Читать What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ты хочешь сказать, что потом могут быть ещё карты с часами, на которых будет десять, восемь часов... Сколько раз нам ещё придётся их вытягивать? — Сяоми испуганно посмотрела на остальных.

— Не только это, — Сюй Тужань достала из кучи сброшенных карт ту, что вытянул староста, и положила её рядом для сравнения.

При сравнении разница стала ещё заметнее. Учебный комитетчик сжала губы:

— Правила на твоей карте намного жёстче.

— Не просто жёстче, они злонамеренные, — без обиняков сказала Сюй Тужань. — Разве не очевидно? Они хотят нас разделить и заставить бороться друг с другом.

Её слова заставили всех задуматься, и они поняли, что Сюй Тужань права.

Игрок, вытянувший карту, мог выбрать другого для выполнения задания и избежать риска. Тот, кто принял вызов, в случае неудачи выбывал из игры, становясь более уязвимым для призраков — это явно должно было привести к разрыву их дружбы.

Кроме того, вызванный на риск игрок мог навредить другим, рассказав о том, что видел, поскольку правило подразумевало, что пострадает только тот, кто не успеет покинуть комнату вовремя — это было всё равно что передать им убийственное оружие.

Сюй Тужань не ошибалась. Новые правила были полны злобы.

Ученики, знакомые друг с другом шесть лет, стояли вокруг стола, испуганно поглядывая друг на друга, ощущая холод по всему телу.

— Что же нам теперь делать? — после недолгого раздумья, робко спросила Сяоми. — Если кто-то снова вытянет такую карту...

— Это не вопрос "если", это вопрос "когда", — староста говорил серьёзно. — Такие карты предназначены для того, чтобы нас разделить. Их будет несколько.

Сюй Тужань кивнула и подняла палец:

— У меня есть предложение.

— Давайте назначим кого-то более выносливого, чтобы он выполнял все вызовы. Этот человек возьмёт на себя все риски, обеспечивая безопасность остальным. Если он будет выбывать, то в следующем раунде преследования мы должны будем в первую очередь защищать его — как вам такая идея? Разве это не более справедливо?

Слова Сюй Тужань показались разумными, но всем было ясно, кого она имеет в виду под "более выносливым".

— Ты хочешь, чтобы мы всё это доверили тебе? — обеспокоенно спросила Гу Сяоя. — Это не слишком хорошо, не так ли?

— Я уже говорила, что с детства вижу такие вещи, — Сюй Тужань уверенно заявила. — В сравнении с вами, я более устойчива.

— К тому же, вы сами видели, что я могу справляться с такими заданиями. Если поручить их мне, это сократит ваши ошибки и уменьшит риск.

Сюй Тужань говорила уверенно, но учебный комитетчик нахмурилась:

— Прости, может, это покажется грубым, но в чём твоя выгода?

Остальные тоже чувствовали нечто подобное. Они бы поверили, если бы это сказал кто-то другой из их группы, но не Сюй Тужань...

Не то чтобы они ей не верили, просто её мотивы оставались сомнительными. Не все могли, как Гу Сяоя, убедить себя. Большинство всё ещё сомневались в мотивах Сюй Тужань, особенно после её недавнего исчезновения. Сейчас она предлагала что-то, что явно было не в её интересах. В чём её цель?

Даже если она хотела защитить Гу Чэньфэна, не было необходимости настолько жертвовать собой. Она могла бы выбрать только его, не вовлекая всех остальных.

Сюй Тужань, заметив их сомнения, снова заговорила, её голос стал твёрже:

— Прямой выгоды для меня нет. Но в долгосрочной перспективе это повысит наши шансы на выживание. Поймите, если игра хочет нас разделить, значит это выгодно для неё. Соответственно, наше единство для неё нежелательно.

— Но если это так, мы должны быть едины, не так ли?

...Единство.

Слово "единство" подействовало как успокоительное, слегка стабилизируя обстановку. Учебный комитетчик глубоко посмотрела на Сюй Тужань и, наконец, расслабилась:

— Если ты действительно выбываешь, то в следующем раунде я постараюсь защитить тебя. — сказала она, принимая предложение Сюй Тужань.

Как только кто-то выразил своё согласие, остальным было легче поддержать. Лишь Гу Чэньфэн колебался, глядя на Сюй Тужань, словно хотел что-то сказать, но сдержался и просто сказал:

— Ладно, ещё неизвестно, кто вытянет следующую карту. Нам не нужно спешить с решением. И не факт, что другие не смогут справиться...

Он посмотрел на стол, сменив тему:

— Чья теперь очередь?

Сюй Тужань не ожидала мгновенного успеха, поэтому просто улыбнулась и отступила. Староста, также имеющий право на воскрешение, подошёл к столу и бросил кубик — к счастью, на этот раз ему не попалась карта события.

Игра продолжалась в обычном порядке. Учебный комитетчик и спортивный комитетчик бросили кубики. Плохая новость: им тоже выпали карты событий; хорошая новость: на них не было изображения часов.

Спортивному комитетчику пришлось выпить стакан сока из опунции. Хотя сок действительно был их собственным, в этот момент он явно изменился. Спортивный комитетчик выпил половину, его лицо позеленело, и он побежал к цветочному горшку в углу зала, чтобы вызвать рвоту, и из его рта вылезли извивающиеся водоросли.

http://tl.rulate.ru/book/113971/4304777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку