Читать Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Crossing Pirates: Becoming the Strongest in the World / Встреча пиратов: Стань сильнейшим в мире: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Хотите бунтовать, вы, отбросы? Всем слушать! Нацельте свои ружья! Стреляйте, если эти отбросы осмелятся пошевелиться! — рявкнул полковник Мышь, не обращая внимания на толпу, которая окружила его. Он не воспринимал этих деревенщин всерьез, ведь мог одним приказом уничтожить их всех!

— Черт побери! Ты, мерзавец! Какая у тебя вонючая морская пехота! — с гневом выкрикнул Луффи, глядя на происходящее. За ним подхватили остальные.

— Похоже, все морские пехотинцы, которых я встречал с тех пор, как познакомился с Луффи и Зоро, такие же! — подумав немного, заметил Сюй Хайфэн.

— Хе-хе-хе… Что скажешь? Отдаешь украденные деньги, или я убью их? — самодовольно рассмеялся полковник Мышь, уверенный, что никто не осмелится ему сопротивляться.

Нэми уже была готова достать свои деньги, чтобы спасти жизни людей…

Но тут уголки губ Сюй Хайфэна слегка приподнялись, и на его лице появилась таинственная, полная уверенности улыбка.

Медленно он поднял указательный палец, будто собирался совершить какой-то магический трюк.

В одно мгновение ослепительно яркий свет, стремительный, как молния, пронзил воздух. Он полетел прямо на полковника Мышь, оставляя людям меньше секунды на реакцию.

И в момент столкновения произошло невероятное! Свет легко пробил голову полковника Мышь, словно это был воздух, оставив после себя жуткую дыру.

Из нее брызнули кровь и мозги - зрелище было ужасающе кровавым.

Полковник Мышь застыл с широко раскрытыми глазами — на его лице застыл шок и неверие, но жизнь уже покинула его. Он рухнул на землю.

Всё произошло так стремительно, что присутствующие оцепенели, и наступила гробовая тишина.

— Твой смех такой уродливый! — хладнокровно произнес Сюй Хайфэн, убирая руку.

— Он… Он убил полковника? — тихо прошептал морской пехотинец, глядя на распростертое перед ним тело грызуна.

— Убить его, отомстить за полковника! — вдруг закричал один из матросов.

— Да! Убить их! Отомстить за полковника! — все морские пехотинцы взвели свои ружья и направили их на Сюй Хайфэна.

*Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах!…. *

Грохот выстрелов, подобный звуку петард, заполнил воздух.

Град пуль, словно дождь, обрушился на Сюй Хайфэна.

Но он оставался невозмутимым, поднял ладонь, и летящие к нему пули будто по волшебству замерли в воздухе. Словно невидимая сила остановила их движение.

— Раз уж вы стреляете, ничего не могу поделать, придется извиниться, — с иронией сказал Сюй Хайфэн.

Глядя на этих морских пехотинцев, которые без колебаний стреляли в мирных жителей, он понял, что они не заслуживают права называться солдатами. Их нужно было уничтожить, чтобы они не причинили больше вреда.

— В следующей жизни будь хорошим человеком, а не позорь звание солдата!

Сказав это, Сюй Хайфэн резко сжал кулак. Пули, зависшие в воздухе, будто отталкиваемые мощной силой, взвились в воздух и полетели обратно к морским пехотинцам.

Они словно были наделены разумом: каждая пуля поразила свою цель с пугающей точностью.

С глухим стуком, тела морских пехотинцев отлетали назад от силы удара и тяжело падали на землю.

У кого-то зияла дыра в груди, из которой хлестала кровь, кого-то прошили головы, мозги разлетелись по округе.

Кровавая бойня…

В сердце Сюй Хайфэна не было ни капли жалости. Эти злодеи заслужили такую участь.

Сделав это, Сюй Хайфэн подошел к остальным.

— Сюй Хайфэн, разве не слишком жестоко было убивать их? — тихо спросила Нэми.

— Я понимаю, что ты можешь считать меня слишком жестоким! Но ты задумывался о том, что было бы, если бы у нас не было сил дать отпор?

— Эта деревня находилась под властью Арлонга. Почему морская пехота не пришла, чтобы защитить жителей? Потому что они в сговоре с Арлонгом! Ненавижу, когда морские пехотинцы объединяются с пиратами, чтобы угнетать и мучить мирных жителей! —

Сюй Хайфэн знал, что его поступки были чрезмерны, как для жителей деревни, так и для команды Соломенной Шляпы. Но он также понимал: если бы он отпустил этих морских пехотинцев, они могли бы вернуться и отомстить жителям после их ухода.

— А что если сюда придет еще морская пехота? — обеспокоенно заметил Ноджиго.

— Не волнуйтесь! Скоро сюда прибудет вице-адмирал из штаб-квартиры морской пехоты! Скажите ему, что Луффи всё сделал! — улыбнулся Сюй Хайфэн и посмотрел на Ноджиго.

— А! Неужели всё будет так плохо? — Ноджиго удивленно посмотрел на Сюй Хайфэна

— Почему я? Я ведь ничего плохого не сделал! — с обидой пробормотал Луффи.

— Потому что вице-адмирал, который прибудет на этот остров — это… Монки Д. Гарп! А! — с улыбкой сказал Луффи Сюй Хайфэн.

— Что! Дедушка…! Дедушка! — Луффи вскрикнул, услышав имя.

— Что за дедушка? Луффи, что ты имеешь в виду? — Нэми и остальные , глядя на Луффи в панике, задали вопрос.

— А! Ничего! Морской герой Гарп — дедушка Луффи! — улыбнулся Сюй Хайфэн, объясняя всем.

— Что! Дедушка Луффи — морской пехотинец? — Все были поражены, услышав слова Сюй Хайфэна, и с изумлением посмотрели на Луффи.

— Пошли! Пошли! Нельзя, чтобы Дедушка поймал нас! — Луффи, услышав, что Гарп приплыл на остров, впала в панику и мгновенно захотел сбежать отсюда.

— Луффи! Почему ты так боишься своего дедушки? — Все удивленно посмотрели на перепуганного Луффи.

— Меня дедушка чуть не убил несколько раз! — с страхом в глазах ответил Луффи.

— А! Не может быть? — Все не верили словам Луффи.

— Не так уж преувеличено! — нахмурился Сюй Хайфэн, обращаясь к Луффи.

— Что происходит с Сюй Хайфэном? — все спросили о Сюй Хайфэне.

— Это потому, что дедушка Луффи всегда мечтал, чтобы он стал славным морским пехотинцем! Но бунтарь-подросток упорно кричал, что хочет быть пиратом… — Не успел Сюй Хайфэн закончить фразу, как Луффи перебил его!

— Я не хочу быть морским пехотинцем! Я хочу быть Королем Пиратов! — взволнованно закричал Луффи.

— Видите? Именно так! Чтобы изменить мнение Луффи, и воспитать его, дедушка бросил его в джунгли, чтобы научить его выживать в дикой природе! —

http://tl.rulate.ru/book/113970/4302939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку