Читать Traveling through Naruto, the Nine-Tails is gone / Путешествуя по Наруто, Девятихвостый исчез.: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Traveling through Naruto, the Nine-Tails is gone / Путешествуя по Наруто, Девятихвостый исчез.: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Пока Неджи и Хинаты сражались, тайные агенты Песчаной деревни и Деревни Звука тоже начали действовать. Кабуто Якуши ранним утром повел дюжину подчиненных-ниндзя Звука, чтобы тайком уничтожить многих ниндзя Анбу Конохи, а затем, переодевшись в их костюмы и маски, с вызывающей самоуверенностью устроились на трибунах.

— За пределами деревни Коноха, более чем в пятистах метрах от высокой стены деревни, несколько ниндзя Анбу Конохи проходили здесь инспекцию.

— Один из Анбу все время чувствовал, что что-то не так, но под настойчивыми призывами своих товарищей был вынужден рассеять свои сомнения и продолжить проверку в другом месте.

— После того, как несколько Анбу ушли, лес здесь зашевелился, и внезапно появилось множество ниндзя.

— Их было более сотни, одетых в ниндзя-костюмы Песчаной деревни и ниндзя Звука.

— Старший ниндзя Песчаной деревни приказал шестерым ниндзя Песчаной деревни установить огромный псионический массив для призыва, ожидая приказов в любое время, готовые призвать какое-нибудь псионическое чудовище, а остальные ниндзя быстро побежали к стене Конохи.

— В зале экзамена на Чуунина в деревне Коноха вот-вот должен был начаться второй бой. Канкуро и Абураме Шино должны были сражаться. Рефери тоже призвал их поскорее спуститься, чтобы начать состязание.

— Канкуро на сцене был весьма взволнован. Ведь по их плану было необходимо разрушить Коноху, а они трое также входили в этот план. Им нужно было вместе со своими товарищами полностью нарушить спокойствие Конохи и нанести как можно больший ущерб.

— Он не знал многого о паразитических насекомых клана Абураме Конохи, но и знал, что у так называемых насекомых практически у всех есть общая черта, а именно: большинство из них любят есть растения.

— Куклы Канкуро были сделаны в основном из тонкой древесины с небольшим количеством металлических деталей, поэтому он боялся, что паразитические насекомые Абураме Шино съедят и испортят его куклы, тогда его боеспособность значительно снизится, и в этот момент он даже не сможет защитить себя.

— Поэтому, обдумав все, Канкуро, стоя на подготовительной платформе, крикнул Ширануи Генме: — Извини, я сдаюсь и не хочу больше сражаться!

— Когда зрители услышали крик Канкуро, публика зашумела, и многие люди, которые поставили на победу Канкуро, закричали, что здесь что-то нечисто.

— Ширануи Генма тоже был немного удивлен и снова спросил Канкуро, действительно ли он сдается. Получив утвердительный ответ, он неохотно объявил победителя этого поединка: — Абураме Шино.

— Хинаты не было на сцене, и она не пошла на подготовительное место, а пошла к зрителям, чтобы найти Наруто. Наруто торопливо попросил свою жену сесть рядом с ним. Хинаты только села, как ее тесть, Хьюга Хиаши, сидевший по другую сторону, торопливо сошел со сцены. Видимо, он пошел утешать Неджи. Короче говоря, он должен был извиниться перед Неджи, а потом рассказать о настоящих намерениях отца Неджи в то время.

— Затем Ширануи Генма объявил, что Темари и Нара Шикамару выступят в третьем поединке. Шикамару, у которого изначально не было никакого боевого духа, после того, как увидел, как Канкуро сдался, тоже хотел сдаться. Он посмотрел на Саске и пробормотал: — А почему бы мне тоже не сдаться? Темари с другой стороны с презрением взглянула на Шикамару, раскрыла свой ниндзя-складной веер, создала мощный воздушный поток и, ступив на веер, медленно скользнула к краю поля на этом вихре.

— Глядя на Темари, полную боевого духа, Нара Шикамару внезапно почувствовал головную боль. Видя, что Шикамару медлит сходить вниз, чтобы сражаться, зрители испугались, что Шикамару сдастся без боя, и закричали, чтобы он поскорее спустился.

— Саске, находившийся рядом, увидел колебания Шикамару, и, протянув руку, схватил его за руку и швырнул на поле.

— Затем Шикамару, задействовав свое достаточно ловкое тело, едва успел повернуть корпус и благополучно приземлился.

— Как только Шикамару приземлился, зрители, долгое время с нетерпением ожидавшие этого момента, забросали его всевозможными предметами: недоеденными фруктовыми кожурами, пакетами с едой, боа, журналами и комиксами, почти засыпав его заживо.

— Яманака Ино, товарищ Шикамару по команде, на сцене громко поддерживала Шикамару, но Чоуджи, сидевший рядом, жевал картофельные чипсы и не одобряюще шутил: — Я думал, Шикамару сразу сдастся, но даже если нет, вряд ли Шикамару сможет победить.

— Хм, не смотри на меня так свысока, может быть, у Шикамару есть какие-то козыри в рукаве. Шикамару такой умный, он всегда может придумать план, который позволит ему одержать неожиданную победу.

— Возможно. Чоуджи высыпал из пакета крошки от чипсов себе в рот, затем надул пакет с закуской, сжал печать и сильно шлепнул по нему.

— Бах!

— Небольшое количество крошек угодило Ино в шею и волосы. Ино была вне себя от гнева: — Ешь свою еду и наслаждайся. Если ты еще раз посмеешь кинуть ею в меня, я выброшу все твои закуски!

— Чоуджи понял, что допустил ошибку, и стал упорно извиняться.

— Наруто, стоящий рядом, молча наблюдал за Шикамару на поле.

— Он хотел посмотреть, как Шикамару сможет с помощью своей тени успешно удержать Темари, без той ямы, которую он вырыл под землей в оригинальной истории.

— Шикамару в этот момент с отсутствующим взглядом смотрел на поле, и у него совсем не было никакой мотивации.

— Темари, стоящая неподалеку, была уверена в себе и хотела быстро закончить дело.

— Не дожидаясь, пока Генма Ширануи объявит о начале поединка, она тут же взяла в руки веер и ударила им крюком по направлению к Шикамару.

— Увидев такую ​​ожесточенную атаку, Шикамару не посмел сопротивляться. Он вынул два куная, изо всех сил подпрыгнул вверх.

— Бам!

— Темари мощным ударом смела кучу мусора, которую забросили зрители. После того, как пыль осела, Темари увидела Шикамару, стоящего спиной к стене, в двух метрах над землей.

— Быть чуунином или нет, мне неважно, но для мужчины проиграть женщине – это абсолютно недопустимо.

— Темари, стоящая внизу, с презрением раскрыла свой веер в мгновение ока, создав порыв ветра, чтобы убить Шикамару.

— Внезапно вихрь бушевал, поднимая пыль во все стороны. Шикамару, стоящий на стене, был поражен мощным порывом ветра и не мог двигаться.

— Пфу!

— Тело Шикамару превратилось в клубы белого дыма.

— Хм, где теневой клон? – Увидев, как исчез теневой клон Шикамару, Темари тут же огляделась по сторонам.

— За полсекунды она обнаружила, что след Шикамару — в тени за большим деревом под стеной с другой стороны.

— Когда Наруто увидел, как теневой клон Шикамару полностью исчез, на его лице появилась улыбка. Хинаты, сидевшая рядом с ним, тоже заметила ключ к разгадке и хотела сказать Наруто, но он уже все понял и, заткнув ей рот, продолжал сосредоточенно смотреть за поединком.

— Темари сразу повернулась и вспомнила информацию о Шикамару. Она знала, что Шикамару использует технику теневой имитации. Положение тени — не очень удачное для нее. Если ее заманит Шикамару, ее определенно захватит тень Шикамару.

— Поэтому Темари решила подождать и посмотреть, каков предел ее следующей техники теневой имитации.

— Однако, Шикамару издевательски улыбнулся в сторону Темари, и та немного рассердилась, поэтому сама начала действовать.

— Ниндзюцу: Камаитачи!

— Ветер на этот раз был сильнее, и Шикамару быстро спрятался за деревом. В вихре — неисчислимое количество ветряных лезвий, срезающих ветви многих деревьев, даже ствол дерева — сразу же покрылся ошибками.

— Затем, воспользовавшись пылью, поднятой косой лисой, черная тень выскочила из песка и устремилась к Темари. Темари вздрогнула и сразу отвернулась, сделав прыжок со своей превосходной реакцией.

— Глядя на предельный диапазон тени, Темари презрительно улыбнулась и, взяв в руку веер, нарисовала метку на земле. Это обозначало ее безопасное расстояние, и теневая имитация Шикамару не смогла бы её добраться.

— Видя, что его теневая имитация не увенчалась успехом, Шикамару скрылся за деревом и отказывался выходить.

— В то же время он посмотрел на небо. Сейчас было чуть больше полудня, и солнце только немного двинулось к западу.

— Поэтому под натиском публики и провокациями Темари Шикамару тянул время более десяти минут.

— Затем Шикамару тоже провоцировал Темари, прося её не гордиться собой и говорил, что пора применить настоящие козыри.

— Темари не уступила ему и, стоя на безопасной линии, снова сотворила "Косу лису". Шикамару торопливо скрылся за деревом, ожидая, когда время "Косы лисы" пройдет, и начал снимать свою куртку.

— Когда сила ветра "Косы лисы" ослабла, и пыль еще не осела, Шикамару бросил два куная в Темари, чтобы отвлечь ее внимание . Пока Темари отбивала кунай, Шикамару, воспользовавшись моментом, применил технику теневой имитации. Темари не смогла удержаться от хохотка. Зная, что она застряла на безопасном расстоянии, этот парень с ананасовой головой был таким глупым, что пытался задействовать свою тень против нее.

— Неожиданно тень Шикамару прямо пересекла границу безопасного расстояния, которое прочертила Темари, но к счастью, реакции Темари были достаточно острыми. Она очень опасно отпрыгнула назад и избежала тени Шикамару.

— В это время Темари тоже поняла, почему Шикамару сейчас тянул время. Причина заключалась в том, что солнце на небе постепенно перемещалось к западу, и тень от стены, падающая на землю, постепенно удлинялась, позволяя Шикамару увеличить длину собственной тени.

— Как раз в то время, когда Темари только что разгадала замысел Шикамару, Канкуро, сто ящий на сцене, тут же закричал:

— Темари, осторожно, подними глаза!

— Услышав напоминание Канкуро, Темари сразу подняла голову.

— Простой парашют, сделанный из одежды, привязанной к кунаю, медленно падал вниз в воздухе.

— Что за чертовщина? Плохо при моих ногах!

— Темари так испугалась, что почти потеряла сознание. В это время парашют, сделанный из одежды Шикамару, наконец появился в виде тени на солнце. С помощью тени в тени длина тени Шикамару снова увеличилась.

— Даже не думай сбегать! – крикнул Шикамару.

— Однако Темари все еще реагировала и продолжала отступать в право назад.

— Наконец, длина тени Шикамару снова достигла пределов. Пройдя через много ходов, Темари присела на месте с веером.

— Глядя на тень, которая в пяти сантиметрах от нее была вынуждена отступить, на ее лице расцвела жестокая усмешка.

— Затем она встала, раскрыла веер и легко махнула им. Как раз в то время, когда она подумала, что теперь Шикамару должен быть истощен и может только пассивно принимать удары.

— Внезапно Темари обнаружила, что она не может двигаться.

— Темари: (;゚Д゚)y В это время Шикамару хихикнул: — Техника теневой имитации, успех!

— Темари была в трепете: — Нани, почему, я явно нахожусь вне пределов его тени, почему, почему это происходит?

— Зрители на сцене тоже были очень запутаны, но Наруто радостно засмеялся и поднял большой палец вверх в сторону Шикамару.

— В это время Шикамару встал и уверенно сказал: — Тебя интересует, почему я все еще могу контролировать тебя, иди, позволь мне показать тебе, что находится над тобой и позади тебя.

— Как только он сказал это, Шикамару слегка откинулся назад, затем поднял голову.

— Темари тоже была вынуждена повторить действия Шикамару, и в это время яркий свет ударил Темари в левый глаз. Темари невольно закрыла левый глаз, а затем правым глазом ясно рассмотрела действительную ситуацию.

— Оказалось, что в стену был встроен зеркало размером с ладонь.

— Зеркало, когда? – Пока Темари была в недоумении, она также увидела, что под зеркалом лежали два куная, где раньше стоял теневой клон Шикамару.

— Не нужно и говорить, что теневой клон Шикамару вставил зеркало в стену, а затем через ряд манипуляций Шикамару заставил Темари встать в место, освещенное солнечным светом, отраженным от зеркала.

— В результате Темари протянула свою тень в направлении Шикамару. Даже если тень была довольно тусклой, но пока она была тенью, ей управляла тайная техника тени клана Нара.

— В это время Шикамару выглядел безучастным: — Не думай слишком много. Зеркало — не моё. Я не знаю, какой из зрителей его уронил. Я просто по удаче его поднял.

— Зрители на сцене взревели от радости, когда увидели эту сцену. Женщина с ярким макияжем на лице и пышными формами тоже громко кричала: — Это мое зеркало, это моё! Дорогой, я больше никогда не буду к тебе плохо относиться. Ты так прекрасно бросил зеркало!

— Несколько дзенинов, таких как Асума и Юхи Курэнай, не могли не быть впечатлены выступлением Шикамару. Такие расчеты и контроль заставляли людей повернуть головы в сторону. Хотя здесь была капля удачи, но необходимо сказать, что выступление Шикамару было достойно чуунина.

— Затем Шикамару медленно подошел к Темари, и, конечно же, Темари, которой управляла тень, тоже пошла в сторону Шикамару.

— Затем, когда почти все зрители подумали, что Шикамару собирается сделать ход, чтобы устранить Темари, Шикамару поднял правую руку и крикнул рефери:

— Я сдаюсь и отказываюсь от соревнования.

— О, ах! — Зрители опешили и сразу закричали слова типа "нечестно" и "бесстыдно", обвиняя Шикамару в фейковом матче.

— Как рефери, Генма Ширануи тоже был ошеломлен. Какая прекрасная возможность, победа явно была перед ними, и он просто сдался?

— Шикамару с беспомощным выражением лица отменил технику теневой имитации: — Непрерывное использование техники теневой имитации привело к чрезвычайно серьезному расходу моей чакры. В моем текущем состоянии я не смогу продержаться даже десять секунд. Я придумал более 200 стратегий, чтобы победить тебя, но времени не хватает.

Затем Шикамару пожал плечами и развел руками: — Ну что ж, это слишком хлопотно. В любом случае, пока игра хорошая, кому какое дело, кто победит, а кто проиграет!

Ино обмякла, когда увидела, как Шикамару сдается на сцене. Она не могла понять, почему он отказался от борьбы. Чоджи, сменивший крайне напряженное выражение лица, продолжил спокойно есть чипсы: — Я же говорил, ты совсем не понимаешь Шикамару. Я с самого начала знал, что Шикамару непременно сдастся из-за этих хлопот.

http://tl.rulate.ru/book/113984/4303234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку