Глава 117
Деревья быстро увяли, превратившись в черный пепел. Все было уничтожено.
Многочисленные раненые покемоны поспешили к озеру, только чтобы обнаружить, что его исцеляющая сила уменьшилась.
Многие покемоны выражали свой дистресс.
"Бииии~ Бииии~ Лебиии~" — плакал Селеби.
Будучи вынужденным из-за своих ран, он попытался улететь в поисках другого леса для восстановления. Когда-то дающее жизнь место было разрушено, ничего не осталось.
РЫЧАНИЕ!
Самка Урсаринга, смотрящая на своего раненого сына, которого не могло исцелить Озеро Жизни, выпустила крик горя. Отражая её чувства, другие покемоны громко заревели от отчаяния.
Их глаза обратились к месту нападения человека, мысли о мести зреют в их умах.
Такое негодование! Месть неизбежна!
Несколько часов спустя где-то в префектуре Тотиги
Истребитель был замечен при попытке срочной посадки. Мужчина вышел из кабины, галлюцинируя, и вскоре потерял сознание.
"Кто это?" — офицер ВВС осмотрел его, подтвердив, что он жив. Многочисленные военные начали осматривать как истребитель, так и его пилота.
В конце концов, они опознали его — младший лейтенант Акира Куроями.
На авиабазе где-то в префектуре Тотиги многие официальные лица — из ВВС, армии и даже правительства — были в состоянии паники. Они наблюдали за огромной ордой покемонов, продвигающихся в их направлении, легко уничтожая каждое военное препятствие в регионе Фукусима, продвигаясь на юг. За один день они могли достигнуть главного города с густонаселённым населением. Многие жители префектуры Фукусима уже начали эвакуацию в восточные и западные части региона.
Пока покемоны продолжали своё движение на юг, они приблизились к городу Ясай, расположенному на окраине префектуры Тотиги. Что ещё более тревожно, если они продолжат движение в том же направлении, они вскоре войдут в сердце региона Канто: Эдо. С таким огромным числом покемонов регион Канто неизбежно столкнётся с значительным разрушением.
"Что мы натворили? Почему сюда идёт столько зверей? Их число превышает десять тысяч, и оно всё ещё растёт. Я никогда не видел такого нашествия в своей жизни," — воскликнул правительственный чиновник, явно охваченный отчаянием.
"Подкрепления из города Эдо скоро прибудут," — сообщил один из сотрудников.
"Это бесполезно. Против такой огромной орды зверей мы просто жертвуем жизнями," —заметил военный чиновник.
"Сэр! Это срочно! Мы получили кадры со спутника," — объявил другой сотрудник, поспешив с чипом карты.
"Воспроизведите это." Понимая срочность, чиновники смотрели без дальнейших вопросов.
После просмотра кадров они увидели огромный лес, превращённый в чёрный пепел. Ни одного стоящего дерева. Ландшафт и озера были им слишком знакомы.
"Разве это не Кемоно но Су? Как это могло произойти?" — спросил один из чиновников, в голосе слышался шок.
"Является ли разрушение их обитания причиной, по которой эти звери так возмущены?" — предположил другой.
"ВЫ ЭТО СДЕЛАЛИ?" — голос губернатора прогремел от гнева, когда он столкнулся с представителями ВВС.
"Губернатор, позвольте уточнить. Такое опустошение выходит за рамки наших возможностей. Масштаб разрушений слишком велик, чтобы его могли вызвать наши ракеты. Если бы это был ракетный удар, то сначала был бы лесной пожар, который бы распространился со временем. Однако прошло всего три часа с момента этого инцидента, и не было сообщений о лесных пожарах. Что касается ядерного оружия, это невозможно, и если бы мы его применили, то должны были бы быть значительные реакции со стороны близлежащих городов и заметные уровни радиации. Очевидно, мы не использовали такое оружие," — объяснил представитель ВВС.
"Это звучит правдоподобно," — согласился другой сотрудник.
"А что насчёт вашей дивизии?" — спросил правительственный чиновник у армии.
"Сэр, применение ядерного оружия выходит за рамки нашей юрисдикции. Требуется авторизация высшего руководства," — пояснил генерал.
Объяснение казалось логичным для большинства, но это также означало, что они не приблизились к выявлению виновного. В комнате наступила тишина.
"Не следует указывать пальцем. Нашей основной заботой должно быть решение надвигающейся угрозы от этих зверей," — вмешался старший правительственный чиновник.
"Нам нужно перенаправить их путь," — предложил армейский чиновник.
"Но куда? В лес? Большая часть Эдо была урбанизирована. Куда мы их можем повести?" — спросил правительственный чиновник.
"Есть одно место. На западе префектуры Тотиги есть обширный лес, который простирается до префектуры Гумма," — предложил офицер ВВС.
"Но перенаправление их туда создаст огромное давление на нас, особенно если они решат вторгнуться в урбанизированный восток," — с сожалением сказал армейский генерал.
"Это единственный вариант, который у нас есть. Пусть они направляются на запад. Если там произойдёт столкновение с зверями, это может быть к лучшему," — заявил губернатор.
"Для этого потребуется значительное количество ресурсов," — отметил армейский генерал.
"И нам тоже. Давление увеличится, требуя больше ресурсов," — добавил генерал ВВС.
http://tl.rulate.ru/book/113988/4541074
Готово: