Читать Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 41

— Есть такая поговорка: один раз обманешь — позор тебе; дважды обманешь — позор мне. Конечно, они знают; ты же не ожидал, что они совершат ту же ошибку дважды? — фыркнул Иван. Теперь он сожалел — этот парень просто строил слепые планы. Где же та величественная фигура, которую он видел раньше?

— Это... ха-ха, прости, я должен был это знать, — смущённо признал Канраку, похлопывая себя по голове.

— Пойдём! Сузуки, есть ли сигнал с корабля? — спросил Канраку.

Он посмотрел на Сузуки, которая продолжала проверять сигнал на своём телефоне.

"Я всё ещё пытаюсь, но нам нужно быть ближе к кораблю," — Сузуки уже была в состоянии отчаяния.

— Что? Насколько близко? — Иван был в шоке.

— По оценкам, это должно быть... это должно быть 10 километров, — Сузуки колебалась, затем сказала.

— Чёрт! Это займёт целый час! — выругался Джонатан.

— Если мы будем продолжать бежать, то сможем сократить это время до 30-40 минут, — сказал Иван с головной болью. Чем больше он смотрел на них, тем менее надёжными они казались.

— Они уже близко, — сказал Флойд, ощущая окружающую обстановку.

Видя, что у них возникла проблема, Бианка немного помедлила, затем сказала: — Свэблу, помоги нам.

— Твит!

Свэблу сначала была в замешательстве, но затем вспомнила.

Она полетела назад и активировала свой приём: — Твит!

**Попутный ветер**

Внезапно порыв ветра прошёл через них, и большинство из них почувствовали, что стали быстрее.

— Что это такое? — удивился Джонатан, но почувствовал, что стал быстрее.

Не только он, но и все они это почувствовали.

— Вау! Отличная работа, маленькая птичка! — улыбнулся Канраку.

— Это сделала эта птичка? Удивительно, — Джонатан был поражён.

— Молодец, малыш, — кивнул Флойд.

Покемоны тоже отреагировали, глядя на Свэблу с благодарностью.

— Твит!

Слыша похвалу, особенно от своего кумира, Свэблу спряталась на плече Бианки и покраснела.

— Молодец, Свэблу, — Бианка улыбнулась и подбодрила её.

— Твит!

Иван взглянул на Свэблу, и у него в голове внезапно вспыхнула идея. Он повернулся, чтобы осмотреть других птиц, обнаружив в общей сложности три: Свэблу, Тейлоу и Вингулла.

— Профессор, как насчёт того, чтобы эти три птицы полетели и вызвали тех двенадцать черепах? Половина могла бы вызвать корабль, а другая половина помочь нам здесь, — предложил Иван.

Канраку подумал над этим, затем обратился к Свэблу на плече Бианки, Тейлоу на её спине и Вингуллу, бегущему с покемонами. — Это кажется осуществимым, но нам нужно их мнение. Что думаете? — спросил он их.

— Твит! Тейлоу! Вингулл! — Все они кивнули в знак согласия.

— Нам всё ещё нужно добраться до побережья; здесь, в лесу, опасно, — выразил обеспокоенность Канраку.

— Да, — кивнул Иван в знак согласия.

Другие покемоны шпионили за ними, но не предпринимали никаких действий, видя банду покемонов. Существо с формой звезды и яйцеобразным телом наблюдало за ними с интересом, считая это довольно забавным, затем прыгнуло на бегущую Милтанк. Последняя была удивлена и поймала его.

— Курии~ Чаки~ Чаки~ — она радостно улыбнулась.

Через несколько минут они появились на побережье, и Свэблу, Тейлоу и Вингулл взлетели в небо.

Тем временем охотники столкнулись с проблемами в лесу, так как некоторые звери начали их атаковать. Два охотника погибли, многие были ранены, и лидер с синяками сообщил, что они опоздают и им нужны подкрепления для продолжения. Они недооценили силу зверей.

...

В городе Син Шицзе два вертолёта готовились.

— Вы должны их поймать! — приказал командир ВВС.

— Да, сэр! — солдаты ВВС салютовали.

Затем командир ВВС обратился к солдатам позади себя и сказал: — Вы тоже должны быть готовы.

...

Через десять минут Джонатан и Сузуки уже теряли дыхание, но продолжали бежать. Ещё через десять минут Иван и Бианка начали уставать, и Сузуки с Джонатаном несли Канраку и Флойд.

Через минуту звуки вертолётов заполнили воздух, и выражения группы стали серьёзными.

— Аксью, приготовься, — приказал Флойд.

— Аксью, — ответил покемон, потратив 5 секунд на использование Драконьего танца.

— Всем слушать меня! Используйте все свои самые сильные атаки, если хотите выжить; нас ждёт серьёзное испытание! — крикнул Флойд. — Те, у кого есть дальнобойные атаки, слушайте меня. Когда я скажу "вперёд", используйте свои дальнобойные атаки. Не атакуйте, пока я не дам команду, — инструктировал Флойд.

— Те, у кого есть защитные приёмы и атаки ближнего боя, слушайте! Сначала пойдут дальнобойные атаки; когда они закончат, я закричу "защищай", и вы пойдёте следом. Используйте свои самые сильные защитные приёмы, — продолжал Флойд, упрощая инструкции, чтобы все покемоны поняли.

— Не колебайтесь, иначе мы умрём! Поняли? — Флойд активировал свою Драконью ауру, выглядя ещё более грозным, что поразило Канраку и остальных.

«Эта аура... почему я чувствую, что меня отчитывает мой бывший начальник?» — подумал Канраку.

— Магби! — — Мяут! — — Черуби! — — Геодуд! — — Мэриип! — — Раттата! —

— Чамчам! — — Чикорита! — — Зигзагун! — — Бидуф! — — Оддиш! — — Псайдак! —

— Гуми! — — Кубон! — — Хаппини! — — Метапод! — — Манки! — — Петилил! —

...

— Курии... Чаки... Чаки...

http://tl.rulate.ru/book/113988/4424111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку