной еды. Не слишком ли многого он хотел, чтобы все это уже закончилось?

Он знал, что нет.

Сейбер еще не закончила с ним: пока он наблюдал за ней, она переместила свой профиль, чтобы подставить ему плечо, и начала неловко пинать стоящую рядом вешалку для одежды. Внезапная смена позы вызвала в голове Наруто тревогу и приятные воспоминания о прошлой жизни, которую он почти забыл. Если бы он не знал, то подумал бы, что она покраснела - подождите. Острый взгляд просканировал ее лицо, уловив слабый румянец. Куда подевалась Аталанта? Он с радостью отдал бы свое колено, лишь бы отвлечься. Меньше всего ему хотелось выводить Мордреда из себя в таком замкнутом пространстве, особенно когда рядом находятся гражданские.

"Ну что?" - спросила она, нетерпеливо постукивая ногой. "Что скажешь? Мне идет?"

"Удивительно".

"Что, черт возьми, это значит?"

Черт. Он видел ловушку и все равно в нее угодил.

Как же это неприятно. А ведь день должен был быть таким прекрасным...

Его план был прост, почти пугающ в своей простоте. Объединить Сейбер и Арчера, заставив их думать, что они имеют над ним преимущество, и тем самым устранить вражду между ними. Устроить символический бой, чтобы его протесты выглядели правдоподобно, а затем позволить им целый день таскать его по городу, незаметно проводя разведку. В конце концов, битвы часто выигрываются или проигрываются на основе доверия, а доверия между этими двумя женщинами очень не хватало. Все должно было пройти гладко. С юности ему всегда было легко прикидываться дурачком - это была личина, которую он мог надеть и снять так же легко, как сменить одежду.

Однако в какой-то момент они переиграли его.

Одетая в белый топ, обнажающий живот, и алую кожаную куртку, Сейбер казалась воплощением бунтарки, которая так определила ее легенду в прошлом. В паре с грубыми синими джинсами - последние были греховно коротко обрезаны чуть выше колен - и тяжелыми черными ботинками она больше напоминала ему отъявленного гангстера. Откровенно говоря, для завершения ансамбля ей не хватало только клуба. В целом ее наряд обладал определенным сорванцовым шармом. Каждый стежок, каждая ниточка - все подчеркивало тонкие линии ее тела так, как не должна подчеркивать одежда. Если ей и было холодно, то она, похоже, не хотела ему об этом говорить. Как можно было носить такое осенью и не замерзнуть, он не понимал, но, вероятно, списал это на ее элитный класс служанки.

В этом и заключалась суть дела.

Одетая в тяжелые доспехи, Мордред легко забывала, что, несмотря на ее протесты, она женщина. Он мог помыкать ею, дразнить ее, зная, что избежит любого возмездия. Но теперь... что-то изменилось в их отношениях, и он не был уверен, как с этим справиться. В конце концов, слуга или нет, Наруто все еще оставался мужчиной, и это... отвлекало. Не настолько, чтобы быть опасным, конечно, но все же. Не то чтобы Мордред была непривлекательной. Он просто знал, что она попытается его избить, если он назовет ее девушкой. Как он ни старался, он не мог понять, делает ли она это, чтобы поддразнить его... или же она просто настолько наивна в вопросах одежды.

Ну и ладно.

Мордред хочет быть таким же?

Двое могут поиграть в эту ее злую игру.

Возможно, потом он получит за это по заслугам, но...

...а пока, возможно, пришло время и ему самому немного повеселиться.

К черту все, - решил он. Подразню ее немного. Это не ложь, если в ней есть зерно правды... ну ладно, очень большое зерно...

"Значит, ты чертовски красива". Наруто оттолкнулся от стены и встал лицом к Сейбер. Когда она не успела вовремя отступить, он подался вперед, чтобы ее спина оказалась почти у самой хижины, из которой она только что вышла, и прижался к ней лбом, пока их носы почти не соприкоснулись. Мордред сразу же вздрогнул от внезапного вторжения в ее личное пространство, но он еще не закончил с ней. Прежде чем она успела нанести удар, древний шиноби наклонился еще ближе и сорвал ленту с ее волос, отчего льняные локоны разлетелись по ушам. В довершение всего он прикоснулся губами к мочке ее правого уха.

"На самом деле, - хрипло вздохнул он, - я, кажется, влюбляюсь. Выходи за меня замуж".

Сейбер.

Глаза.

Понятно.

Действительно.

Большие.

Хм... Наруто и не думал, что кто-то - тем более такой слуга, как Сейбер - может стать такого оттенка розового. Не говоря уже о всем ее теле. Пока ее рот беззвучно работал, у него было время обдумать свое решение. Неплохой вид для нее. Он бы соврал, если бы сказал, что она не привлекательна. Полагал, что это мысли на потом. Как бы то ни было, он вдруг обнаружил, что полностью поглощен ее реакцией. И какая это была реакция...

БУТ!

'Стоит!

http://tl.rulate.ru/book/113990/4359616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку