Читать immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 126: Вы лорд Блэкстоун-Пруд? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод immortality begins with killing demons / Бессмертие начинается с убийства демонов: Глава 126: Вы лорд Блэкстоун-Пруд?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 126: Вы лорд Блэкстоун-Пруд?

  Тихий холодный бассейн подобен зеленому изумруду и по мере углубления постепенно превращается во тьму.

  Огромная фигура лорда Тоада гибко качнулась, оторвалась от ног и опустилась более чем на сотню футов вниз.

  Пока он не наступил на огромный гладкий камешек, он распростер свое тело, раздражение появилось в двух парах выпученных глаз.

  Никогда не следует жадничать до комфорта и щадить жизнь Лю Биня.

  Если бы я знал это, было бы лучше рискнуть, чтобы меня преследовал генерал, подавляющий демонов, съесть врага и попытаться посмотреть, смогу ли я снова прорваться. В любом случае, я прячусь в пещере и остаюсь. там уже сотни лет это не большая проблема.

  Думая об одетой в чернила фигуре, мистер Тоуд почувствовал в своем сердце сильное убийственное намерение.

  Он прожил так долго и благодаря защите холодного бассейна никогда не терпел таких больших потерь.

  Жаль, что мастер боевых искусств из царства Чэндань совершает набег на строй рядом с ним, иначе он определенно забрал бы жизнь этого ребенка сегодня и принес в жертву свое закаленное тело храму пяти внутренних органов.

  «Вот и все, мне удавалось выжить столько лет. Что ты делаешь с этим моментом энергии? Давайте проживем хорошую жизнь и какое-то время будем совершенствоваться, а затем поедем в Цинчжоу, чтобы вкусно поесть»

  . очень хорошо, иначе он не смог бы накопить эти более чем четыре тысячи лет выращивания.

  Он лег совсем и приготовился отдохнуть.

  В этот момент эти два огромных глаза удивленно посмотрели вверх.

  Сразу после этого удивление переросло в безграничный гнев.

  «Ладно, окей! Я видел, как люди спешили дарить подарки, но я никогда не видел, чтобы люди спешили умереть!»

  Гнев Лорда Тоада был вызван не просто поражением, которое он понес в предыдущем бою, а скорее тем фактом, что Величество Короля Демонов было растоптано.

  Это Повелитель Демонов Пруда Черного Камня. В других местах это не имеет значения, но в этом холодном бассейне, даже если ты Генерал, подавляющий демонов, ты должен встать передо мной на колени!

  В следующий момент огромное тело внезапно хлынуло вверх и превратилось в черную тень, тихо охватывающую худое тело юноши.

  «Думаешь, с закаленным телом ты сможешь покорить мир?»

  Глубокий голос проник прямо в уши Шэнь И, Лорд Жаба даже не собирался совершать скрытую атаку, Он знал. какую угрозу может представлять для воина этот жгучий холод.

  «Я скажу тебе, как написать слово «смирение».

  Говоря это, он яростно хлопал по круглым и толстым жабьим лапам и должен был вернуть себе только что понесенную потерю вместе с прибылью!

  Волны темной воды в мгновение ока дико нахлынули.

  Огромная подошва ноги походила на большую руку, закрывающую небо, закрывающую тело юноши.

  В следующий момент церемониальный нож точно ударил в развилку пальца ноги, и он по-прежнему был таким же мощным, как сломанный бамбук, разрезая всю переднюю конечность.

  Зеленая плазма растворилась в воде и медленно распространилась.

  Лорд Жаба издал более свирепый крик, чем раньше, и внезапно отступил на несколько десятков футов. Обе передние конечности были разрублены на ветки деревьев одним и тем же ножом.

  Он подсознательно выпустил бесчисленные ядовитые стрелы из полостей своего тела и яростно метнулся вперед!

  Прежде чем он успел присмотреться, спереди появилось острое лезвие, несущее в себе демоническую силу, настолько мощную, что она не уступала ей, рубя сверху донизу!

  Огромные глаза взорвались, как пузырьки свиной мочи.

  Трехфутовое лезвие отрезало большой кусок плоти и вонзилось горизонтально в череп.

  Всего за несколько вздохов мистер Жаба даже не понял, что происходит, а уже потерял силы и упал вниз.

  В туманном виде юноша в чернильной рубашке выглядел спокойным. Ядовитые водные волны совсем не приближались к нему. Он ступил на подводное течение и шел неторопливо, грациозно, как король по воде.

  Он слегка протянул руку, и холодный и едкий поток автоматически отделился. Его поза была небрежной, как будто это была врожденная способность.

  «Я — Лорд Блэкстоун-Пруда!»

  Лорд Тоуд издал резкий крик, и его алый язык высунулся, как острый меч, злобно пронзив его.

  Шэнь И неопределенно посмотрел на него, темно-красный туман поднимался в его черных глазах, а ладони слегка сжались.

  Я увидел, как бурный подводный поток мгновенно окутал язык Лорда Тоада, затем его конечности и, наконец, все его тело.   

  Бесконечная сила, казалось, раздавила его прямо внутри себя.

  На протяжении стольких лет Пруд Чёрного Камня, на который Лорд Жаба больше всего полагался, теперь раскрыл свою свирепую сторону.

  Огромное тело демона яростно боролось.

  Шэнь И прилетел на волнах и положил свои пять хорошо сложенных пальцев на его язык. Бушующая демоническая сила вырвалась между его пальцами, и весь толстый красный язык взорвался кучей фарша.

  Лорда Тоада мучила непрерывная сильная боль, а его мозг даже немного онемел.

  В этот момент в его голове осталась только одна мысль.

  побег! Побег из озера Черной горы!

  То, с чем он столкнулся, вовсе не было мастером боевых искусств! Но свирепый водный монстр!

  Он изо всех сил вырвался из оков водного потока и изо всех сил устремился вверх.

  Наблюдаю, как убегает огромная черная тень.

  Шэнь И с некоторой неохотой взглянул на холодный бассейн. На самом деле он чувствовал себя вполне комфортно, как будто был дома.

  Его духовные мысли слегка шевельнулись, и холодная волна быстро унесла его.

  ...

  На невысоких склонах вокруг пруда Блэкстоун.

  Сяо Цянвэй сильно прижал голову Лю Биня к грязи.

  У седобородого ветерана был полный рот черной грязи, но он продолжал тихо смеяться в горле и неопределенно говорил: «Чего вы ждете, ждете, пока он вылезет из бассейна? Жаба переварит его, а потом придет и убьет нас? Давай поедим вместе?"

  "Ха-ха... пусть Ю Лунтао придет... Я хочу посмотреть, сможет ли он выйти..."

  Слушая его шумный голос, Сяо Цянвэй выглядела равнодушной и протянула руку в сторону: «Дайте мне короткий нож».

  Несколько генералов нерешительно подошли и протянули острый короткий клинок.

  Сяо Цянвэй взял короткий нож, внезапно оторвал голову Лю Биня от земли, затем вонзил нож ему в рот и пошевелил его левой рукой.

  Черная грязь, смешанная с языком, мгновенно раздавилась.

  Она выбросила кинжал, схватила Лю Биня за волосы, закрыла ему рот и заставила его проглотить мясо языка и черную грязь вместе.

  «Ха»,

  Сяо Цянвэй глубоко вздохнул, взял старика на руки и встал, но не смог удержаться и снова взглянул на Ханчи.

  Я был полон сомнений и не знал, с кем поговорить.

  Почему? Он ясно сказал другой стороне, что даже генералу, подавляющему демонов, будет трудно справиться с демонами, охраняемыми его личными последователями.

  Шэнь И также согласился вместе с ним попытаться устроить засаду на Лорда Тоада возле пруда Черного камня.

  На самом деле он проделал достаточно хорошую работу, но условия были просто незрелыми, а другая сторона всё равно не была удовлетворена, и он легко шагнул на место смерти.

  «Если ты снова покажешь эту вызывающую тошноту улыбку, я гарантирую, что у тебя не будет возможности увидеть Ю Лунтао со следующим ударом».

  Собравшись с мыслями, Сяо Цянвэй взглянула на Лю Биня.

  Старик, которого пронзила подавляющая демонов цепь через кости пипа и море ци, даже несмотря на то, что его язык был отрезан, в данный момент все еще был удовлетворен.

  Ему суждено было умереть, и быть похороненным вместе с убившим его мальчиком было просто знаком милости Божией. Как он мог не быть счастливым?

  Сотни капитанов спрятали головы. Хотя генерал Лю действительно был немного сумасшедшим, то, что он сказал, не было чепухой. Чрезвычайно холодная лужа и разъедающий кости яд привели к серьезным ранениям, но он все еще был силен. ...

  беспокоились, что у него тоже сломается язык. Они заставили свои лица оставаться нормальными и молча последовали за Сяо Цянвэем на другую сторону.

  Внезапно чрезвычайно бурная волна воды захлестнула десятки футов, вокруг пронесся вонючий злой дух, и его окутали бескрайние тени!

  Все оглянулись в шоке.

  Кто еще привлекал внимание, кроме короля жаб, огромного, как горная вершина?

  (Конец главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/113789/4299715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку