Читать Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Pokemon Earth’s Parallel World: Dragon Trainer / Параллельный мир Земли Покемонов: Тренер драконов: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16

Ситуация обострилась до того, что Флойд и его покемоны оказались окружены многочисленными покемонами уровней 10, 20 и даже выше 30, по его оценкам. Понимая, что они с Аксью не смогут справиться, он решил выпустить без сознания находящегося Драгонайта. Хотя тот был без сознания, аура, исходящая от Драгонайта, была устрашающей. Вид этого испугал многих покемонов, которые решили отступить, боясь разбудить его. Даже семья Гэнгаров исчезла; фактически, они первыми скрылись, почувствовав ауру Драгонайта.

Не отдохнув ни минуты, с усталым выражением лица Флойд появился на месте встречи у побережья, где редко причаливали корабли. В данный момент он видел лишь один корабль длиной 220 футов. По сравнению с грузовыми или пассажирскими судами он мог казаться небольшим, но учитывая, что ожидалось прибытие всего нескольких человек, этот корабль был довольно большим.

Идя дальше, он заметил молодого человека и девушку в поношенном платье, которых встретил накануне. Он был удивлён её внешностью; в отличие от вчерашнего вида с растрёпанными волосами, теперь её волосы были аккуратно уложены до плеч, открывая карие глаза и прямой, слегка изогнутый нос, который раньше не был виден. Несмотря на поношенное платье, её красота была поразительной. Флойд ожидал, что она будет привлекательной, но не ожидал, что она окажется такой великолепной.

Он перестал смотреть на неё, когда заметил, что она опустила голову от смущения. Она явно чувствовала себя неуверенно под его взглядом. Затем он переключил внимание на молодого человека, который, как и раньше, оставался молчаливым и окружённым мрачной аурой.

Флойд не видел сына вице-мэра, поэтому предположил, что он, возможно, придёт последним или вовсе не придёт. Он осмотрел окрестности, не увидел Сузуки Акико и быстро нашёл место, чтобы немного отдохнуть.

Как только он сел, он почувствовал движение в рюкзаке, и из него показалась голова Дратини с жалобным выражением. Дратини не участвовал в боях ранее, когда Флойд неожиданно поместил его в рюкзак из-за происшествия.

— Эх-эу, — жалобно произнёс Дратини, выражая своё недовольство.

Женщина, наблюдая за этим, почувствовала желание обнять Дратини и случайно пробормотала:

— Такой милый. — Но тут же закрыла рот руками и отвела взгляд, смутившись своим замечанием.

Чирик-чирик.

Рядом с ней Свэблу недовольно зачирикал, явно утверждая, что он милее. Женщина, хотя и не понимала его слов, почувствовала его недовольство и обняла его.

Молодой человек, увидев это существо, мгновенно напрягся, но не стал действовать импульсивно.

Флойд, занят успокаиванием Дратини, не заметил их реакций. Затем он услышал хрустящие звуки из рюкзака и, почувствовав недоброе предчувствие, открыл его.

Хрум-хрум.

Внутри он увидел Хорси, жующую его специально приготовленный покеблок.

— Ты маленький проказник, ты всё съел? — Флойд вытащил Хорси и заглянул в рюкзак, обнаружив, что осталась только половина покеблока. Вены на его лбу вздулись. Этот маленький проказник съел недельный запас за меньше чем день, не прошло и двенадцати часов!

— Хорси~ (Вкусно!) — Хорси была сыта, её животик был надут, а вокруг рта остались кусочки покеблока.

— Ты понимаешь, что это должен был быть твой запас на всю неделю? Ты съел половину, что будешь есть оставшиеся дни?

— Хорси~ (Тогда сделай ещё; ягод внутри много.)

Флойд почувствовал, как внутри закипает гнев. Увидев это, Хорси поднял на него слезящиеся глаза, пытаясь казаться милой. Флойд испытал сильное желание её отругать, но, видя её милое выражение, смягчился:

— Ладно, но это в последний раз.

Он начал готовить еду для всех. Раздавая оставшийся покеблок Аксью и Дратини, он заметил уменьшение порции Дратини и бросил на него взгляд. Дратини, почувствовав этот взгляд, слегка задрожал, фыркнул и отвернулся, как будто ничего не произошло. «Хм, это твоя вина, человек, что ты не позволил мне сражаться», — подумал он.

Молодой человек и женщина были удивлены этой гармоничной сценой; они не ожидали увидеть такую радостную атмосферу среди этих четырёх существ. Даже Сузуки Акико, которая только что появилась со своим Вартортлом, внимательно наблюдала за ними, особенно за Флойдом. «У него действительно есть ещё два существа без железных ошейников? И он не боится? Это действительно удивительно», — подумала она.

Хотя её отношение к этим существам улучшилось благодаря происшествиям в предыдущих деревнях, она всё ещё не решалась приручать других. Только Канраку-сан и… этот человек могли это сделать. Возможно, именно это профессор Канраку называл гармонией между зверями и людьми.

Пока все были поглощены этой сценой, к ним подошла группа людей.

Флойд и его покемоны наслаждались едой, когда он услышал громкие шаги. Повернув голову, он заметил группу людей вдали, которые, казалось, смотрели в его сторону. Флойд задался вопросом, не он ли является объектом их внимания, но быстро отбросил эту мысль, так как у него не было конфликтов с кем-либо.

Увидев приближающуюся группу, Сузуки нахмурилась и пошла к ним, спрашивая:

http://tl.rulate.ru/book/113988/4414833

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку