Читать The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 1. Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Survivors by Nathan Hystad / Выжившие: Том 1. Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из под шин вырывался гравий, камни высоко подлетели, улетели куда-то за пределы дороги. Кэри вцепился в сиденье и не шевелился, напуганный внезапной скоростной поездкой. Инопланетный корабль же летел бесшумно, без усилий преследуя меня. Нужно умудриться где-то спрятаться или продолжать ехать, пока эта штука на небе не потеряет терпения и не покончит со мной. В любом случае, надеюсь, дал ребятам чуть времени, чтобы они могли спрятаться. Дал им возможность завершить миссию. Ванесса, скорее всего, до места не доберётся, умрёт, так что вся надежда на выполнение задачи ложится на Мэри и Рэя. Верю, они с ней справятся.

Наверное, я проехал мили две. Костяшки пальцев побелели, стискивая руль, пытаясь удержать машину на дороге и не улететь в пропасть на крутых поворотах. Корабль всё так же следовал за мной и надо мной, я его постоянно видел в зеркале заднего обзора. Но вот ни зелёного, ни, к счастью, красного лучей, не выпускал.

Солнце садилось, а мой шанс спрятаться должен появиться через пару минут. Я придумал этот глупый план, как только увидел впереди водопад. Во всяком случае была надежда отвлечь пришельцев хоть на какое-то время. Я слышал, как потрескивает радио, но никаких голосов оттуда не доносилось. Радиоприёмники хороши, когда между ними меньше двух миль, а здесь, в горах, похоже, и того меньше.

Повернул на очередном повороте, джип заскользил по гравию так близко к обрыву, что я чуть было не обделался. Удалось удержаться. Сердце бешено колотилось, но я продолжал гнать по дороге, которой, казалось, не было конца.

Как только последний луч солнца скрылся за вершинами гор, я выключил фары, нажал на тормоз, остановив машину у водопада. Не успел джип замереть, как я выскочил из него и побежал к воде. Услышал, как зарычал Кэри, рванув за мной. Обогнал меня быстро, а с десятифутового обрыва в прохладную воду мы прыгнули одновременно. Вынырнув, я оглянулся, увидел, как корабль завис над машиной. Наблюдать за ним времени не было. Мы поплыли к водопаду, я тихонько подталкивал Кэри. До стены воды оставалось ярдов тридцать, когда я нащупал дно, схватил Кэри и потащил нас обоих к водопаду.

Как и ожидал, за стеной воды обнаружилась пещера. В голове сразу промелькнули образы огромных змей, стремящихся к нам по воде, готовых задушить и проглотить целиком. Насколько такая смерть хуже смерти от лап пришельцев? К счастью, змей здесь не было. Пещера оказалась сырой, грязной, но, выбравшись из воды, мы, всё же, вошли в неё. Перед этим Кэри не преминул неистово отряхнуться, наверняка задавшись вопросом, какого чёрта на меня нашло.

Я тяжело дышал, стук сердца отдавался в ушах, да так, что чуть не испугался, не услышат ли его стук инопланетяне. Когда зашли в тёмное пространство, где один бог знает, что скрывается, может даже такое, что проглотит нас и не заметит, Кэри заскулил.

— Дин, — раздалось со стороны водопада, — не бойся. Нам нужно поговорить.

Я присел, потом, велев Кэри не сходить с места, полупригнувшись, медленно пошёл обратно к выходу. Пёс, кажется, охотно согласился остаться где сказали. До самого выхода я не дошёл, остановился, когда увидел человека. Клянусь, выглядел он точно так же, как убитый Ванессой на берегу. Они там что, все близнецы? А может, просто человеческую форму одинаковую штампуют? И вообще, почему они выглядят, как люди? Как они выглядят на самом деле?

— Устройство нельзя выключать, — крикнул он. — Если его выключить, настанет концом всему. Выйди, Дин, я тебе всё объясню.

Ага, он чертовски прав, объяснит обязательно. Лазером в голову.

Я прокрался обратно, туда, где меня ждал Кэри, полностью уверенный, что пришелец меня не увидел. Мы отравились дальше. Пришелец продолжал меня звать, а я нашёл узкий проход в тёмной, покрытой грязью, задней стене пещеры. Там оказалось достаточно места, чтобы протиснуться. И я увидел свет, а там, где свет, там и свобода. Признаюсь, пришлось пойти на обман, пообещав Кэри косточку, которой у меня не было и быть не могло, только чтобы он пошёл за мной. Вряд ли буду гордиться этим поступком.

По мере того, как подходили к выходу, голос пришельца становился всё тише. В результате мы оказались на другой стороне скального выступа. Я поднял Кэри, сунул его в дыру между камней. Пёс тут же умчался на свободу. Я же подпрыгнул, схватился за край дыры, подтянулся и кое-как пробрался через дыру. Кэри катался по земле, пытаясь стряхнуть с шерсти пещерную грязь. Ну да, оба мокрые, грязные, но до поры, до времени вопрос помыться перед нами не стоял. Я отправился пешком на восток, в надежде оказаться подальше от пришельца. Может, кроны деревьев прикроют нас от взгляда сверху. Оставалось лишь надеяться, что безумный трюк позволил остальным остаться незамеченным пришельцами на корабле. Он ведь был один.

Пока шли, я то и дело оглядывался назад и на небо в поисках признаков преследования. Когда, наверное, в десятый раз никого не увидел, чуть расслабился. Жаль, не догадался прихватить рюкзак, когда решил ехать на джипе. Сейчас с собой ничего не оказалось. Некоторое время раздумывал, не вернуться ли назад, к джипу, может, получится найти своих, но, насколько понимаю, там засели пришельцы и ждут от меня именно этого. Поэтому продолжал идти. Ночь, влажный воздух. Рубашка суше не становилась. Чувствовалось, вот-вот пойдёт дождь, поэтому я начал искать мало-мальское укрытие, где его можно переждать.

Когда пошёл дождь, мы как раз добрались до густой рощицы с переплетенными кронами и густой листвой. Не имея другого выбора, кроме как надеяться, что какой-нибудь хищник не выбрал нас на ужин, я присел у толстого ствола дерева. Редкие капли пробирались и сюда. Кэри вплотную прижался ко мне, я почувствовал, насколько он напряжён. Уверен, он чувствует, как напряжён я. Наверное, напряжение от меня вовсе исходит волнами во все стороны. В какой-то момент я задремал, а когда проснулся, обнаружил, что пёс устроился на мне и посапывал, как будто так и должно быть. На востоке показались первые проблески света. Что ж, пора вставать и двигать дальше в надежде, что по пути встретим Мэри, Рэя и Ванессу.

Я пошевелился, Кэри тут же проснулся. Поднялись, облегчились у соседнего дерева. Два диких зверя в джунглях. Кэри посмотрел на меня, без сомнения удивляясь, какого чёрта я его не кормлю. При мысли о еде заурчал желудок, и мы отправились в поисках каких-нибудь фруктов, если повезёт. Ориентируясь по солнцу, потопали на юг. Никогда не был сторонником активного отдыха, но костёр развести могу, и стороны света тоже определись могу. Сквозь утренний туман мы прошли милю или около того, прежде, чем вышли на дорогу.

Как раз, когда я уже отчаялся найти что-нибудь съедобное, увидел огромное дерево манго, увешанное плодами. Громко рассмеявшись, подбежал к дереву и сорвал плод, показавшийся мне спелым. Пришлось использовать зубы, чтобы хоть как-то очистить его от кожуры, а потом заработал пальцами, к этому моменту уже чистыми. Кэри уселся рядом, сразу поняв, что я нашёл еду. Первый кусок он пару раз выронил, прежде чем решил, что манго, в принципе, вкусная вещь. А я уже почти и забыл, зачем мы здесь, но немного набив живот, вспомнил. Нарвал столько плодов, сколько мог унести и быстрым шагом мы отправились вниз по дороге. Я был уверен, что вскоре раздобуду машину, даже несмотря на то, что этот район казался каким-то уж очень малонаселенным. Где-нибудь поблизости должна обнаружиться деревня, а там, где деревня, найдётся и машина.

Когда наткнулся на не первой свежести грузовик, солнце успело подняться над горными вершинами. Диски проржавели насквозь, лобовое стекло выглядело так, словно держалось лишь на честном слове. Я сел на водительское сиденье, увидел ключ в замке зажигания. Попытался завести. Двигатель ожил и зазвучал намного лучше, чем я рассчитывал. Кэри запрыгнул в кабину и обнюхал сиденье, как гончая на задании. А, вот, дошло. Тут сильно пахнет чем-то, похожим на гнилой лук. Попробовал найти источник, не вышло, поэтому пришлось опустить боковые окна и поехать.

Первым делом я решил вернуться обратно и посмотреть, может моя группа всё ещё на дороге. Пока ехал, внимательно следил за небом, пытаясь обнаружить инопланетные корабли. Время поджимало и мне было не по себе от того, что приходится ехать в обратную сторону. А на самом деле я просто боялся мысли о том, что, возможно, придётся выполнять поручение в полном одиночестве. Очень тревожно за Мэри и Рэя, не меньше опасался, что Ванессы с нами больше нет.

Когда добрался до места, откуда накануне начал драпать от инопланетного корабля, обнаружил фургон. В нём никого не оказалось. Что ж. Прихватил те немногие припасы, которые оставили ребята: нож в бардачке, бутылку воды, закатившуюся под водительское сиденье, корм для Кэри. Отсыпав немного псу, я сделал пару глотков воды, дал попить Кэри и решил ехать дальше на грузовике. В баке оказалось больше бензина, чем в фургоне, а заниматься перекачкой ни времени, ни желания, ни средств.

Интересно, что случилось с моей группой? Спрятались, а потом пошли пешком, искать другую машину? С тяжёлым сердцем я развернул грузовичок и двинул обратно по дороге, по которой мчал ночью, удирая от пришельцев. Проехал мимо водопада, вон и джип у обрыва. Не остановился, продолжал ехать. Было почти девять, когда съехал с горной дороги, и теперь она шла более менее ровно и казалась ровнее. Предполагаю, что пришельцы должны меня усиленно искать, но у меня не было времени, кроме как двигать вперёд. Колумбия — страна большая, а я всё ещё почти в четырёхстах милях от границы с Перу. В тот момент эта страна казалась бесконечно далёкой и двигать туда в одиночку как-то вовсе не улыбалось. Пытался разглядеть на горизонте облако пыли, но никаких признаков движущегося транспорта от слова совсем.

Дороги пусты, так что я разогнал старенький грузовичок до предела. До пятидесяти миль в час, по ровной дороге. Сохранял этот темп около часа, а потом увидел деревню у дороги. Притормозил, заметив заправку с одной колонкой. Насос даже на вид древний, при проверке оказалось, работает на газу. Многие подобные деревеньки в этой местности не могут похвастать стабильным электричеством, так что выкручиваются, кто как может. Кое-как заправил под завязку грузовик, стащил из небольшого магазинчика кое-что перекусить по пути, и снова поехал на юг. Карты нет, но, зная общее направление, уверен, не заблужусь.

Следующие два часа прошли примерно так же. Красивая сельская местность, повсюду тропические растения. От влажной жары рубашка постоянно липнет к телу, а Кэри без остановки тяжело дышит. Не зря взял с собой много воды. Поделился с псом манго, только на этот раз у меня был нож, а Кэри, почувствовав запах сочного фрукта, неотрывно смотрел на меня, пока я не настругал ему кусочков.

Часа в два пополудни мы приблизились к границе примерно на сотню миль. Горы теперь больше походили на предгорья, где-то позади остались те перепады высоты, от которых закладывало уши. Мы с Кэри хорошо проводили время, но вскоре я задумался, как быстро смогу догнать Мэри. Если они едут не ниже семидесяти миль, я бы уже обнаружил следы. Потом только осенило, ведь они могли отступить и пойти немного в обход, чтобы избежать интереса инопланетных кораблей. Если только их не схватили, когда я, как угорелый, понёсся с горы. Может, если бы я остался тогда с ними… Нет, точно знаю, нас бы тогда всех поймали и прикончили.

Мачу Пикчу отсюда примерно в семистах милях, а впереди потенциально пересечённая местность. Перу — еще одна тропическая страна с ухабистыми дорогами. Мало этого, у меня нет GPS, так что большую часть ехал наугад. Останавливался на каждой заправке в надежде найти карту страны или что-то более-менее похожее, что пригодилось бы для ориентирования на местности. Попытался подсчитать и проникнуться. Семьсот миль, в среднем пятьдесят миль в час, это четырнадцать часов. Сегодня у меня остается около пяти часов по свету. Если тронусь завтра в пять утра, на месте буду в два часа дня. И всё же, нужно принимать во внимание и всяческие сюрпризы. Между этим моментом и точкой назначения может произойти что угодно: прокол шины, конец дороги или атакующие корабли.

Поскольку я вёл машину и больше ничего, нужно было чем-то занять голову. Сбросил скорость до тридцати миль, рассчитал время до Мачу Пикчу. Двадцать три с небольшим часа, пять сегодня и завтра если старт в пять утра, до места доберусь уже в темноте. Но если бы всё так просто, настоящее Мачу Пикчу находится далеко от города. Добраться туда — серьёзное испытание, придётся немного подготовиться к большой пешей прогулке. В лучшем случае я поднимусь на гору только завтра вечером. Скорее всего, у меня остаётся полтора дня до того, как доберусь до устройства и отключу его. От этой мысли аж ладонь зачесалась, но я перетерпел. Нет ничего, чего я хочу больше, чем покончить со всем этим дерьмом, но чем ближе к цели, тем недостижимее она кажется.

Кэри высунул морду в открытое окошко, срывающиеся из пасти слюни улетали назад. Я рассмеялся, пёс, судя по довольному собачьему оскалу, который он мне продемонстрировал, похоже, тоже счёл это забавным. Было жарко, казалось, температура приближается к девяноста градусам, солнце палит, нагревает крышу ржавого ведра, за рулём которого сижу я. Когда увидел знак: «До Перу двадцать миль», бензина в баке осталось совсем чуть-чуть. И тут движок издал звук, один из тех, когда осознаёшь: всё, приехали. Из под капота вырвался чёрный дым, двигатель заглох наглухо. Инстинктивно вырулил грузовичок на обочину, хотя кому он тут может помешать?

— Вот ещё одна неудача, Кэри, — сказал я и, когда пёс искоса посмотрел на меня, пояснил: — Сначала теряем друзей, спим под деревом, а потом у нас сгорает грузовик. Бьюсь об заклад, этот рыдван давненько не гонял на такой скорости, на какой я его сегодня заставил ехать. Наверное, масло не меняли с восьмидесятых.

Даже не потрудился открыть капот. Уже не говорю о том, что вряд ли разобрался бы, что там к чему, тут, даже если б соображал, запустить движок снова — дохлый номер. Правда, вылил полбутылки воды, чтобы охладить его, пока не сообразил, что дыма больше, толку чуть, а вода нам с Кэри ещё понадобится.

Схватил припасы, закинул в сумку часть корма для Кэри и оба отправились в путь, снова пешочком, оставив грузовик на дороге жариться на солнце.

http://tl.rulate.ru/book/113941/5149607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку