Читать Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 90 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 90

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 90

"Отличная идея, верно?" — подхватил Канраку.

"Да," — восторженно откликнулись все в комнате.

"А это… уместно? А как же ваши дела?" — Флойд не возражал, но идея казалась ему несколько обременительной.

"Не проблема, мы вернёмся к своим делам днём," — предложил Канраку.

"Ну, вы тут босс," — вздохнул Флойд.

"Тогда чего мы ждём? Пошли," — поторопил Джонатан, не в силах дождаться. Он только что получил своего Гроулита. Сначала он хотел что-то побольше и даже думал оставить Гроулита после миссии, но увидев его геройский поступок, изменил своё мнение.

---

На тренировочной площадке Флойда

"Прежде чем я начну объяснять, для тех, кто намерен стать тренером, мне нужно спросить — доверяете ли вы своим зверям?" — спросил Флойд.

Все посмотрели на него с недоумением, не понимая, что он имеет в виду.

"Понимаете ли вы, почему мои звери следуют моим командам в бою? Потому что они доверяют мне. Я хорошо к ним отношусь. Есть такая поговорка: 'Если ты уважаешь и заботишься о своих зверях, они ответят тебе тем же.' Но на этом первом этапе становления тренером, кроме меня, профессора, его учеников, сестры Сузуки, Ивана, Джонатана и Бьянки, вы все уже провалились," — объяснил Флойд.

"Ты имеешь в виду железное кольцо, верно?" — спросил Кан Джихун с сомнением.

"Да, почему бы не снять его и не дать своим зверям доверять вам?" — предложил Флойд.

"Тогда в чём разница между зверями с железным кольцом и без него?" — спросил Чэнь Юй, скрестив руки.

"Капитан, разве это не очевидно? Звери будут доверять вам больше и будут более охотно сражаться за вас," — ответил Флойд.

"Я знаю это, но с более высоким риском нападения, что может причинить вред нам, кажется, что минусы перевешивают плюсы. Почему бы не тренировать их, сохраняя железные кольца на их шеях? Мы можем предотвратить риск и в то же время извлечь выгоду из тренировки; это более надёжно, не так ли?" — возразил Чэнь Юй.

"Значит, ты всё ещё полностью не доверяешь своему зверю," — заключил Флойд.

"Честно говоря, хотя я их и не презираю, я им и не доверяю," — признался Чэнь Юй.

В этот момент большинство людей кивнули, а Канраку вздохнул безнадёжно. Флойд посмотрел на каждого из них и на их зверей, видя разочарование на их лицах.

Он глубоко вдохнул и затем бросил вызов: "Тогда, капитан, как насчёт дуэли со мной? Зверь против зверя, один на один?"

Услышав это, все были поражены, их глаза загорелись от волнения. Неужели это будет битва зверей?

Чэнь Юй приподнял брови и задумался на мгновение, прежде чем покачать головой. "Младший, я не дурак. Я знаю, что ты силён."

"Капитан, я ещё не закончил," — объявил Флойд, его глаза блестели смесью ожидания и решимости. "Я предлагаю битву — своего рода дуэль. Каждый из вас против одного из моих зверей."

Потратив немного времени, чтобы его слова осели в напряжённой атмосфере, Флойд продолжил, его улыбка никогда не меркла: "Если вы победите, я дам вам по бутылке лечебного порошка каждому."

"Однако если я выиграю," — он сделал паузу, его взгляд скользнул по встревоженным лицам, — "то я прошу только об одном — освободить вашего зверя. Уверяю вас, я не намерен присваивать его себе. Он останется полностью в вашем владении. Справедливо, не так ли?"

Его улыбка превратилась в дразнящую ухмылку, когда он заключил: "Вероятность на вашей стороне, создавая ситуацию, выгодную для вас, верно?"

Услышав слова Флойда, Чэнь Юй приподнял брови, глядя на него. "Ты имеешь в виду всех нас против одного твоего покемона?"

"Да," — кивнул Флойд.

Чэнь Юй пытался разглядеть намерения Флойда. Он не мог поверить, что Флойд делает это исключительно ради зверей. Он подозревал другой мотив. В одиночной схватке Чэнь Юй мог бы колебаться. Однако с многими на его стороне он чувствовал уверенность, сомневаясь, что Флойд может быть таким же мощным, как Канраку.

Это не была командная битва, где можно было бы использовать множество приёмов для контр-атаки противника. Это была простая схватка один на один. Даже если бы Чэнь Юй проиграл, другие могли бы разработать контр-стратегии. Более того, привлекательность лечебного порошка была соблазнительной. Он знал о его возможностях, особенно в чрезвычайных ситуациях, когда он мог бы спасти жизнь. В настоящее время только Флойд мог производить этот порошок, что даже Канраку не мог сделать.

"Ты уверен в том, что говоришь? Награждая нас лечебным порошком, если мы победим?" — спросил Чэнь Юй, ища подтверждения.

"Да," — кивнул Флойд. Но он не был полностью честен. Его запасы лечебного порошка были ограничены, так как он использовал их на раненных покемонах ранее. Ему нужно было бы подождать несколько дней для новой партии. Тем не менее, он был уверен в своей победе над ними с помощью своих покемонов, возможно, за исключением Манчлакса. Однако он сомневался, что они выберут Манчлакса из-за его размеров, и даже если бы они выбрали, Флойд верил, что сможет придумать стратегию.

"Что думаете?" — спросил Чэнь Юй своих товарищей.

"Давайте попробуем. Мне любопытно, как он сражается против стольких нас," — выразила своё мнение Лэ Май Линь.

http://tl.rulate.ru/book/113988/4476044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку