Читать The Cutest Barbarian Tamer / Самый милый укротитель варваров: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Cutest Barbarian Tamer / Самый милый укротитель варваров: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишина окутала собрание, слова висели в воздухе. В тот момент, когда был обнаружен талант Варгуса, через толпу прокатилась волна недоверия. Варвары обменялись озадаченными взглядами, каждый задавался вопросом, правильно ли они услышали. Они начали сомневаться в своих собственных ушах, в то время как старейшина замер, пересматривая своё восприятие.

Ища подтверждения, старейшина снова погрузился в мистическое восприятие энергии, его выражение лица стало серьёзным. С более глубокой концентрацией он подтвердил пробуждение, нахмурившись, он заявил с неопровержимой уверенностью: "Талант Варгуса действительно 'Самый Милый Укротитель'."

Это второе провозглашение утвердило реальность ситуации. Первоначальный шок медленно превратился в ощутимое чувство смятения и недоверия среди жителей. Хмурый вид старейшины отражал общую неуверенность — талант, подобный "Самому Милому Укротителю", был невиданным, особенно для кого-то с известным мастерством и ожиданиями в лице Варгуса.

Шепот начал распространяться среди собравшихся варваров. Они сгруппировались небольшими кружками, их разговоры были смесью недоверия и беспокойства. "Как Варгус, лучший из нас, может обладать таким талантом?" — прошептал один, выражая недоверие, которое, казалось, охватило сердца всех. "Это не подходит варвару, особенно такому искусному и сильному, как Варгус," — добавил другой, потрясая головой от уныния.

Понятие "Самого Милого Укротителя" резко контрастировало с образом варвара, известного своей грубой силой и мастерством в бою. Варгус, с его непревзойдёнными навыками и физическим превосходством, был последним человеком, с которым можно было ассоциировать что-то настолько... милое. Жители с трудом могли совместить образ воина Варгуса с мягкой, заботливой натурой, подразумеваемой его новым талантом

Среди кружащихся разговоров и растущей неуверенности вдруг прозвучал голос, несущий тяжёлую подсказку. "Это должно быть проклятие," — заявил один из варваров, его тон был мрачным. "Варгус был слишком силен, слишком исключителен. Как будто сам мир решил проклясть его, чтобы предотвратить его восхождение."

Эта идея, как только она была высказана, быстро укоренилась среди толпы. Представление о том, что непревзойдённые способности Варгуса каким-то образом вызвали космическое перераспределение в форме 'проклятия', начало распространяться, превращая смятение в страх.

Идея о том, что их самый многообещающий воин был проклят, вызвала волну паники. Разговоры сместились от недоверия и разочарования к беспокойству о потенциальных последствиях укрытия кого-то, проклятого самой сущностью своего величия. "Мы не можем позволить этому проклятию затронуть наше поселение," — вторил другой голос, отражая растущее мнение среди жителей. Страх был не только за Варгуса, но и за безопасность и благополучие всего сообщества.

Атмосфера стала наполнена смесью страха, подозрения и воспринимаемой необходимости действий. Под влиянием растущего консенсуса, несколько варваров подошли к старейшине, их выражения лиц были мрачными. "Мы не можем рисковать благополучием нашего поселения," — заявили они, их голоса были твёрдыми. "Варгус должен быть изгнан. Это единственный способ убедиться, что это проклятие не поразит наш дом.

Старейшина, столкнувшись с ощутимым страхом и решимостью своего народа, оказался в трудном положении. Призыв к изгнанию Варгуса был радикальной мерой, рождённой из страха и непонимания ситуации. Тем не менее, давление со стороны сообщества, убеждённого, что они действуют в интересах поселения, сильно влияло на его решение.

Атмосфера была напряжённой, наполненной смесью страха, ожидания и печали. Наконец, он заговорил, его голос нес тяжёлое бремя. "Как защитник нашего поселения, моя первая обязанность — обеспечить безопасность и благополучие всех наших людей," — начал он, его взгляд скользнул по толпе, прежде чем остановиться на Варгусе. "Решение изгнать одного из нас принимается не легкомысленно, но учитывая обстоятельства и страхи нашего сообщества, я не вижу другого пути. Варгус, ты теперь изгнан."

Тишина опустилась на собрание, когда слова разнеслись по воздуху. Все взгляды обратились к Варгусу, ожидая гнева, протеста или отчаяния. Однако реакция Варгуса была такой же неожиданной, как и его пробуждённый талант. Он посмотрел на старейшину

И тогда Варгус произнёс , его голос был уверенным: "Я понимаю страхи, которые охватывают ваши сердца. И хотя я могу не согласиться, я уважаю это решение ради блага деревни. Мой путь здесь не заканчивается; он лишь принимает новый поворот. Прощайте, и пусть наши пути пересекутся снова в лучшие времена."

С этими словами Варгус отвернулся от толпы, его уход отмечался достойным спокойствием, которое оставило неизгладимое впечатление на тех, кто это видел. Не было взрывов гнева, не было просьб о пересмотре решения — только тихое принятие своей судьбы.

Когда фигура Варгуса удалялась вдаль, жители оставались молчаливыми, многие боролись с эмоциями, вызванными уходом самого сильного среди них. Старейшина наблюдал за его уходом, на его чертах лица можно было увидеть смешанные чувства печали и решимости. Это был момент, который запомнится в истории деревни, решение, принятое из страха, изгнание их самого многообещающего воина из-за неожиданного таланта, считавшегося проклятием.

http://tl.rulate.ru/book/113973/4300865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку