Читать What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод What’s Wrong With Seeking Death? / Она всегда с успехом лезет на рожон: 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вне круга белой соли, вокруг были разбросаны клейкий рис и всевозможные кухонные принадлежности и инструменты. Всё это они успели собрать из соседней кухни и кладовой за короткое время. Гу Чэньфэн сказал, что в прочитанных им мистических романах, эти предметы используются для изгнания злых духов.

Времени было мало, поэтому все эти "защитные" меры они установили кое-как. Закончив, они втиснулись под двуспальную кровать, девушки — внутри, парни — снаружи, дрожа и тихо ожидая.

После ухода Сюй Тужань, они действительно не стали делиться на группы. В конце концов, это был их первый опыт встречи с призраком, и никто не знал, что делать. В компании было спокойнее.

Замок на шкафу в этой комнате также уже был сломан. Гу Чэньфэн мог видеть руку, высовывающуюся из шкафа. Эта рука продолжала теребить дверцу шкафа, иногда задевая бумаги-талисманы, издавая пронзительные звуки. Сердце Гу Чэньфэна колотилось как бешеное, и он пытался заслонить девушек от этого вида.

Спортивный комитетчик внезапно заговорил:

— Я говорю, можем ли мы использовать эти талисманы?

Гу Чэньфэн: — …Что?

— Оторвём все талисманы и приклеим их на себя! Может, это отпугнёт призрака? — предложил спортивный комитетчик.

— Если сорвём талисманы, призрак выйдет раньше! — раздражённо ответил староста. — Ты же хочешь умереть!

— Всё равно он скоро выйдет… — спортивный комитетчик съёжился. — Мы не можем ударить его, не можем просто сидеть и ждать.

Когда призрак только начал выбираться из шкафа, он попытался ударить его ножом, но это было как разрезать воздух.

Староста: ...

Не могу не признать, что наш спортивный комитетчик действительно изобретателен. Когда они только спрятались в этой комнате, он серьёзно предложил перевернуть металлический шкаф на пол дверцами вниз — он думал, что так призрак не сможет выбраться.

Староста тогда хотел спросить его, что будет, если они не успеют перевернуть шкаф, а призрак вылезет наполовину? Он собирался загнать его обратно метлой?

— Ладно, все замолчите, — раздражённо сказал староста. — Осталось тридцать секунд... Будьте тихими.

Не успел он договорить, как одна из талисманов упала с дверцы шкафа, и дверь открылась ещё шире. Стул, который они использовали для блокировки, упал, и все тяжелые предметы, лежавшие на нём, разлетелись по полу.

Позади раздался звук испуганного дыхания девушек. Гу Чэньфэн сглотнул и шепотом сказал, чтобы услышали только три парня:

— Если потребуется, я выйду.

Староста удивился:

— Что ты собираешься делать? Драться с призраком?

— Нет, — ответил Гу Чэньфэн. — Призрак предпочитает неуспевающих. Я провалил сочинение на экзамене и не решил две задачи по математике...

Староста: ...

Нет, я не думаю, что речь идёт именно о таких неуспевающих.

Его голова снова заболела, он хотел отговорить Гу Чэньфэна от самоубийства, но тут голос спортивного комитетчика снова раздался рядом:

— А физкультура считается?

Если не считать, возможно, его оценки даже хуже, чем у Гу Чэньфэна.

Староста: ...

Спасите нас.

В этот момент послышались резкие звуки "ш-ш-ш-ш" — на пол упали несколько талисманов.

Эти события напугали всех, прятавшихся под кроватью. Трое парней замолчали, прижались к полу, наблюдая за шкафом.

Бумажные талисманы один за другим падали на пол, затем тяжёлая цепь с грохотом обрушилась на пол. Шкаф полностью раскрылся.

Затем, на глазах у испуганных ребят, ржавые дверцы шкафа распахнулись, словно крылья Смерти, и резко закрылись.

Так резко, что рука призрака не успела вернуться в шкаф и была зажата дверцей.

…Неужели это была галлюцинация? Из шкафа раздалось что-то похожее на ругательство.

Что это значит? Всё кончилось?

Ребята были в замешательстве. Но вскоре они поняли, что ошибались.

Через несколько секунд дверцы снова открылись. Рука призрака с грохотом упала на пол.

Сначала ладонь, затем высохший локоть, плечо... Несколько мокрых волосков свисали, испуская сильный запах рыбы.

Гу Чэньфэн напрягся. Может, спрятаться под кроватью — это не такая уж хорошая идея? Что если призрак вдруг нагнётся?

Только представив эту сцену, он почувствовал, как его спина покрывается потом.

В этот момент.

Рука призрака взмыла вверх.

…Нет, не только рука. Всё тело призрака взмыло в воздух — оно резко откинулось назад, и, едва успев вылезти из шкафа, тут же вернулось внутрь.

Дверцы шкафа с грохотом закрылись, как будто ничего не произошло.

Гу Чэньфэн: ...

Из-за угла он не мог видеть всего происходящего, поэтому спросил у старосты:

— Что случилось?

Староста замотал головой, а спортивный комитетчик неуверенно произнёс:

— Кажется, её ударили?

Гу Чэньфэн: ...

— Что?

— Похоже на то. Её ударили снизу вверх — вроде как передний удар, понимаешь? — спортивный комитетчик вытянул шею, чтобы взглянуть. Староста испуганно оттащил его обратно:

— Не смотри! Она снова выходит!

http://tl.rulate.ru/book/113971/4303000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку