— Ты разве не тот упырь, которого Сяоюнь в тот день отпустил? Почему ты присоединился к команде, которая напала на Сяоюнь? — спросил Цяньчжу.
Упырь по имени Цизуки усмехнулся, а потом посмотрел на Цяньчжу диким взглядом.
— Ты чего притворяешься добреньким, дурачок? Ты знаешь, что из-за твоей помехи я не получил комиссионных? — ответил Цизуки.
— Извини… — прошептал Цяньчжу.
— Какая польза от извинений? Моего брата не вернуть. Мне нужны деньги, чтобы купить специальное лекарство в Агентстве Ялан! Он был человеком, но пострадал от вас, людей. Нелепо, не так ли? Ха-ха-ха! — Цизуки впал в ярость.
— Извини… — вновь повторил Цяньчжу.
Видя, как Цизуки извиняется, упырь вдруг почувствовал усталость и бросил сумку, которую держал в руках, Цяньчжу.
Цяньчжу дрожащей рукой открыл сумку и, увидев ее содержимое, с отвращением блеванул, свалившись на землю.
— Ты еще помнишь этого старика? Его пытали до смерти, но он до последнего думал о тебе. Как забавно! Ха-ха-ха! — с безумной усмешкой крикнул Цизуки.
Заметив, что упырь начинает сходить с ума, командир дал знак своим людям увести его, а затем обратился к Цяньчжу, стоявшему на коленях:
— Ты еще сможешь сказать, что люди и упыри могут понимать друг друга?
Цяньчжу поднял голову и посмотрел на команду упырей. Среди них было немало людей. Они с опаской смотрели на окружающих их упырей.
— Именно они предали твою информацию. Нелепо, не так ли? Поэтому возьми оружие, которое лежит рядом. Это не только уважение к нам, но и к тебе, как к человеку. — продолжил командир.
Грусть Цяньчжу привела его в замешательство. Он взывал к Сююнь с мольбой в голосе:
— Что мне делать, Сяоюнь? Почему я убил старика, когда освободил этого упыря? — спрашивал он, не понимая своих поступков.
Сююнь ласково погладил Цяньчжу по голове:
— Этот мир абсурден. Спасение кого-то может означать убийство, а убийство – спасение. Позиция и личность могут стать фитилем для трагедии. Никто не может легко отпустить ненависть. Так что ты вправе быть в замешательстве.
— Но у меня есть совершенно правильный метод… Открой глаза и читай внимательно, Цитосе… — сказал Сююнь, кивнув на Сюэну и Такину, которые тоже были в замешательстве. — Держитесь за меня, девочки, не отпускайте!
С этими словами Сююнь сложил руки в странном жесте.
— Развертывание поля.
— «Повар, поборник демонов».
Как только Сююнь закончил говорить, под мрачным небом, кроме шума дождя, послышалась неизвестная музыка.
Великий ужас охватил девушек. Даже без силы проклятия они отчетливо видели огромный храм, стоящий позади Сююня, и бесконечные кости, лежащие у их ног.
Когда вспыхнул красный свет, упыри, которые только что окружили их, мгновенно превратились в прах.
Но это было еще не все. По мере расширения области, часть гор вдали постепенно исчезла.
Наконец, мир вернулся к спокойствию… Остался только большой круг с следами человеческой деятельности.
Цяньчжу ударил себя по лицу ладонями и пробормотал:
— Что это… это… Вау!
Цяньчжу снова блеванул и с недоверием посмотрел на Сююня.
К всеобщему удивлению, Сююнь пронзил сердце Цяньчжу своей рукой.
— Почему ты убил Цяньчжу?! Командир (Сююнь)! — воскликнули окружающие.
Цяньчжу выплюнул изо рта кровь, глядя на Сююня с разбитым выражением лица, слезы текли по его щекам.
Сююнь не ответил, а положил руку на пронзенное сердце Цяньчжу и активировал технику обратного хода.
К удивлению Цяньчжу, он почувствовал в груди жизненную силу, которую никогда не ощущал раньше.
— С этого момента начнется твоя новая жизнь, ты станешь настоящим человеком.
— Так что с этим новым сердцем постарайся научить меня любить, чтобы ты смог спасти бесчисленное количество людей.
— Я не уверен, стану ли я хладнокровным и бездушным человеком, который жаждет развлечений в своем могуществе. Может быть, место, где в будущем будет расширяться мое владение, будет не глубокими горами, а Чиба-сити?
Цяньчжу представил себе эту картину, с достоинством покачал головой, и слезы выступили у него на глазах.
— Значит, ты спланировал все сегодня, Сяоюнь? — спросил он.
Сююнь ничего не сказал, а просто ткнул Цяньчжу в голову, чтобы тот повернулся.
Вдали по дороге к ним ехала машина, которая в конце концов остановилась перед ними. Чжунъюань Жуйси вышел из машины, открыл заднюю дверь и помог старику выйти.
— Извини, старик, я хотел сегодня свозить тебя на рыбалку, но погода такая плохая… — произнес Жуйси.
Старик добродушно улыбнулся:
— Нет, я хочу поблагодарить тебя, старик. Действительно, очень приятно, что ты взял меня, старого человека… Хм? Разве это не Цяньчжу? Ты тоже пришел поиграть? — сказал он.
Цяньчжу с пустым взглядом смотрел на старика, который должен был умереть. Наконец, он больше не выдержал и расплакался. Затем крепко обнял Сююня.
Сююнь похлопал его по спине и ласково сказал:
— Иди, поиграй со стариком, не оставляй его зря.
С этими словами Цяньчжу кивнул, вытирая слезы, и побежал к старику. Когда старик и юноша обнялись, темные тучи на небе внезапно рассеялись.
Дождь прекратился, и в воздухе словно раздалась веселая музыка из финала аниме "Ликолис"...
(Такина, Юкино: Так мы стали лампочками? PS: Цена акций Цяньчжу взлетела, что делать Кагуе, Хуй-тян и прочим?)…
В машине, на которой Мизуки Накахара привезла Сююня и остальных, в этот момент разыгралась странная сцена: две девушки с черными волосами сидели друг напротив друга. На первый взгляд казалось, что они были ошеломлены красотой друг друга, но на самом деле они были погружены в свои "круги Сююня".
В сердце Юкино (Такины) тот день, вероятно, был днем, когда они лучше всего поняли Харуно (командира)!
Недалеко от двух черноволосых девушек Цитосе, вернувшая себе свою жизнерадостную улыбку, учила старика играть в мобильные игры.
Три девушки выглядят вполне нормально, так кто же источник этой странности?
— "Босс, как сила? Кстати, это моя любимая закуска, хочешь попробовать?"
Сююнь странным взглядом посмотрел на Ху Тао, которая массировала ему плечи и ноги. Не понятно, куда пропала ее обычная хитрость. Во всяком случае, сейчас она выглядела очень лебезящей.
— "Техник Ху Тао, тебе что-нибудь нужно от меня?"
Улыбка Ху Тао на миг застыла, и она вздрогнула.
— "Не может быть… Босс, я чем-то тебя обидела?"
Сююнь немного растерялся. Почему Ху Тао вдруг спросила об этом? Посмотрим, что она хотела сказать.
— "Нет, Ху Тао, но ты ведешь себя так, будто сделала что-то плохое?"
Ху Тао неловко улыбнулась.
— "Я могу тебе рассказать, но не злись".
— "Ну давай!"
http://tl.rulate.ru/book/113969/4303260
Готово:
Использование: