Читать Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 73 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Принцесса Хуйхуй осторожно положила газету, которую держала в руках. Глаза ее были влажными, и в уголках блестели слезы. Она подняла голову и посмотрела на пиратов Соломенной Шляпы. Голос ее дрожал, но был тверд:

— Я знаю, что сейчас это может прозвучать эгоистично, но я умоляю вас действовать быстро.

— Потому что в моей стране более миллиона невинных жизней страдают от боли и отчаяния, и они ждут, что я их спасу.

Когда пираты Соломенной Шляпы услышали ее просьбу, атмосфера в каюте внезапно стала напряженной. Все, кроме Нами, смотрели на принцессу с разочарованием и недовольством.

— Да! Отправляемся в Алабасту как можно скорее! — улыбнулась Нами, прерывая молчание.

Ее голос был полон решимости и мягкости, будто она нашла направление, куда двигаться.

— Нет! — поспешно возразила принцесса. — Я имею в виду, что мы должны как можно скорее отправиться на остров Зигу. Только вылечив Нами, мы сможем быстрее спасти Алабасту!

В ее глазах светилась надежда и неподдельная тревога.

Услышав это, все пираты Соломенной Шляпы невольно улыбнулись, и недовольство в их сердцах постепенно улетучилось. Они начали понимать позицию принцессы Хуйхуй и осознавать, насколько важна Нами для их команды.

— Принцесса Хуйхуй, честно говоря, если бы вы не сказали эти последние слова, — произнес Ксу Хафейн, его голос был спокоен и тверд, — я бы немедленно отправил вас за борт.

— Потому что в моих глазах жизни более чем миллиона людей в вашей стране не так ценны, как жизнь любого из нас, пиратов Соломенной Шляпы.

Его слова заставили всех задуматься, но одновременно придали им еще большую решимость в их убеждениях.

— Да! — внезапно закричал Луффи. — Наша цель сейчас — остров Зигу! Вперед, команда, полным ходом!

В его голосе звучали сила и решимость, заставляя каждого пирата Соломенной Шляпы вновь почувствовать силу единства и мужества.

После приказа Луффи на лицах остальных членов команды появились гордые и радостные улыбки.

— Теперь, когда мы приняли решение, принцесса Хуйхуй, пожалуйста, помогите Нами отдохнуть. Она все еще очень слаба и нуждается в хорошем отдыхе, — с заботой сказал Ксу Хафейн, глядя на бледное лицо Нами.

— Нами, иди сюда, — с заботой произнесла принцесса, — позволь мне уложить тебя. Тебе нужно отдохнуть и восстановить силы.

Она осторожно подняла руку Нами и поддержала ее.

— Мне очень жаль, Хуйхуй! — сдавленным голосом произнесла Нами, в ее глазах мелькнул стыд. — Из-за своей беспомощности я не могу сразу помочь тебе спасти твою страну.

— Нет, Нами, — ответила принцесса, горько усмехнувшись. — Я очень благодарна тебе за помощь.

— Если бы я сейчас вернулась в Алабасту одна, я бы, боюсь, была бессильна что-либо изменить. Твое присутствие дает мне надежду.

— Хорошо, — Ксу Хафейн хлопнул в ладоши, привлекая внимание всех. — Сейчас я распределю задачи.

— Вы продолжайте следить за курсом и убедитесь, что мы без проблем доберемся до острова Зигу. Я, в свою очередь, буду следить за Нами и позабочусь, чтобы она достаточно отдохнула.

— Если по пути нам встретятся какие-нибудь препятствия, если их можно решить силой, не тратьте время. Мы соревнуемся со временем.

— Хорошо, Ксу Хафейн! — серьезно ответил Луффи. — Не волнуйтесь, мы будем следить за носом корабля и обеспечим плавное плавание.

— Без проблем, мы поняли, — в один голос серьезно подтвердили Зоро и Усопп. После этого они втроем направились к носу корабля, чтобы следить за плаванием "Мэри".

Под руководством Ксу Хафейна все пираты Соломенной Шляпы выполняли свои обязанности и работали усердно ради общей цели.

Когда Ксу Хафейн вошел в каюту Нами, принцесса Хуйхуй заботливо кормила Нами горячей кашей, которую принес Санджи. В каюте царила теплая атмосфера, на лице Нами появился легкий румянец.

— Хуйхуй! — Ксу Хафейн сел на кровать, глядя на принцессу. — Возможно, тебе не понравились мои слова, но я действительно так считаю.

— Я, возможно, эгоистичный человек. Я не могу рисковать жизнью своих друзей ради незнакомцев.

— Все в порядке, Ксу Хафейн. Я понимаю твои мысли, — улыбнулась принцесса, осторожно поставив миску на полку.

— Большинство людей выбирали бы между семьей и незнакомцами. Ваша дружба и доверие между партнерами бесценны.

— Ксу Хафейн, спасибо тебе за эти слова, — вмешалась Нами. — Мне повезло встретить тебя в этой жизни.

— Мы — команда, целое. Я буду стараться выздороветь и спасти страну Хуйхуй вместе с вами.

— Да, нам повезло, что мы встретились, — улыбнулся Ксу Хафейн. — Мы команда, и мы должны вместе преодолеть все трудности.

Он повернулся к принцессе Хуйхуй и с уверенностью произнес:

— Хуйхуй, тебе не стоит волноваться. Я тебя уверяю, мы обязательно спасем твою страну. Мы не оставим в беде никого, кому нужна помощь.

Услышав это, принцесса Хуйхуй, не скрывая эмоций, прошептала:

— Правда? Вы действительно можете мне помочь?

— Не переживай, Хуйхуй, — тут же успокоила ее Нами. — Раз Ксу Хафейн так сказал, значит, это обязательно произойдет. Мы сделаем все возможное.

Принцесса Хуйхуй была так тронута, что у нее снова появились слезы на глазах.

— Прекрасно! Спасибо всем вам! — воскликнула она.

— Не волнуйся, Хуйхуй, — мягко вытерла ей слезы Нами. — С твоей страной все будет в порядке. Мы столкнемся с трудностями вместе с тобой.

Услышав эти теплые слова, Хуйхуй немного успокоилась. Она знала, что с надежными партнерами, такими как пираты Соломенной Шляпы, ее страна сможет преодолеть все трудности.

В этот момент каюта Нами внезапно сильно задрожала, и Нами с принцессой Хуйхуй чуть не упали. Они крепко схватились за край кровати и с трудом удержали равновесие.

— Что произошло? С "Мэри" что-то не так? — с тревогой в голосе спросили Нами и принцесса Хуйхуй.

— Не волнуйтесь, я выйду посмотрю! — сказал Ксу Хафейн и, не теряя времени, выбежал из каюты и побежал на палубу.

Ксу Хафейн увидел перед собой огромный корабль, который преграждал им путь. Луффи, Зоро и Усопп стояли на носу корабля, серьезно глядя на этот корабль.

— Луффи! Что происходит? Я же просил вас следить за "Мэри"! — крикнул Ксу Хафейн, подходя к Луффи, в его голосе звучало легкое упрекание.

Луффи повернулся, на его лице была растерянность.

— Э-э-э... — начал он, — внезапно перед нами появился большой корабль и перегородил нам путь. Они еще и хотели украсть наш записывающий указатель!

Он объяснил это с раздражением в голосе.

http://tl.rulate.ru/book/113970/4303481

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку